https://wodolei.ru/catalog/mebel/komplekty/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«А если б и были, ни за что не пустила бы их ни на какие ветряные мельницы».— Да нет же, дорогая, ты не поняла! — все больше расходился он, размахивая руками. — Это будут большие мельницы. Я же тебе говорю, мы заработаем миллионы…Дэни не промолвила ни слова. Дело шло к очередной ссоре, а она терпеть не могла ругаться с мужем при ребенке.— Короче, — воинственно произнес Сэм, — ты участвуешь или нет?— Я же тебе сказала, — повторила она, — нет у меня таких денег.— Ну как же, должны быть! Тебе ведь хорошо платят. Не на меня же ты их тратишь!— Я тебе уже объясняла, куда деваю деньги, — тихо сказала Дэни. — Кладу на счет, чтобы было чем оплатить высшее образование нашего сына.— Да зачем ему вообще это высшее образование? — проворчал Сэм. — Мы вот нигде не учились — и ничего.— Может, ты и «ничего», а я бы все отдала, чтобы учиться в вузе.Сэм смерил ее злобным взглядом:— То есть ты мне помочь отказываешься?— Дело не в помощи.— Я ухожу! — окончательно разозлился он. — Вызывай на сегодня няньку. — И он выбежал на улицу.Дэни тяжело вздохнула. Ей было ясно, что их брак бесперспективен. По всему видно, Сэм не хочет приложить никаких усилий, чтобы они жили счастливо. Улыбка появлялась на его лице лишь тогда, когда он брал Винсента в парк и играл с ним в мяч, но это случалось нечасто.— Папа злой, — вдруг заявил мальчик, гоняя игрушечный паровоз по деревянным рельсам.— Нет, что ты… — растерялась Дэни.— Злой! Злой! Злой! — нараспев повторил Винсент.Дэни не представляла, что ждет их в будущем. Она не могла допустить, чтобы сын вырос в атмосфере, где нет места любви или хотя бы уважению, а они с Сэмом день ото дня ссорились все чаще.Надо было принимать решение. И чем скорее она его примет, тем лучше будет для них всех. ГЛАВА 21 Вторник, 10 июля 2001 года
— Нечем дышать, — хватая ртом воздух, прохрипела Натали. — Я, кажется, падаю в обморок.— Не смей! — забеспокоилась Мэдисон.Страшно ей было ничуть не меньше, но она старалась этого не показывать. Ей на лицо попали брызги крови, а в животе стоял тугой комок ужаса перед бессмысленным убийством, свидетелем которому она только что стала. Она все думала о Джейке. Будь он сейчас здесь — он бы их защитил.В припадке ярости и досады бандит вдруг сорвал с головы маску и швырнул на пол. Он оказался бледным, с впалыми щеками, заостренными чертами лица и длинным носом. Волосы острижены коротким ежиком, как у морских пехотинцев, а на коже капли пота. Глаза у него были безумные и остекленелые, как у наркомана.«Похож на неонациста, — мелькнуло в голове у Мэдисон. — Или из скинхедов, которые всех и вся ненавидят».— Смотрите, на что вы меня толкнули! — заорал он в телефонную трубку. — Видели, что я из-за вас сделал? А ну, фургон сюда, живо, не то следующий пойдет в расход.Он отошел к противоположной стене и стал совещаться с сообщниками.Кол стянул со стола скатерть и накрыл убитую девушку. То, что она мертва, не вызывало сомнений.Женщины-заложницы всхлипывали и причитали. Мужчины были охвачены безмолвным страхом.— Он совсем пацан, — шепнула Мэдисон Колу. — Видел его лицо?— Да видел я, — угрюмо ответил Кол. — А лучше бы не видеть. Лет семнадцать, от силы — восемнадцать. Послушай, давай я попробую с ними переговорить. Может, удастся их взять.— Не надо, Кол. У него «узи», он всех нас может перестрелять.— Мэдди, ты же сама говоришь — он совсем пацан.— А разве ты не знаешь, на что бывают способны подростки?— Что ты тогда предлагаешь? — раздосадованно воскликнул Кол. — Сидеть и спокойно смотреть, как он нас всех по одному перестреляет?Мэдисон понимала, что Кол прав, надо что—то делать. Но рисковать было глупо.— Мне нужно еще раз поговорить с полицией, — наконец решила она. — Пока у меня такое впечатление, что никто никакой фургон подгонять сюда не собирается. Может, удастся убедить?Главарь снова вышел на середину, вид у него теперь был хвастливый и победоносный. Мэдисон заметила на кончике его носа следы белого порошка, и сердце у нее екнуло. Но все—таки она подняла руку.— Тебе-то какого черта нужно? — прорычал он с опасным блеском в глазах.— Дай мне еще раз поговорить с полицией.— Ты уже поговорила.— Я уверена, что смогу вам помочь, — быстро сказала Мэдисон. — Ну пожалуйста, дай мне еще раз попробовать!— Ладно, — оскалился парень. — И расскажи, что у нас тут произошло. Пусть знают: если через пятнадцать минут машины не будет — еще одного пристрелю.
— Не хочется мне сегодня оставаться одной, — вздохнула София, когда «Бентли» мягко подкатил к дому, где она снимала квартиру.— Простите? — не понял Джанни. Никогда еще он не видел такой девушки — она вся была соткана из сюрпризов.— Я не хочу сегодня сидеть одна, — повторила она, закусив нижнюю губу. — У вас не найдется местечка на полу, что ли?..Он изумленно поднял брови.— Вы хотите поехать ко мне?— Вы, кажется, человек приличный, — поделилась она своим наблюдением. — Во всяком случае, уже знаете, что будет, если вы поведете себя как—то не так.— Я живу в отеле. Если хотите, могу снять для вас номер.— Вы не поняли! Мне не нужен номер, я просто не могу сейчас оставаться одна. У меня бывают ночные страхи, кошмарные сны…— Так вы хотите спать со мной?— Не с вами, — поправила она, — а в одном помещении.— Юная леди, вы сами не знаете, чего хотите, — строго произнес он.— Ну вот еще, «юная леди»! Вы что, старая развалина? На краю могилы? Кстати, сколько вам лет?— Сорок шесть. И, по-моему, рядом с вами сорок шесть вполне тянет на «старую развалину».— А вы, случайно, не голубой? — Она посмотрела на него в упор.— А что, похож? — усмехнулся он.— Нет, — сказала София. На самом деле, он будто сошел с какой-нибудь фотографии из дорогого журнала мужской моды. — Хотя сейчас вообще ничего нельзя понять. Но лучше уж вы были бы голубым, — вздохнула она.— Это почему же?— У меня был друг, Джейс, классный парень. Так вот, он был голубой. С ним была одна проблема — он вечно умудрялся попадать в дурацкие ситуации. Мы с ним вдвоем много по Европе поездили. Круто!— Будь вы моя дочь, я бы не считал это… «крутым», — заметил Джанни.— А… — Она махнула рукой. — Моему папаше плевать. Он, пожалуй, и рад, что меня сбагрил.— А где ваш отец?— Да кто его знает? То в Нью-Йорке, то в Вегасе. Я ведь, знаете ли, оттуда, из Лас-Вегаса.— Неужели там и люди родятся?— А вы как думали? Что туда ездят только затем, чтобы деньги просадить?— Лас-Вегас — странное место.— Бывали там?— Один раз, на благотворительном мероприятии.— Ну разумеется! — с сарказмом протянула София. — С чего бы еще такого добропорядочного гражданина, как вы, занесло в такое злачное место? Вы лучше скажите, могу я спать у вас или нет? Ну скажем, в одной постели… Только чтобы вы ко мне не прикасались!— Дорогая моя София, то, что вы предлагаете, очень заманчиво, но, боюсь, моей девушке это не понравится.— У вас есть девушка? — Она удивилась.— А что вас так удивляет?— Не знаю… Мне показалось, вы такой… асексуальный. Джанни рассмеялся:— Сейчас же возьмите свои слова обратно! Большего оскорбления итальянцу нельзя нанести!— Простите.— А с чего вы так решили?— Сама не знаю. — София поерзала на кожаном сиденье. — Вы такой… застегнутый на все пуговицы… В дорогом костюме, такой важный… Я вас никак не могу представить с женщиной. А кто ваша девушка?— Знаменитая модель.— А-а… — Она прыснула. — На работе трахаетесь, да?— Вы очень невежливы.— Некоторым это нравится.— Только не мне, София.— Ну что ж, выходит, лежать мне одной в своей постели и мучиться кошмарами… Но вам-то какое дело! — вздохнула она и взялась за ручку дверцы.Джанни перехватил ее руку.— Не надо, — сказал он. — Вы можете остаться со мной.— А как же ваша девушка?— Она в Париже.— Так, значит, это была уловка, чтобы меня выставить?— Разве я вас выставляю?— Нет.— Вот и хорошо. — Он постучал по стеклу, отделявшему салон от водителя. — Майкл, в отель, пожалуйста.— А какой отель? — спросила София.— «Марбелья-клаб».— Ну да, куда же еще! — буркнула она.
Будь у Винсента пистолет, он бы пальнул Энди Дейлу прямо в его красивую физиономию. Этот бесталанный коротышка возомнил, что ему все сойдет с рук.А чем, интересно, думает Дженна? Голая, в джакузи с чужим мужиком, в отеле собственного мужа! Совсем рехнулась. Она сама подпилила сук, на котором сидит, теперь он уж точно с ней разведется. Так его унизить! Худшего она и придумать не могла.— Вылезай из воды! — скомандовал он.— Дорогой! — промурлыкала Дженна голосом избалованной девочки. — Ну прости меня! Я знаю, мне следовало вернуться за стол, но я встретила Энди с Анаис, и они меня пригласили сюда. Я собиралась тебе позвонить, хотела позвать за компанию…— Господи, разве можно быть такой дурой?! Я говорю: вылезай. — Винсент повернулся к Энди Дейлу. — Ты тоже выметайся. Забирай свою подружку, шмотки — и вон из моего отеля!— Это ты мне говоришь? — Энди вскинул брови.— Да, да, тебе.— А ты знаешь, кто я такой?О боже, ведь только что все это уже обсуждали!— А кто я такой — ты знаешь? — спросил, в свою очередь, Винсент.— Ага, — оскалился Энди. — Козел, на которого начхать его жене.Так. На сегодня с него достаточно. Винсент шагнул к ванне и за руку выдернул жену из воды. На ней оказались трусики, но от воды они просвечивали насквозь.— Мне больно! — пожаловалась она.— Одевайся! — приказал муж.— Как ты со мной обращаешься? — возмутилась Дженна. — Я не твоя вещь, я твоя жена…— Вот именно, жена! Жена, которая сидит голая в джакузи с этой бездарью.— Эй, — подал голос Энди, — это ты кого так обозвал? Я, между прочим, в прошлом году «Золотой глобус» получил, не забывай этого!— Я ничего не забываю, — грозно проговорил Винсент. — Живо выметайся!— Я выметусь тогда, когда захочу, — объявил Энди. — А пока что я звоню своему импресарио. У этого отеля отныне будет самая скверная репутация!— А мне плевать, что ты станешь делать.С этими словами Винсент сгреб актеришку и вышвырнул его из ванны. Тот бесформенным кулем шлепнулся на пол.— Ах так?! — пропищал Энди, закрывая руками сокровенные места. — Ты за это поплатишься! Я подам в суд на тебя и твой гребаный отель…Дженна наконец втиснулась в платье. Винсент поднял с пола ее туфли, взял жену за локоть и вывел из номера.
— Я остаюсь у тебя, — объявил Майкл, вставая с постели. — Отпусти свою горничную — или кто там к тебе приходит.— Что мне в тебе нравится, Майкл, — проговорила Дэни, приподнявшись на локте, — это то, что ты всегда со мной считаешься.— А разве ты хочешь, чтобы я ушел? — Он натягивал брюки.— А это имеет какое-то значение? — Она взяла халат.— Перестань, радость моя, не будем ссориться. Мне нужно где—то отсидеться и все обдумать. Лучше всего — у тебя.— Ну разумеется! — вздохнула Дэни, не понимая, чего ради после всех этих лет продолжает его терпеть.— И вот еще что, — деловито продолжал Майкл. — Добудь мне Винсента.— Поздно уже.— Он ведь сейчас в казино, так? Или в своем ресторане.— Майкл, я за ним не слежу.— Попытайся его разыскать. Он мне нужен.— Сейчас?— Нет, через неделю—другую!— И незачем язвить. Попробую.Она сняла трубку и позвонила менеджеру отеля.— Марио, Винсента там нет?— Миссис Касл, он недавно был в казино, это точно. Потом вроде собрался в пентхаус. У нас сегодня знаменитые гости. Может, на какую вечеринку забрел?— Винсент на вечеринки не ходит, — возразила Дэни. — Это все знают.— Вообще-то… мне кажется, он искал миссис Касл, свою жену.— Так… — сказала Дэни. — Когда увидишь — попроси, пожалуйста, мне позвонить. Это срочно.— Слушаюсь, миссис Касл. Она положила трубку.— Доволен? — повернулась она к Майклу.— Я всегда доволен, когда ты рядом.— Я тебя умоляю! — вздохнула Дэни. — Не начинай сызнова.— Пойдем в гостиную, выпьем что-нибудь, — предложил он.Она последовала за ним.— Чем ты сегодня занималась со своим недоумком? — Он подошел к стойке бара. — Ты же знаешь, я его на дух не выношу.— Сколько тебе раз говорить: Дин — не «недоумок»! Он очень милый человек и всегда мне помогает.— А тебе когда—нибудь была нужна чья-то помощь?— Майкл, — строго произнесла Дэни, — перестань, у меня не то настроение.— Хорошо-хорошо. Успокойся, — улыбнулся он.Ее злило, что он все обращает в шутку. Но стоило ему улыбнуться — и она больше не могла на него сердиться.— А Мэдисон знает, что ты в бегах? — спросила Дэни, напоминая ему о том, куда он вляпался.— А я что — в бегах? — криво усмехнулся Майкл. — Это уже так называется?— Если выдан ордер на твой арест и тебя ищут — значит, ты в бегах.— Думаешь, стоит позвонить?Дэни пожала плечами:— Она твоя дочь.— Позвоню, — решил он. — А ты тем временем разыщи Софию. Скажи, чтобы немедленно ехала домой. Я попрошу Винсента, чтобы обеспечил вам охрану.
В восемь лет Мэдисон придумала себе идеальную семью. Там был папа — он всегда оказывался рядом, когда она в нем нуждалась. Мама была ласковая и любила ее. И еще был старший брат, защитник. Она назвала его Купер.Именно с Купером она больше всех общалась в своих мечтаниях. С Купером они пускались в самые немыслимые приключения. Смеялись и играли, вместе что-то делали, а главное — всегда защищали друг друга.В восемь лет Мэдисон была страшно одинока. Стелла была скорее виртуальной матерью, похожей на Мэрилин Монро, и вечно жаловалась на головную боль, когда Мэдисон что-то от нее было нужно.А Майкл, такой красивый, без конца ездил в какие-то командировки.В результате главной фигурой в жизни Мэдисон всегда была няня. Но няни постоянно менялись — почему—то у них в доме никто не задерживался. И ее воображаемый брат стал ей лучшим другом, только на него она могла целиком положиться.Познакомившись с Винсентом, Мэдисон поразилась, что у нее на самом деле имелся брат, пускай и сводный. А она и не догадывалась о его существовании! Брат, с которым они были очень похожи. И вообще, он был вылитый отец. Мэдисон испытала шок.Сейчас, сидя на полу в ресторане «Марио» среди других бьющихся в истерике заложников, под дулом пистолета и в нестерпимой духоте, она снова мечтала о том, чтобы пришел Купер и спас ее. Если не Купер — пусть хоть Винсент, настоящий брат. Или Джейк. Ее прекрасный Джейк…Но все они далеко, поэтому нужно что-то делать самой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я