Акции, приятно удивлен 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


VadikV


68

Кей Торп: «Возвращенное
счастье»



Кей Торп
Возвращенное счастье




OCR Anita
«Возвращенное счастье»: Радуга; Москва; 2001
ISBN 5-05-004885-0

Аннотация

Шэннон Бомонт после долгого ра
зрыва с мужем Кайлом согласилась помочь ему удочерить осиротевшую плем
янницу Джоди, и теперь они должны изображать для окружающих супружескую
пару...
Но только ли ради счастья девятилетней девочки он и она решили три месяц
а жить вместе?..

Кей Торп
Возвращенное счастье

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Вот опять! У Шэннон волосы встали дыбом. Она сидела в постели и напряженно
прислушивалась. Никакого сомнения, внизу кто-то ходит.
Разумней оставаться на месте, но если в доме грабитель, то тогда уж лучше о
бнаружить себя, чтобы спугнуть его.
Но когда я поступала разумно? Ц мелькнуло у нее в голове, пока она осторож
но опускала ноги на пол.
Наверно, бойлер сломался, подумала Шэннон, крадучись по узкой площадке л
естницы и чувствуя, как ее пронизывает холод. Если отопление выходит из с
троя, то непременно в одну из самых холодных ночей!
Неосторожно перегнувшись через шаткие перила, она увидела мелькание фо
нарика в кухне и услышала отчетливый звук выдвигаемого и задвигаемого я
щика и последовавшее за этим приглушенное проклятие. Какой-то мужчина р
ылся в столах... Возможно, достаточно только закричать, и он бросится бежат
ь... А вдруг грабитель не робкого десятка?.. Он сразу увидит, что перед ним вс
его-навсего беззащитная женщина... И тогда...
К стене был прислонен шест, с помощью которого обычно приподнимали крышк
у чердачного люка. Не бог весть какое оружие, но все же лучше, чем ничего, ес
ли ей придется защищать себя. На курсах самообороны, которые Шэннон посе
щала в прошлом году, учили рукопашному бою, и она умела вывести из строя пр
отивника точным ударом коленки в пах или ударом ребра ладони по горлу... Вз
яв в руки шест, она грохнула им по перилам, истошно крича:
Ц Крейг, внизу кто-то есть!
Раздался треск, и та часть перил, на которую Шэннон опиралась, заглядывая
вниз, обвалилась, увлекая ее за собой. Шест полетел на пол в прихожей, а она
повисла, раскачиваясь, словно обезьяна, на едва державшейся перекладине
. Было не так уж высоко, но Шэннон не рискнула ослабить хватку и приземлить
ся на ковер внизу.
Она еще сильней вцепилась в перекладину, когда крепкие руки ухватили ее
за голени. В ужасе Шеннон яростно дрыгала ногами, пытаясь освободиться и
з державших ее тисков.
Ц Уйдите! Ц визжала она. Ц Отпустите!
Ц Хочешь упасть? Ц спросил знакомый голос, отчего стало еще страшнее. Ц
Не дергайся и отпусти перекладину, я тебя поймаю.
Долго она так не продержится. Набрав в грудь воздуха, Шеннон разжала паль
цы и полетела вниз. Ее подхватили сильные руки и... не отпускали.
Шэннон ощущала колючую щетину под обнаженной рукой, которую она прижима
ла к щеке своего спасителя. Ее сердце билось как сумасшедшее, и не только о
т пережитого падения. Уже давно эти руки не обнимали ее... Она не видела сво
его мужа Кайла целую вечность...
Ц Отпусти меня! Ц приказала Шэннон, стараяcь заглушить в себе нахлынувш
ие воспоминания. Ц Что ты тут делаешь?
Ц Тебя ищу, Ц ответил Кайл. Ц И немного приключений, как, например, твой п
рыжок Тарзана.
Ц Ничего бы не случилось, не вломись ты в дом, Ц заметила она. Ц Может быт
ь, все-таки отпустишь меня?
Он поставил ее на ноги. При таком освещении Ц или, точнее сказать, при его
отсутствии Ц серые глаза Кайла казались почти черными, но Шэннон легко
узнала черты красивого, жесткого лица, четко очерченный рот. Толстый бел
ый свитер делал Кайла еще шире в плечах.
Ц Я не вламывался в дом, Ц произнес он. Ц Ты оставила незапертой заднюю
дверь. Ц Кайл сделал небольшую паузу, а затем добавил насмешливым тоном:
Ц Похоже, твоего Крейга из пушки не разбудишь!
Шэннон непонимающе уставилась на него, успев забыть о своей недавней хит
рости из-за нахлынувших на нее чувств.
Ц Откуда ты знаешь?.. Ц Она запнулась и прикусила губу. Ц В доме больше ни
кого нет, Ц призналась Шэннон. Ц Я просто делала вид, что рядом мужчина.
Ц А теперь в доме есть мужчина. И, должен прибавить, продрогший и очень го
лодный. Я приехал бы несколько часов назад, если бы мне не приходилось то и
дело откапывать себя.
Шэннон сдвинула брови.
Ц Откуда откапывать?
Ц Из-под снега, разумеется. Метет будь здоров.
Шэннон продолжала хмурить брови.
Ц Когда я ложилась спать, намело всего несколько сантиметров.
Ц И когда это было?
Ц Около одиннадцати.
Ц А уже четыре, и, как я сказал, на улице метель. Счастье, что я вообще нашел
этот дом. Хотя он далеко от проезжей дороги!
Ц Потому-то моя тетя и купила его. Ей нравится жить подальше от суеты.
Оправившись от неожиданного наплыва чувств, Шэннон вдруг ощутила холод
и вспомнила, что на ней нет ничего, кроме тонкой шелковой ночной рубашки. У
нее вот-вот начнут стучать зубы.
Ц Если не собираешься снова лечь, тебе лучше одеться, Ц посоветовал Кай
л. Ц Только сначала скажи, где найти запасные предохранители.
Ц А разве нет света? Ц спросила она.
Ц Перегорел основной предохранитель. Хорошо еще, что в доме, а не на стан
ции, иначе нам и запасной патрон не поможет, Ц ответил он.
Ц Посмотри в шкафчике возле раковины, Ц пробормотала Шэннон, смутно пр
ипоминая, что видела там какие-то провода. Теперь она дрожала по-настояще
му. Ц Второй ящик снизу, мне кажется.
Ц Возвращайся, когда переоденешься. И поосторожней на лестничной площа
дке. Ц Его голос звучал требовательно.
Если оставить вопрос о том, как он вычислил ее, какое такое важное дело мог
ло привести его сюда? Ц гадала Шэннон, поднимаясь наверх. Прошедшие полт
ора года они жили порознь и не общались. Возможно, Кайл решил, что настало
время поговорить о разводе.
В своей спальне Шэннон натянула на стройные бедра теплые леггинсы и влез
ла в толстый темно-синий свитер. Кожаные ботинки на овечьем меху, конечно
, не для дома, но, даже если Кайлу удастся починить электричество, потребуе
тся время, чтобы прогреть дом, а у нее уже вместо пальцев ног ледышки.
Он не преувеличивал, говоря о погоде, убедилась Шэннон. Судя по количеств
у снега на «рейндж-ровере», припаркованном рядом с гаражом, Кайл с трудом
сюда доехал. В любом случае сам виноват. Он мог и назад повернуть, когда по
года начала портиться. И врожденное упрямство здесь не оправдание.
Должно быть, Шэннон оставила включенной настольную лампу, когда легла сп
ать, потому что зажегся свет и одновременно уютно зашумел отопительный р
адиатор. Оконное стекло отразило своенравное лицо с маленьким упрямым п
одбородком, изящно очерченным ртом и широко посаженными зелеными, слегк
а раскосыми глазами. Кошачьи глаза, как говорил о них Кайл.
Шэннон взяла с ночного столика заколку, забрала на затылке тяжелые локон
ы пшеничных волос, выключила лампу и вышла из комнаты.
На лестнице ее встретил запах жареного бекона. По-видимому, Кайл не стал т
ратить время на осмотр ее закромов. Несмотря на ранний час, она почувство
вала голод. Обычно по будням ее завтрак состоял из каши да ломтика поджар
енного хлеба с кофе, но сейчас она сделает исключение.
Ц Надеюсь, ты приготовил на двоих? Ц с беспечным видом спросила Шэннон,
входя в кухню, оформленную в деревенском стиле, в бело-желтых тонах, с уют
ной сосновой мебелью. Ц Если уж я на ногах ни свет ни заря, то надо поесть.

Ц Конечно, Ц заверил ее Кайл. Ц Одно яйцо или два?
Ц Одного будет предостаточно. Спасибо.
Шэннон села за маленький стол в центре кухни и наблюдала, как он ловко раз
бивал яйца одной рукой о край сковороды. Попробуй она так, яйца оказались
бы где угодно, только не на сковороде.
Ц Как поживает Пола? Ц беззаботно поинтересовалась она.
Ц Не имею ни малейшего представления, Ц ответил Кайл, перевернув яйца и
не повредив при этом желтки; именно такая яичница нравилась ей.
Сердце предательски дрогнуло, но Шэннон удалось овладеть собой.
Ц Кто же кого бросил? Ц безразлично спросила она.
Ц По обоюдному согласию. Ц Он переложил яйца в стоявшие наготове тарел
ки, где дожидались бекон и томаты, затем выключил газ и поставил обе тарел
ки на стол, накрытый заблаговременно. Ц Поспеши, пока горячее. Я сварил ко
фе.
Ц Мастер на все руки, Ц съязвила Шэннон, когда Кайл сел напротив. Ц Элек
трик, повар, блестящий писатель! Чего ты не умеешь?
Ц Я не столь ловок в общении, Ц ответил он. Ц Кажется, я не способен удерж
ать женщину.
Ц Вероятно, ты не хочешь привязанности. Ты женился на мне только потому,
что я, не в пример моим предшественницам, не легла бы с тобой без оформлени
я брака! Но новая игрушка быстро надоела! Ц резко бросила она.
В его серых глазах не отразилось никаких особых чувств.
Ц Мы бы жили вместе намного дольше, если бы ты не выбросила белый флаг.
Ц Белый флаг, как ты образно выразился, я выбросила, чтобы не делить тебя
с другой женщиной! Или мне следовало сказать: с другими женщинами? Ц Шэнн
он вскипела, ее глаза метали зеленые молнии, а ногти впились в ладони, когд
а она пыталась сдержать охватившее ее желание влепить ему пощечину. Ц А
чего ты ожидал? Что тебя за это по головке погладят?
В какой-то момент в глазах Кайла блеснул ответный огонь и под утренней ще
тиной заиграли желваки, но затем его лицо снова расслабилось.
Ц Сколько воды с тех пор утекло, а?
Ц Ты прав, Ц смирилась она, беря нож и вилку. Ц Не стоит ворошить старое.

Есть сразу расхотелось, теперь ей приходилось заталкивать в себя пищу. К
айл же ел с аппетитом, вероятно слегка задетый этой короткой перебранкой
. Чурбан! Бесчувственное животное! Самец!.. Он и женился на ней из-за секса, а
не по любви! Он не распознал бы любовь, даже если бы столкнулся с ней лицом
к лицу!
Только когда они приступили к кофе, Шэннон успокоилась и возобновила раз
говор.
Ц Как ты узнал, где я нахожусь? Ц спросила она.
Ц Я позвонил твоей матери, Ц ответил Кайл. Ц Она снабдила меня полной и
нформацией.
Вероятно, в надежде на примирение, размышляла Шэннон. Ее мать всегда была
высокого мнения о Кайле, она даже отказывалась встать на чью-либо сторон
у после их разрыва.
Ц Ты мог бы позвонить, Ц заметила Шэннон.
Ц Это не телефонный разговор.
Она спросила бесцветным голосом:
Ц Ты хотел обсудить развод?
Прежде чем ответить, Кайл некоторое время молча изучал ее.
Ц Почему ты думаешь, что я хочу развода?
В его голосе трудно было уловить какие-либо эмоции.
Шэннон слегка передернула плечами, изображая безразличие.
Ц Не могу придумать никакой иной причины, которая заставила бы тебя раз
ыскивать меня здесь.
Ц Кстати, почему ты вообще здесь? Ц поинтересовался он. Ц Сейчас ты не р
аботаешь над книгой, вряд ли тебе нужны тишина и покой...
Ц Откуда ты знаешь, что я не пишу? Ц увильнула она от ответа, не желая раск
рывать причин, почему ей необходимо уединиться на какое-то время.
Ц Я говорил с твоим издателем. Она сказала мне, что ты решила сделать пау
зу.
Ц Так и есть. Зимняя передышка. А лучше места, чем коттедж, и не придумать д
ля небольшого отдыха.
Ц Летом Ц да, а зимой лучше квартира.
Ц Квартирка, Ц поправила Шэннон. Ц Она вовсе не такая шикарная, как тво
я. Ты еще не продал ее?
Кайл нахмурился.
Ц Нет еще. Так же, как и дом. Но тебе это должно быть известно. Без твоего со
гласия я их не могу продать, даже если бы и захотел.
Ц Ты имеешь право делать со своим домом все, что захочешь, Ц отрезала Шэ
ннон. Ц Он куплен на твои деньги. Я ничего не желаю от тебя, Кайл.
Он в досаде закусил губу.
Ц Если ты пытаешься меня спровоцировать, то выбрала верный способ.
Она театрально выпучила на него глаза.
Ц Боже упаси!
Ц Перестань паясничать, Ц резко сказал Кайл. Ц Или ты хочешь вынудить м
еня поступить как один из твоих героев?
Ц Ты ведь не читаешь мои книги, Ц язвительно заметила Шэннон.
Его рот растянулся в насмешливой улыбке.
Ц Я прочитал достаточно, чтобы иметь представление. Одно могу сказать т
очно: они написаны не о тряпках. Если бы тебе действительно нравились бес
характерные мужчины, ты никогда не влюбилась бы в меня.
Это верно, признала Шэннон. Из всех встреченных ею в жизни мужчин он больш
е всех походил на героев, о которых она писала. Правда, в книгах она могла к
омандовать своими персонажами, а Кайл сам себе хозяин.
Ц Есть такая вещь, как сдержанность, Ц заметила Шэннон, возвращаясь к пр
ежней теме. Ц И верность. Ты, вероятно, хотел пользоваться всеми преимуще
ствами брака, ничуть не умерив свой холостяцкий пыл.
Кайл сидел теперь развалясь в кресле, вытянув ноги и удобно положив руки
за голову, чертовски привлекательный, несмотря на покрывавшую его щеки щ
етину, и разглядывал ее без тени смущения или вины.
Ц Мы уже столько говорили об этом. Давай прекратим, а то поссоримся...
Шэннон уставилась на него, широко открыв глаза.
Ц Если ты думаешь, что я согласилась бы...
Ц Ты не выслушала меня. Ц Он выглядел по-прежнему расслабленным. Ц Ест
ь серьезные причины для того, чтобы нам снова быть вместе.
Ц Назови хоть одну! Ц потребовала она, тщетно борясь с одолевавшими ее ч
увствами.
Ц Мне кажется, это очевидно. Я все еще хочу тебя, Шэннон. И никогда не перес
тавал желать тебя.
Ц Но я тебя не хочу!
Она соврала. Кровь горячими потоками устремилась по телу, бешеные удары
сердца отдавались в ушах, внутреннее напряжение свидетельствовало о вн
езапном и совершенно неуправляемом возбуждении. Чтобы не потерять над с
обой контроль, она вскочила, крепко ухватившись за крышку стола.
Ц Я не вернулась бы к тебе, даже если бы мы остались последними живыми су
ществами на Земле.
Ц Ну, в этом случае тебе пришлось бы смириться, Ц заявил он, не обратив вн
имания на ее язвительность. Ц Для продолжения рода...
Кайл легко поднялся на ноги и направился к ней с неприкрытыми намерениям
и.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я