Скидки сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чтобы избавиться от напряженности момента, я поинтересовалась:– Так куда мы сегодня собираемся, Иерихон?Он мотнул головой, словно стряхивая с себя наваждение.– Иерихон? Вы что, шутите, мисс Лейн?Я прочистила горло.– Я хотела сказать «Бэрронс», и ты это знаешь, – с вызовом ответила я.Понятия не имею, почему я решила назвать его по имени. В тот единственный раз, когда я обратилась к нему подобным образом, пытаясь немного улучшить наши странные, за неимением лучшего слова, отношения (в свою защиту могу сказать лишь, что это произошло сразу после того, как он спас мне жизнь, я была преисполнена благодарности и не вполне в сознании), он высмеял меня и ясно дал понять, что не жалует фамильярности.– Забудь, – сухо сказала я. – И отпусти мою руку, Бэрронс. Я буду готова через двадцать минут.Его взгляд скользнул ниже, остановившись на моей груди.Я рванулась прочь.Если бы он был кем-то другим, а я была другой девушкой, я бы сказала, что Бэрронсу сегодня явно хочется секса. Возможно, несмотря на разницу в возрасте, они с Фионой были любовниками и теперь, когда она ушла, он ищет новых приключений. Эта мысль меня испугала. В основном потому, что ее было очень сложно выбросить из головы.
Спустя сорок пять минут после нашего разговора мы были на борту частного самолета, направляющегося в Уэльс. Мы собирались совершить очередное преступление. Инспектор Джайн следовал за нами до самого аэропорта и выглядел по-настоящему разъяренным, выяснив, что не сможет продолжать преследование, – он не мог оказаться с нами в одном самолете, мы летели чартерным рейсом.Я была права, говоря о черном и облегающем. Под моим плащом, который я поклялась себе не снимать без крайней на то необходимости, был узкий комбинезон, который обтягивал мое тело настолько плотно, что с таким же успехом я могла бы быть и обнаженной. Бэрронс закрепил у меня на талии рабочий пояс с тысячей карманов и отверстий, положил туда фонарики, мое копье и около десятка других приспособлений и штуковин, которые я не смогла опознать. В общем и целом эта конструкция на поясе весила около тонны…– Так что это за амулет? – спросила я, откидываясь на спинку кресла.Я хотела знать, что за вещь я собираюсь украсть, рискуя жизнью, честью и конечностями.Бэрронс уселся в кресло напротив.– О реликвиях Фейри ничего нельзя сказать наверняка, пока они не попали вам в руки. Но даже в этом случае на изучение их свойств и возможности их применения может уйти длительное время. Сейчас же речь идет не просто о реликвии, а о Святыне.Я приподняла бровь и взглянула на копье за поясом. До сих пор проблем с его использованием у меня не возникало.– Вы смотрите на то, что многие назвали бы неодушевленным предметом, мисс Лейн. И я не могу гарантировать, что у него нет какого-либо другого свойства, кроме уничтожения Фейри, если верить утверждениям Невидимых. Их история слишком схематична, полна двусмысленностей и лжи.– Почему?– По целому ряду причин. Во-первых, иллюзии их забавляют. Во-вторых, они способны при желании воссоздать себя, но каждый раз, когда Фейри это делают, они полностью избавляются от воспоминаний.– Что?Избавляются от воспоминаний? А мне так можно? У меня имелось несколько воспоминаний, от которых я не прочь была бы избавиться, и не все они начинались со смерти моей сестры.– Фейри никогда не умирают по естественным причинам. Некоторые из них живут дольше, чем вы можете себе представить. Но у невероятного долголетия есть неизбежный и не самый приятный побочный эффект – безумие. Когда Фейри чувствуют его приближение, они, как правило, решают воспользоваться Светлой Святыней – котлом. Отпив из него, они избавляются от памяти и могут начать жизнь сначала. Они полностью забывают о своем предыдущем существовании и считают, что появились на свет в тот день, когда пили из котла. Но есть летописец, тот, кто ведет учет имен каждой новой реинкарнации Фейри и записывает основные вехи истории их расы.– А разве этот летописец не может сойти с ума?– Он или она предчувствует момент приближения безумия, и до того, как отпить из котла, передает свой пост другому.Я нахмурилась.– Откуда ты все это знаешь, Бэрронс?– Я исследовал Фейри на протяжении долгих лет, мисс Лейн.– Зачем?– Амулет, – продолжил он, игнорируя мой вопрос, – это один из подарков, сделанный Королем Невидимых своей фаворитке. Она не принадлежала к расе Фейри и не умела пользоваться магией. Король же хотел, чтобы она могла творить иллюзии для собственного развлечения, как и Фейри.– Но аукционист говорил об амулете так, словно он способен не только создавать иллюзии, Бэрронс, – возразила я. Я хотела, чтобы амулет работал. И чтобы он оказался у меня. – По его словам, амулет влиял на окружающую действительность. Вспомни список тех, кому ранее принадлежал этот предмет. Хорошими они были или плохими, но все они были невероятно могущественными!– Еще одной проблемой артефактов Фейри является то, что со временем они мутируют, особенно если соседствуют или взаимодействуют с другой магией. Они могут жить собственной жизнью и превращаться во что-то весьма далекое от изначальной задумки своих создателей. Например, Серебристый Коридор. Когда зеркала были созданы, они мерцали, словно серебряное море в солнечных лучах. И Коридоры, выложенные этими зеркалами, сияли невероятной красотой. Они были чистыми, завораживающими. А теперь они…– Почернели по краям, – воскликнула я, радуясь возможности вставить и свою крупицу знаний в нашу беседу, – словно им стало плохо и они вывернулись наизнанку!Бэрронс тут же вскинулся:– Откуда вы узнали?– Я их видела. Я просто не поняла тогда, что это такое.– Где? – продолжал расспрашивать он.– В доме Гроссмейстера.Бэрронс застыл.– Ты что, не заходил внутрь?– Я в тот день немного торопился, мисс Лейн. Я сразу направился на склад. Так вот как ему удавалось переходить из нашего мира к Фейри. Меня это давно интересовало.– Не понимаю, – сказала я.– Через Серебряный Коридор человек может пробраться незамеченным в мир Фейри. Сколько там зеркал?– Не знаю. Я видела штук шесть. – Запнувшись, я продолжила: – Там кое-что было, в этих зеркалах, Бэрронс. Вещи, которые иногда являлись мне в кошмарах.К моему удивлению, Бэрронс не спросил, что именно это было. Он задал другой вопрос:– Куда они открывались?– Что ты имеешь в виду?– Вы не пытались раскрыть стекло и заглянуть в него, мисс Лейн?Я покачала головой.– Вы заметили символы или руны на зеркалах, на самой поверхности?– Нет, но я не присматривалась. – После того как я заглянула в первые зеркала, я отказалась от идеи смотреть в другие и старалась ловить их лишь боковым зрением. – Так ты говоришь, что эти зеркала – что-то вроде черного хода в мир Фейри? И я могла выйти в одно из них?– Все не так просто, но при определенных обстоятельствах вы могли это сделать. Зеркала – это одна из Святынь Невидимых. Многие верят, что первой Святыней, созданной Темным Королем, было именно зеркало. Одно зеркало. И лишь немногим известно, что на самом деле была создана сеть зеркал, связанных между собой и соединяющих реальности. Серебряный Коридор был для Туата де Данаан первым способом путешествовать между измерениями, до того как они нашли точки выхода, через которые смогли перемещаться сами. Кроме того, некоторые считают, что первые Коридоры были созданы специально для Короля. К тому же в какой-то момент летоисчисления Фейри этот самый Круус, о котором мы столько слышали, проклял Зеркала.Я уставилась на Бэрронса в ожидании. Он мотнул головой.– Я не знаю, что это за проклятие, не знаю, кто такой Круус и почему он их проклял. Я знаю только, что, после того как было произнесено проклятие, Фейри не осмеливаются заходить в Зеркала, даже находясь в отчаянном положении. С тех пор Зеркала начали темнеть, и Королева Видимых удалила их из мира Фейри, опасаясь того, во что они могут превратиться, и не доверяя больше Коридору и его способностям.Я в последнее время именно так себя и чувствовала: темнела и боялась того, на что способна, того, во что я превращалась. И на данный момент я не знала, сколько во мне осталось света. Мы так редко понимаем ценность того, чем владеем, до тех пор пока не потеряем это безвозвратно.Я встряхнулась, избавляясь от того настроения, в которое меня вогнала рассказанная Бэрронсом история. Мне срочно требовалось немного света. На данный момент сошла бы и перемена темы на менее мрачную.– Давай вернемся к амулету.– В двух словах, мисс Лейн, все слухи сводятся к тому, что амулет исполняет человеческие желания.– То есть стоит что-то себе представить – и оно с тобой случится? – спросила я.– Что-то вроде этого.– Что ж, кажется, он неплохо работает. Ты же видел список.– Я также видел долгие временные разрывы между его владельцами. Подозреваю, что только немногие люди обладали достаточно сильной волей, чтобы заставить амулет работать.– Ты хочешь сказать, что если ты выдающаяся личность, то амулет может сделать тебя еще более выдающимся? – Мне что, придется войти в историю?– Возможно. Скоро мы это выясним.– Он ведь умирает, и ты это знаешь.Я имела в виду старика. Он хотел приобрести амулет, чтобы выжить. И стоит нам забрать его, как на моей совести окажется очередная спровоцированная мною смерть.– Тем лучше для него.Я не всегда понимала Бэрронсово чувство юмора. Иногда я даже не пыталась его понять. Раз уж он сегодня в настроении выдавать информацию, почему бы мне не воспользоваться шансом?– С кем ты дрался, когда я звонила тебе?– С Риоданом.– Почему?– Он говорил обо мне с людьми, с которыми ему не стоило говорить.– Кто такой Риодан?– Человек, с которым я дрался.Я решила выбрать окольный путь из получившегося тупика:– Это ты убил инспектора?– Если бы я был тем человеком, который убил О'Даффи, я бы, без сомнения, солгал вам об этом.– Так ты убил его или ты его не убивал?– Ответ «нет» на оба ваши предположения. Вы задаете бессмысленные вопросы. Прислушайтесь к своему внутреннему голосу, мисс Лейн. Однажды он спасет вам жизнь.– Я слышала, что среди ши-видящих не бывает мужчин.– Где вы это слышали?– Где-то.– И в какой же именно части вы сомневаетесь, мисс Лейн?– В части чего?– В том, что я вижу Фейри, или в том, что я мужчина? Думаю, я достаточно много раз доказывал вам, что первую часть вашего сомнения можно смело отбросить. Стоит ли развеять остатки ваших сомнений? – Он потянулся к пряжке ремня.– Да ладно тебе. – Я закатила глаза. – Ты не в теме, Бэрронс.– Туше, мисс Лейн, – пробормотал он.
Я не знала имени нашей сегодняшней жертвы и не хотела его знать. Если я так и не узнаю имени старика, я не смогу внести его в список своих грехов и, возможно, день, когда я украду у старого уэльсца его последнюю надежду, обрекая его на смерть, сотрется из моей памяти и не будет причинять мне муки совести.В аэропорту мы взяли напрокат машину, проехали череду пологих холмов и остановились на дикой лесной дороге. Я неохотно рассталась со своим плащом, и дальше мы зашагали пешком. Взобравшись на очередной холм, я впервые увидела место, которое мы собирались ограбить, и оно меня поразило. Я знала, что этот старик богат, но знать – это одно, и совсем другое – видеть своими глазами.Дом старика больше походил на дворец, окруженный элегантными примыкающими зданиями и ярко освещенными садами. Здание буквально парило над темными полями Уэльса, словно позолоченный замок из слоновой кости, освещенный со всех сторон. Его фокальной точкой был высокий крытый вход, от которого расходились крылья дома, увенчанные башенками, и бесконечные террасы. На крыше располагался выложенный яркой мозаикой бассейн, который обрамляли скульптуры на мраморных пьедесталах. В высоких окнах с изящными рамами мерцал свет канделябров. В буйной листве ухоженных садиков плескались струи фонтанов, переливаясь из одних мозаичных чаш в другие, и поблескивали лазурной подсветкой пруды, от которых в холодный ночной воздух поднимался пар. На мгновение я позволила себе помечтать, представив себя в роли изнеженной принцессы, принимающей солнечные ванны в этом сказочном мире. Затем я быстро сменила мечту, вообразив себя в роли принцессы, которая отправляется по магазинам с кредитной карточкой старика.– Это здание стоит сто тридцать два миллиона долларов, мисс Лейн, – сказал Бэрронс. – Изначально это имение строилось для арабского нефтяного магната, который умер до того, как строительство было закончено. Здесь восемь тысяч квадратных футов площади, это больше, чем частная резиденция в Букингемском дворце. В самом имении находятся анфилада из тринадцати спален, тренажерный зал, четыре дома для гостей, пять бассейнов, целый этаж, инкрустированный золотом, подземный гараж и площадка для вертолета.– И сколько человек здесь живет?– Один.Как грустно. Все это… и лишь один человек, который может наслаждаться красотой. Какой тогда в ней смысл?– Внутри самая современная система сигнализации, две дюжины охранников и убежище на случай нападения террористов. – Бэрронс говорил так, словно наслаждался перечислением фактов, принимая неозвученный вызов.– И как ты планируешь туда пробраться? – сухо спросила я.– Думаю, судьба будет к нам благосклонна. Охранники для нас не проблема. Но не обольщайтесь, мисс Лейн, это будет нелегко. Сигнализацию нам придется отключить, кроме того, между нами и стариком окажется не менее шести решеток, которые нужно будет взломать. Подозреваю, что он носит амулет при себе. Так что на это уйдет некоторое время.Мы спустились с холма и подошли практически к самому дому, когда я наткнулась на первое тело, почти скрытое густым кустарником. Несколько секунд я даже не понимала, обо что именно я споткнулась. А потом не могла поверить в то, что вижу. Прижав руку ко рту, я отшатнулась.Это был один из охранников, и он был не просто мертв, он был зверски изувечен.– Черт, – ругнулся Бэрронс.А потом его рука подсекла мои колени, он забросил меня на плечо, словно рюкзак, и помчался, унося меня прочь от дома. И не остановился, пока мы не оказались в тени одного из домиков для гостей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я