https://wodolei.ru/catalog/bide/napolnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что за дура
к? Ц думал я. Почему он не выбрал любую из других возможностей?
Вероятно, он был в том состоянии, когда трудно выбрать правильный путь. Чт
о заставило его взяться за пистолет? Упрямство? Тупость? Или желание выра
зить свой протест любым, даже таким страшным способом?..
Дурак он, и больше ничего.
Во всяком случае, утром на следующий день я попросил Д. С. принять меня. Я хо
тел заявить ему, что изменил свое решение и согласен участвовать в кампа
нии, направленной на свержение администрации штата. Но только сначала я
должен сам сказать об этом Аде.

РОБЕРТ ЯНСИ

Ц Размазня! Ц воскликнул я. Ц И от начала и до конца круглый болван!
Ц Не он один такой, Ц заметила Ада.
Наш разговор происходил на другой день после того, как этот прохвост из С
ент-Питерса перестрелял свою семью и застрелился сам.
Ц Ну и типы там подобрались, Ц покачала головой Ада. Ц Ведь он так бы и о
стался никому не ведомым бакалейщиком, если бы его не трогали. А теперь...
Ц Откуда им было знать, что он покончит с собой?
Ц Надо было предвидеть. Мало того, я специально предупредила их не трога
ть лавочника. Правда, накануне смерти. Видно, слишком поздно. Ц Ада расха
живала по кабинету, уставившись в пол. Ц Надо было предусмотреть, что так
ое может случиться. Шумиха началась, и теперь попробуй угадай, когда и чем
все кончится. Это как круги на воде от брошенного камня Ц расходятся все
дальше и дальше.
Ц Он сам виноват, и скоро о нем все забудут. Никто не посмеет нас обвинять,
Ц сказал я.
Ц И тем не менее уже обвиняют. Ц Она нахмурилась, быстро подошла к стене
и резко повернулась. Брови у нее сошлись на переносице, а в потемневшем вз
гляде появилось что-то твердое. Ц Обвиняют только нас, и никого другого.

Ц Да перестань ты думать об этом! Что они могут нам сделать?
Ада молча отвернулась. Я подошел к ней, обнял и попытался повернуть к себе
, но она отстранилась.
Я понял, что сейчас ей не до меня.
Ц Бедняга! Ц наконец сказала она. Ц Жалкий дурачок!

СТИВ ДЖЕКСОН

Я позвонил Аде, договорился, что она примет меня в официальном порядке, и о
тправился в Капитолий.
Ц Сейчас четыре часа, Ц сказала она, едва я закрыл за собой дверь. Ц Поч
ему бы нам не пойти и чего-нибудь выпить?
Ц Я предпочел бы уклониться.
Ц Вот как? Ц Ада слегка улыбнулась, но в голосе у нее проскользнула озаб
оченность. Ц Если не ошибаюсь, тебя привело ко мне какое-то серьезное де
ло?
Ц Вот именно.
И я рассказал ей о причинах своего визита.
Когда я окончил, в кабинете долго стояла тишина. Ада смотрела в окно на кры
ши домов, раскинувшихся под высоким безоблачным небом.
Ц Стив, Ц заговорила она, все еще не поворачиваясь, Ц ты поверишь, если
я скажу, что не имею к этому никакого отношения? Ты поверишь, что за день до
происшествия я предложила им оставить Персонна в покое?
Ц Да, поверю.
Ада с признательностью взглянула на меня.
Ц Спасибо. Так оно и было на самом деле.
Ц Верю, Ц с трудом произнес я.
Ц Почему же в таком случае ты хочешь выступить против меня? Ц Глаза ее б
леснули в свете лампы.
Ц Не против тебя лично, Ц только и смог ответить я.
Ц Следовательно, против меня как губернатора? Ц Она нехотя улыбнулась.
Ц Против моей администрации? Да?
Ц Да.
Ада покачала головой не то устало, не то печально, и мне захотелось как-то
оправдаться в ее глазах.
Ц Твои действия вызывают последствия, которые невозможно предугадать.
Я знаю, ты не хотела, чтобы люди убивали своих жен и детей, а потом самих себ
я. Я знаю, ты не хотела предоставлять свободу действий маньяку в полицейс
кой форме. И знаю, у тебя и в мыслях не было, что может произойти то, что прои
зошло. Беда в том, что нечто подобное будет происходить и дальше.
По губам Ады снова проскользнула улыбка, и я вдруг заметил, что она уже не
молода, что годы неумолимо берут свое.
Ц Стив, неужели ты думаешь, что с моим уходом что-нибудь изменится? Что во
царится благоденствие, о котором говорится в учебниках по социологии?
Ц Нет, не думаю. Но уверен, что генерал Роберт Ян си не будет пользоваться
такой бесконтрольностью. Если бы хозяйкой положения была ты, все могло б
ы идти иначе. Но ты уже ничего не в силах сделать. Ты привела в движение кол
еса, а остановить их не в состоянии. Единственный способ Ц это сломать вс
ю машину.
Ц Ты хочешь сказать: сломать Аду Даллас, не так ли? Ц опять улыбнулась он
а.
Ц Я уже пытался объяснить. Не тебя лично. Но тебя как главу администрации
...
Ц Да, но ты можешь и без этого погубить меня в любое время. Тебе достаточн
о открыть рот, чтобы послать меня на электрический стул. Но ты этого не сде
лаешь.
Я ничего не ответил.
Ц Ты можешь погубить меня, если заговоришь и еще кое о чем, однако и на это
ты не решишься. Ты будешь отчаянно пытаться помешать моему переизбранию
на следующий срок, используя любую возможность, и в то же время безропотн
о пойдешь на казнь, но никогда не используешь то, что может мгновенно меня
погубить... Стив, Стив! Таких, как ты, больше нет на свете. Ц Ада покачала гол
овой, одновременно улыбаясь и плача. Ц Нет! Ц Она с силой схватила меня з
а руку и хотела, видимо, поцеловать, но не решилась. Ц Ну, что ж, давай, давай.

Ничего не видя от душившего меня волнения, я повернулся и направился к дв
ери.
Ц Стив... Ц позвала Ада.
Я остановился и взглянул на нее. В холодном свете ламп дневного освещени
я на щеках у Ады поблескивали влажные дорожки.
Ц Возможно, ты и прав, Ц прошептала она.
Одной рукой она держалась за спинку стула так крепко, что побелели суста
вы пальцев.
Ц Ты знаешь, что я не в силах отказаться от власти.
Ц Прощай.
Ада послала мне воздушный поцелуй, и я тихо закрыл за собой дверь кабинет
а.

* * *

Д. С. тщетно пытался согнать со своего жирного лица выражение довольства,
когда я сообщил ему о своем согласии.
Ц Очень рад, что ты решился, Стив, Ц напыщенно заявил он, отдуваясь и побл
ескивая стеклами очков. Ц Ты можешь сделать огромное дело, мой мальчик. О
громное!
Ц Положим, я не совсем разделяю вашу точку зрения. Но, возможно, вы правы.

Мой двусмысленный ответ на какое-то мгновение озадачил Д. С, но затем он у
лыбнулся.
Ц Да, да, конечно. Вот именно! Ц воскликнул он. И я ушел.

* * *

Ничему я так и не научился, хотя не раз считал, что постиг уже все. Оказывае
тся, то, что тебя ежечасно, ежедневно терзает боль, этого еще не достаточно
. Несмотря на то что эта боль растет, ты хватаешься за первую же возможност
ь действовать. И вот тогда тебя ждет еще более болезненный удар, возможно
сть действовать превращается в обязанность.
Я не питал никаких иллюзий относительно мотивов, которыми руководствов
ались Д. С. и пайщики компании, владевшей нашей телевизионной станцией. Он
и выступали против Ады только потому, что она залезала к ним в карман и тра
тила их деньги бог весь на что. Если бы не это, все остальные ее дела встрет
или бы у них полное одобрение. Конечно, были среди пайщиков и исключения. Н
апример, такой анахронизм, как Спенсер. И еще кое-кто, сохранившие традици
и нашего народа.
Чушь! Никаких традиций не существовало. Просто Спенсер оказался человек
ом, не совсем утратившим чувство порядочности. Кое-что у него осталось. И
за это спасибо. В молодости я в глубине души осуждал тех, кого не мог назва
ть порядочными людьми. Теперь же я поздравлял себя с тем, что тот или иной
из моих знакомых не оказался подлецом.
Я уже составил для себя план действий, решив твердо придерживаться прави
ла, сформулированного в кабинете Ады, ни одного слова, ни одного выпада пр
отив нее лично. Я буду выступать против нее как губернатора, разоблачать
преступления назначенных ею чиновников и ее администрации в целом. Я буд
у разоблачать этого мерзавца Янси. Я ему еще покажу.
И я приступил к делу.

ТОММИ ДАЛЛАС

На следующий день после моего вступления в должность шерифа Сент-Питерс
а я послал за окружным прокурором Лэттимером. Через секретаршу он ответи
л, что постарается выкроить время, если я навещу его часа в три.
Я позвонил ему по телефону.
Ц Мистер Лэттимер, Ц очень любезно начал я, Ц вот о чем я все время себя
спрашиваю: значит ли что-нибудь для вас выражение "нефтеносный участок "Р
аймонд""?
Ц Не понимаю, о чем вы говорите, Ц крайне сухо ответил он.
Ц А имя и фамилия Мария Санчез вам что-нибудь говорят? А Эйс Уилкинс? А Рик
ко Медина?
Лэттимер молчал.
Ц Может, какая-нибудь из этих фамилий вам все же знакома? Ц бодро и совсе
м по-дружески спросил я.
Лэттимер продолжал молчать.
Ц Так все же, возможно, вы забежите сейчас ко мне? Ц поинтересовался я.
Ц Слушаюсь, Ц тихо, с ненавистью ответил Лэттимер.
Некоторое время назад он и судья Риверо ухитрились хапнуть тысяч по семь
сот пятьдесят. Это произошло после того, как созданная ими корпорация ку
пила исключительно богатый нефтью участок "Раймонд", принадлежавший окр
угу. Участок находился на земле вдовы Марии Санчез. У нее-то Ц якобы за не
уплату им же придуманных налогов Ц Лэттимер конфисковал эту землю, а по
том еще до торгов приобрел ее буквально за гроши. Эйса Уилкинса он исполь
зовал для избиения неугодных ему людей; сейчас они поссорились из-за ден
ег, и Уилкинс был готов дать компрометирующие прокурора показания. Рикко
Медина был известен как самый гнусный во всей Луизиане гангстер; я распо
лагал полученными под присягой показаниями о его преступной связи с Лэт
тимером и фотоснимками, на которых Лэттимер запечатлен в момент двукрат
ного посещения квартиры гангстера.
Детективное агентство, о котором я уже говорил, после моего возвращения
в Луизиану развило бурную деятельность, что стоило мне большей части ден
ег, накопленных еще в годы сотрудничества с Сильвестром. Забавно, но, види
мо, это был наилучший способ расходовать их. Разумеется, кое-что о Лэттиме
ре, Уилкинсе и Медине я разузнал, еще когда работал с Сильвестром. Нужно бы
ть глупее, чем я был в их глазах, чтобы не понять, что представляла собой эт
а троица. Агентство все это подтвердило.
Лэттимер немедленно примчался ко мне, а через полчаса, когда он уходил, на
моем столе лежало его заявление с просьбой об отставке. На следующий ден
ь я проделал то же самое с судьей Риверо.
Сразу же состоялись выборы для замещения этих должностей. Поскольку пре
дседателем исполнительного комитета демократов в этом округе всегда б
ыл шериф, то в этом амплуа мне удалось выгнать всех жуликов, пробравшихся
в участковые избирательные комиссии, и поставить на их место порядочных
людей, способных обеспечить честный подсчет голосов. Избранными оказал
ись два хороших человека, и даже я удивился, как дружно явились избирател
и на голосование. Видимо, им надоело быть пешками в руках политиканов.
Потом я выпустил из тюрьмы нескольких политических противников Лэттим
ера, им арестованных, передал миссис Санчез документы о незаконном отчуж
дении ее земли с тем, чтобы она могла возбудить уголовное дело, и выгнал лю
дей Сильвестра (перекинувшихся, конечно, к Лэттимеру) со всех занимаемых
ими постов. На выборных должностях кое-кто из них уцелел, но благодаря при
нятым мерам они уже никому и ничем не могли вредить. За какие-то несколько
недель мы перешерстили весь окружной аппарат и полностью ликвидировал
и всякие следы его подчиненности бывшей организации Сильвестра.
Я не переставал удивляться, как много хороших людей появилось после того
, как для них распахнули двери. Меня удивила и реакция газет Нового Орлеан
а, положительно оценивших мои старания. "Давно ожидаемое возвращение к в
ременам честной администрации!" Ц кричал заголовок одной газеты; "Шериф
Даллас не в пример губернатору Даллас отвергает всякие компромиссы с по
литическими гангстерами!" Ц гласил заголовок другой.
"Может, Сильвестр ошибался и относительно газет?" Ц подумал я.

* * *

Однажды я приехал в Новый Орлеан для выступления в клубе молодых бизнесм
енов. Заседание состоялось в гостинице "Рузвельт". Выходя из гостиницы, я н
ос к носу встретился с Адой.
Ц Как себя чувствует наш поющий шериф? Ц Она как-то странно улыбнулась.
Ц Извини, я хотела сказать Ц наш бесстрашный шериф.
Ц Прекрасно, госпожа губернатор, прекрасно. А ты?
Она поняла, о чем я спрашиваю, и потому ответила:
Ц Тоже не жалуюсь.
Она постарела, на лице прорезались морщинки, появился второй подбородок
. Я ненавидел ее за участие в попытке убить меня, знал, что постараюсь во чт
о бы то ни стало положить конец ее карьере, используя то, что у меня было, и в
се же не мог забыть те ласки, которыми она одаривала.
Я злился на себя за эти воспоминания и, поддаваясь чувству злости, спроси
л:
Ц Последнее время не бывала в Мобиле?
Ц Нет, Ц спокойно ответила она. Ц Не бывала.
Ц И в мотель "Парадизо" не заглядывала?
Ц Уже довольно давно, Ц тем же тоном ответила Ада.
Ц А вот я, знаешь ли, побывал там недавно, Ц сказал я, пытаясь хоть как-ниб
удь задеть ее.
Ц Ты уже говорил.
Ц И мне удалось найти там весьма интересную картинку.
Ц Да? Ц Ада по-прежнему держалась так, словно мои намеки совершенно на н
ее не действовали.
Ц Да, да, с хорошенькой черноволосой девушкой по имени Мэри.
Ада скучающе взглянула на меня, я же так и кипел весь, понимая, что мне не уд
алось вывести ее из равновесия.
Ц Вероятно, зря я так разоткровенничался. Теперь мне придется ждать еще
одной автомобильной катастрофы?
Ц Не думаю. Кто, по-твоему, удержал определенных людей от поездки в Сент-П
итерс, когда ты там громил всех и вся? Ц Она выжидающе замолчала, но я отве
л взгляд. Ц Прощай, Томми. Желаю удачи.
Ада повернулась и пошла. Наблюдая за ней, я впервые после возвращения в Лу
изиану почувствовал, что чего-то не понимаю.


4

СТИВ ДЖЕКСОН

В отвратительном настроении я наконец приступил к работе, не переставая
твердить самому себе, что губернатор Луизианы и Ада Ц это совсем не одно
и то же.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я