https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/dlya-dachi/nakopitelnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Наверное, за этим что-то стоит, — проворчал Рэмси, пытаясь оттеснить Куина в сторону. — И если этот болван вспомнит о хороших манерах, то представит меня прекраснейшей женщине в Шотландии.Джиллиан послышалось, что Гримм поперхнулся. Она метнула взгляд в его сторону, но на его лице не дрогнул ни один мускул, — он продолжал игнорировать разговор.Куин фыркнул.— Не могу сказать, что не был согласен с его мнением о тебе, Джиллиан, но берегись комплиментов этого шотландца. Что касается женщин, — у него подмоченная репутация, — Куин неохотно повернулся к Рэмси. — Джиллиан, познакомься с…— Рэмси Логан, — перебил Рэмси, высовываясь вперед. — Глава самого большого клана на Нагорье и…— Ни черта себе, — фыркнул Куин. — У Логанов едва ли найдется лишний горшок… — он прервал свою речь, чтобы прочистить горло, — для того, чтобы приготовить себе еду.Рэмси развернулся и двинулся в его сторону.— Прекрати это, де Монкрейф, она не интересуется жителями равнин!— Я сама южанка, — напомнила Джиллиан.— Только по происхождению, а не по предпочтению, и брак может исправить это, — Рэмси подошел к ней так близко, что чуть не наступил ей на ногу.— Равнинные шотландцы более цивилизованны, Логан. И прекрати наступать на нее, а то вытолкнешь ее из зала.Джиллиан благодарно улыбнулась Куину и вздрогнула, когда Гримм искоса взглянул на нее.— Джиллиан, — кивнув ей, тихо сказал он перед тем, как снова повернуться к огню.Почему он так действует на нее? Все, что ему нужно сделать, это сказать одно слово, чтобы Джиллиан потеряла дар речи. А у нее ведь было столько вопросов к нему — тысячи «почему». «Почему ты оставил меня? Почему не можешь восхищаться мной, как я тобой?».— Почему? — спросила Джиллиан, не осознавая, что говорит вслух.Рэмси и Куин озадаченно уставились на нее, но она смотрела только на Гримма.Джиллиан подошла к огню и дернула Гримма за плечо.— Почему? Можешь мне просто сказать? Раз и навсегда, почему?— Что «почему», Джиллиан? — Гримм не повернулся.Она дернула его сильнее.— Ты знаешь, что я имею в виду.Гримм неохотно взглянул на нее через плечо.— Правда, Джиллиан, у меня нет ни малейшего понятия, о чем ты говоришь, — его леденяще-голубые глаза встретились с ее глазами, и на мгновение ей показалось, что в них промелькнул явный вызов. Это потрясло ее до глубины души.— Не смеши меня, Гримм, — это простой вопрос. Почему вы втроем приехали в Кейтнесс? — Джиллиан быстро смирила свою гордость. Они не знали, что Джиллиан была в курсе гнусного плана своего отца, и у нее появилась возможность выяснить, будут ли они с ней честны.Гримм странно сверкнул глазами; когда дело касалось любого другого мужчины, Джиллиан назвала бы это проявлением разочарования, но с ним все всегда по-другому.Он смерил ее взглядом с головы до ног, обратив внимание на туфли, которые она сжимала в руках. Когда он взглянул на ее босые ноги, Джиллиан спрятала их под длинные полы своего платья, смутившись, как будто ей снова было шесть лет.— Надень туфли, девушка. Ты простудишься.Джиллиан пристально посмотрела на него.Куин подошел к ней и подал ей руку, чтобы она могла на нее опереться, надевая туфли.— Он прав. Камни холодные, девушка. Что до твоего вопроса, так это твой отец попросил нас присмотреть за Кейтнессом в его отсутствие, Джиллиан.— Правда? — невинно спросила Джиллиан, мысленно добавив «лгун» к своему списку скверных прозвищ мужчин. Она натянула туфлю на одну ногу, потом надела другую. Она сомневалась, что Гримма хоть чуть-чуть тронула бы ее смерть от простуды. «Надень туфли», — приказал он так, как если бы она была нерасторопным ребенком, который не в состоянии самостоятельно одеться.— Что же может произойти в этой части равнины?— Лучше поберечься, чем потом жалеть, девушка, — пошло заметил Рэмси, сотворив при этом свою самую очаровательную улыбку.«Поберечься, тупица», — произнесла про себя Джиллиан. Она не чувствовала себя в безопасности в окружении воинов, которые возбуждались от одного запаха женщины.— Твой отец предположил, что в его отсутствие в Кейтнессе могут возникнуть неприятности, а теперь, глядя на тебя, детка, я понимаю его опасения, — мягко добавил Рэмси. — Я бы тоже выбрал лучших людей, чтобы защищать тебя.— Я единственная зашита, которая ей требуется, Логан, — сухо заметил Куин, взял Джиллиан за руку и подвел к столу. — Принеси леди завтрак, — приказал он служанке.— Защитить от чего? — спросила Джиллиан.— В основном от тебя самой, — голос Гримма был тихим, но отчетливо прозвучал в каменном зале.— Что ты сказал? — Джиллиан повернулась к нему. Любой повод поспорить с ним подойдет.— Я сказал, защитить тебя от тебя самой, глупая, — Гримм твердо встретил ее взгляд. — Тебя просто преследуют неприятности. Помнишь, как ты ушла с жестянщиками? Мы не могли найти тебя два дня.Куин рассмеялся.— Клянусь копьем Одина, я совершенно забыл об этом. Мы чуть с ума не сошли от волнения. В конце концов я нашел тебя к северу от Данриффа…— Ее нашел бы я, если бы ты не настаивал, чтобы я шел на юг, Куин. Я говорил тебе, что они ушли на север, — напомнил Гримм.Куин искоса глянул на Гримма.— Черт возьми, приятель, нечего вспоминать об этом. Мы ее нашли, и все тут.— Я и не терялась, — сообщила им Джиллиан. — Я прекрасно знала, где я была.Мужчины рассмеялись.— И неприятности не преследуют меня. Я просто хотела почувствовать себя свободной, уйдя с жестянщиками. Я была достаточно взрослой…— Тебе было тринадцать лет! — выпалил Гримм.— Я могла сама позаботиться о себе!— Ты была непослушной, как обычно, — поддразнил ее Гримм.— Джиллиан никогда не была непослушной, — пробормотала Кейли — она вошла в зал под самый конец разговора.Она поставила перед Джиллиан тарелку, наполненную дымящейся колбасой и картошкой.— Жаль, если это правда, — промурлыкал Рэмси.— А помнишь, Гримм, как она застряла в свинарнике? — рассмеялся Куин, и даже Гримм не смог сдержать улыбки. — Помнишь, как она выглядела, загнанная в угол и бормочущая что-то разъяренной свиноматке? — всхлипывал от смеха Куин. — Клянусь, Джиллиан визжала громче, чем свинья.Джиллиан вскочила.— Довольно! И прекрати улыбаться, Кейли.— Я совсем забыла про это, Джиллиан, — давясь от смеха, произнесла Кейли. — Ты была сущим наказанием.Джиллиан поморщилась.— Я больше не ребенок. Мне уже двадцать один год…— А почему же ты не замужем, девушка? — удивленно произнес Рэмси.Повисла тишина, и все, включая служанок, уставились на Джиллиан. Она оцепенела, ее щеки зарделись от стыда.Боже мой, эти мужчины никогда не умели сдерживаться! Ни один из ее бывших поклонников не посмел бы так открыто спросить об этом, но эти трое, мрачно напомнила она себе, не были похожи ни на одного из мужчин, которых она знала раньше. Даже Гримм и Куин сильно изменились: они стали опасными и непредсказуемыми.— Так почему же? — мягко спросил Куин. — Ты красивая, умная, и за тобой дадут хорошее приданое. Где все твои поклонники, девушка?«Действительно, где они?» — подумала Джиллиан.Гримм медленно отвернулся от огня.— Скажи нам, Джиллиан. Почему ты не вышла замуж?Джиллиан подняла на него глаза. Несколько мгновений она не могла оторваться от его глаз — они вызывали в ней странные чувства. Невероятным усилием воли она, наконец отвернулась.— Я собираюсь уйти в монастырь. Папа не сказал вам? — радостно сказала Джиллиан. — Вероятно, он позвал вас всех сюда, чтобы вы сопроводили меня к Геф-симанским Сестрам, — она намеренно проигнорировала укоризненный взгляд Кейли и, сев на место, со вновь обретенным аппетитом принялась за свой завтрак. Пусть поразмыслят над этим. Если они избегают говорить правду, то почему бы ей тоже не солгать?— Монастырь? — прервал тишину Куин.— Женский монастырь, — уточнила Джиллиан.— Чтобы стать невестой Христа и никого другого? — охнул Рэмси.— Так и есть, — подтвердила Джиллиан с набитым колбасой ртом.Гримм, не сказав ни слова, вышел из зала.
Несколько часов спустя Джиллиан без всякой видимой цели бродила по внешнему двору, занятая, однако, размышлениями о том, куда мог направиться один человек. Как раз в тот момент, когда она проходила мимо черного входа, из него вынырнула Кейли.— В монастырь, не так ли, Джиллиан? — с упреком в голосе спросила Кейли.— Ради Бога, Кейли, ты слышала, что они обо мне болтали?!— Очаровательные истории.— Унизительные истории, — зарделась Джиллиан.— Милые истории. Правдивые. Безобидная болтовня! Ты сама часто рассказываешь что-то подобное.— Кейли, они ведь мужчины, — сказала Джиллиан так, как будто это все объясняло.— К тому же славные мужчины, девочка. Твой отец собрал здесь лучших из лучших, чтобы ты выбрала себе мужа, а ты рассказываешь им про женский монастырь.— Ты знала, что отец собрал их здесь для этого?Кейли покраснела.— Откуда ты это узнала?Кейли выглядела очень смущенной.— Я подслушивала, пока ты пряталась за балюстрадой. Тебе бы лучше прекратить раздеваться напротив окна, Джиллиан, — с упреком сказала она.— Я не специально это делала, Кейли, — Джиллиан сжала губы и нахмурилась. — На мгновение я подумала, что папа с мамой все тебе рассказали, и это несмотря на то, что мне не было сказано ни слова!— Нет, девочка. Они никому ничего не говорили. Может быть, они действительно немного перегнули палку, но ты можешь поступить двумя способами: или злиться, язвить и потерять все шансы выйти замуж, или быть благодарной Провидению и своему отцу за то, что он нашел самых достойных.Джиллиан демонстративно закатила глаза:— Если эти люди самые достойные, то лучше уж монастырь!— Прекрати, Джиллиан. Не сопротивляйся, это все делалось для твоего же блага. Выбери себе мужа и хватит упрямиться.— Мне не нужен муж! — вскипела Джиллиан.Кейли окинула ее изучающим взглядом.— Между прочим, о чем это ты думала, прогуливаясь здесь?— Любовалась цветами, — Джиллиан беззаботно пожала плечами.— Ты же по утрам обычно катаешься на лошади и ездишь в деревню?— У меня сегодня не было настроения. Это преступление? — сварливым тоном парировала Джиллиан.Кейли усмехнулась:— Что касается верховой прогулки, мне показалось, что я видела того симпатичного горца Рэмси у конюшен.— Отлично. Надеюсь, он хорошо проведет время. Хотя я не уверена, что найдется подходящая для его роста лошадь. В конце концов, он может поджать ноги.Кейли пристально посмотрела на Джиллиан.— Куин сказал мне, что он собирается раздобыть у Макбина немного виски.— Пусть бы он утонул в нем, — Джиллиан с надеждой посмотрела на Кейли.— Хорошо, — протянула Кейли. — Думаю, мне пора на кухню. Столько еды надо приготовить этим мужчинам! — Пышная служанка развернулась и пошла прочь.— Кейли!— Что? — Кейли с невинным видом оглянулась через плечо.Джиллиан сузила глаза.— Простота тебе не идет, Кейли.— А тебе не идет сварливость, Джиллиан.Джиллиан покраснела.— Извини. Итак? — продолжила она.Кейли покачала головой, снисходительно посмеиваясь.— Уверена, тебе все равно, но Гримм поехал на озеро. Кажется, он собирался постирать свои вещи.Как только Кейли ушла, Джиллиан оглянулась и, убедившись, что ее никто не видит, сняла туфли и бросилась к озеру.
Джиллиан, притаившись за камнем, наблюдала за Гриммом.Он сидел на корточках на берегу озера и тер свою рубашку двумя гладкими камнями. В замке, полном слуг и служанок для стирки, починки и любой другой надобности — даже если надо уложить спать мертвецки пьяного, — Гримм Родерик пошел на озеро, нашел камни и начал стирать свою рубашку. Какая гордость! Какая независимость! Какая… обособленность.Ей захотелось постирать его поношенную одежду. Нет, ей хотелось мыть его мускулистую грудь. Она хотела ощутить мышцы его живота и темную шелковистую полосу волос, уходящих под его килт (Шотландская мужская юбка.).Она хотела ворваться в его уединение и освободить этого человека от умышленно выстроенной им стены равнодушия.Стоя на коленях на траве, он мягкими движениями тер камнями свою рубашку. Джиллиан наблюдала, как играют мускулы на его плечах. Он был красивее, чем положено мужчине, — высокий рост, прекрасно сложенное тело, черные волосы, удерживаемые кожаным ремешком, пронзительный взгляд…«Я восхищаюсь тобой, Гримм Родерик!». Сколько раз мысленно произносила она эти слова, боясь услышать саму себя? «Люблю тебя с того момента, как увидела. С тех самых пор жду, когда ты меня, наконец, заметишь». Джиллиан присела на мох, взялась руками за камень и, положив на руки подбородок, продолжала жадно наблюдать за ним. Спина Гримма отливала бронзой на солнце, широкие плечи завораживали своими движениями, локти касались бедер, плотно обтянутых килтом. Он погрузил руку в свои густые темные волосы, убирая их с лица, и Джиллиан выдохнула, заметив движение его мускулов.Он оглянулся и посмотрел прямо на нее. Джиллиан застыла. Черт побери, ну и слух у него! У него всегда были эти странные способности. Как она могла об этом забыть?— Улетай, птичка, — он снова занялся стиркой.Джиллиан закрыла глаза и уронила голову на руки. Она не могла понять, откуда у нее взялась смелость заговорить с ним, достучаться до него наконец. Как раз когда у нее появилась эта шальная мысль, этот негодяй сказал ей нечто отталкивающее и резкое, от чего она изменила свои намерения, даже не попытавшись претворить их в жизнь! От невыносимой жалости к себе самой она вздохнула еще громче.Гримм повернулся и снова взглянул в ее сторону.— Что? — требовательно спросил он.Джиллиан раздраженно подняла голову.— Что ты имеешь в виду под этим «что»? Я к тебе не обращалась.— Ты сидишь и вздыхаешь так, как будто скоро конец света. Ты так шумишь, что я даже не могу спокойно постирать себе рубашку, а потом еще злишься, когда я пытаюсь вежливо осведомиться, о чем ты так страдаешь.— Вежливо осведомиться? — повторила Джиллиан. — Ты называешь свое невразумительное мычание словами «вежливо осведомиться?» «Что», которое звучит как «ты не смеешь нарушать мой покой своими жалкими звуками»? «Что», которое говорит «не могла бы ты страдать в другом месте, птичка?». Черт возьми, Гримм Родерик, ты не имеешь ни малейшего понятия о вежливости!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я