https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-80/Thermex/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прихожу в магазин
за покупками, и женщина, продавшая мне свитер, просит принять ее и послуша
ть монолог леди Макбет. И не только женщины. Я сажусь в автобус, а водитель
вдруг, рискуя жизнью пассажиров и моей, кстати, тоже, начинает изображать
из себя каскадера. Да-да, водитель автобуса, Ц повторил он, увидев удивле
ние собеседницы. Ц Я стараюсь ездить не только на машине: ведь если изоли
рую себя от настоящей жизни, то и фильмы мои будут недостоверными.
Ах, какой циник! У Шейлы аж перехватило дыхание.
Ц Послушайте, Ц нахмурилась она, Ц я не умею читать стихи или танцеват
ь так, чтобы заработать себе на жизнь. Когда я начинаю петь, люди разбегают
ся. У меня нет абсолютно никакого желания стать актрисой. Лучше всего я ум
ею готовить и получаю от этого большое удовольствие. В настоящее время р
аботаю официанткой. А откликнулась на ваше объявление потому, что мне хо
чется именно готовить еду, а не разносить ее. Вот почему я здесь. Хотя, види
т Бог, ресторан мне кажется довольно странным местом для собеседования.

Ц Вы так думаете? Ц неожиданно ядовито ухмыльнулся Грин и вручил ей мен
ю в кожаном переплете, которое метрдотель молча, не осмеливаясь прервать
их беседу, уже давно положил перед ним на стол. Ц Лучшего места для разго
вора с тем, кто работает с едой, я не.знаю.
Ц Понимаю, Ц кивнула Шейла и, взяв меню, стала его изучать. Ц Предстоит
испытание, не так ли? Я буду немедленно опозорена, если закажу на закуску к
лубнику или стану перчить и солить блюда, не. попробовав их?
Она метнула в него уничтожающий взгляд и вдруг увидела, что Грин забавля
ется ее возмущением. Это длилось всего несколько секунд, но их оказалось
достаточно, чтобы сердце Шейлы вдруг учащенно забилось.
Ц У вас всегда на все есть готовый ответ? Ц улыбнулся он.
Шейла в смущении опустила глаза, не в силах прочесть в меню ни строчки. В к
онце концов, это Грин затеял словесную дуэль, и ты должна согласиться, что
получила удовольствие от пикировки, призналась сама себе девушка. Ты сча
стлива, что сумела вызвать у него улыбку.
Ц Мисс Рассел отступает, Ц прокомментировал Грин молчание Шейлы, Ц ра
здумывая над тем, не зашла ли слишком далеко?
Внутри у Шейлы все кипело. Каков наглец! Если бы не обещание помочь Джун, о
на зашла бы еще дальше! Просто бы встала и ушла подальше от этого Артура Гр
ина, предварительно доходчиво объяснив ему, кто он такой.
Ц Что же мне все-таки заказать? Ц небрежно спросил он. Ц По какому блюд
у можно безошибочно судить о ресторанной кухне?
Шейла с облегчением переключилась на знакомую тему, стараясь больше не д
умать о притягательной силе этого человека.
Ц Следует заказать нечто такое, что не удастся незаметно подогреть. Я бы
предпочла яйцо-пашот по-флорентийски с соусом и шпинатом. Блюдо соверше
нно божественное, если его приготовить правильно, и отвратительное, если
сделать это неумело.
Грин кивнул, одобряя выбор.
Ц Мистер Грин… Ц раздался женский голос.
Около их столика стояла блондинка в черном шелковом платье, которое обле
гало фигуру будто вторая кожа. Крашеные волосы в художественном беспоря
дке рассыпались по плечам. Артур вопросительно поднял бровь и осторожно
спросил:
Ц Чем обязан?
Ц Мистер Грин, Ц восторженно затараторила блондинка, Ц я ваша давнишн
яя поклонница. Обожаю ваш последний фильм и…
Ц Какие-нибудь проблемы, мистер Грин? Ц вмешался метрдотель, увидевший
эту сцену.
Ц Никаких, Ц твердо ответил тот. Ц Чем могу служить, мисс…
Ц Дэвидсон, Ц радостно вспыхнула девица. Ц Эстер Дэвидсон. Могу я полу
чить ваш автограф? Ц Она похлопала накрашенными ресницами и улыбнулась
, изображая маленькую девочку. Ц Пожалуйста…
Ц Ради Бога.
Шейле показалось, что она уловила слабый вздох, когда Грин доставал «пар
кер» из кармана пиджака, чтобы расписаться на протянутой ему открытке. Т
ак вот что такое слава, подумала девушка. Это вечно ускользающий призрак
успеха, за которым гоняются многие, а обладают единицы. Неужели прелесть
триумфа только в том и состоит, что совершенно незнакомые люди беспокоят
тебя в ресторанах и на улицах, явно давая понять, что им от тебя нужно нечт
о большее, чем автограф?
Ц Что бы вы хотели, чтобы я написал? Ц вежливо спросил Артур у блондинки.

Та кокетливо улыбнулась.
Ц Не могли бы вы дать мне шанс показать вам мою игру? Ц Она с надеждой хих
икнула, но, уловив на его лице едва скрываемую скуку, быстро добавила: Ц В
ашего номера телефона будет вполне достаточно.
Боже мой, подумала Шейла, у этой особы, должно быть, шкура толстая, как у бег
емота, если она не ощущает исходящего от Грина раздражения.
Ц Извините, нет, Ц отказал он, холодностью тона пресекая дальнейшие про
сьбы. Быстро и уверенно надписал свое имя на открытке и вручил ее жестом, к
оторым вежливо, но решительно дал понять, что просительница свободна.
После того, как метрдотель тактично, но твердо отвел разочарованную блон
динку от столика знаменитости, Грин снова повернулся к Шейле, и она успел
а заметить на его лице выражение легкого отвращения. Уж не для меня ли это
все разыграно? Ц подумала девушка. Не будь он сейчас занят со мной, вполн
е возможно, что пригласил бы эту красотку к себе домой поразвлечься. Грин
кивком указал на ее пустой бокал.
Ц Может, заказать что-нибудь покрепче? Какое-нибудь вино?
Ц Нет, благодарю вас. Только минеральную воду, Ц сказала Щейла, пожалуй,
слишком поспешно, сделав неловкий жест и задев маленькую хрустальную со
лонку.
Та опрокинулась, на скатерти выросла горка белоснежной соли. Наступила п
ауза, во время которой мгновенно появившийся официант быстро смел соль с
о скатерти и заменил солонку. Шейла, пожалуй, не могла не заметить изучающ
ий взгляд, который бросил на нее Грин, видимо, не ожидавший от нее подобной
неуклюжести.
Ц Скажите, чем еще привлекло вас мое объявление?
Шейла отметила, что голос собеседника потерял былую экспрессию.
Ц Вы хорошо платите, Ц спокойно ответила она и увидела, как Грин соглас
но кивнул, давая понять, что не осуждает корыстолюбия. Ц Думаю, моего жал
ованья будет достаточно, чтобы я смогла накопить кое-что и отправиться п
утешествовать по Австралии.
Ц Сколотить небольшое состояние вы могли бы и устроившись на работу в л
юбой приличный ресторан, которых здесь довольно много. Там же вы смогли б
ы и поучиться у первоклассных шеф-поваров. Шейла покачала головой.
Ц Благодарю покорно. Быть на подхвате и изо дня в день резать лук на рест
оранной кухне не для меня. Я должна работать самостоятельно. Мне это нрав
ится, и именно так можно повысить квалификацию.
Он кивнул и продолжал изучать ее холодным пристальным взглядом. Цвет его
глаз стал почти свинцовым.
Ц Может, у вас есть какие-нибудь вопросы ко мне, Шейла?
Как бы моя затея не сорвалась, подумала девушка. Он не из тех, кто даст рабо
ту первому встречному. Такие люди, как Грин, ценят только тех, кто сам себя
ценит.
Она выдержала паузу, сделала глоток ледяной минеральной воды и посмотре
ла на собеседника так же холодно, как он на нее.
Ц Меня удивляет, что вам, холостяку, требуется повар на целый день.
Ц О том, что я холост, вы тоже прочитали в газетах?
Ц Ничего подобного, Ц парировала она. Ц Я пришла к такому заключению с
ейчас. Будь вы женаты, ваша супруга непременно приняла бы участие в выбор
е повара для семьи.
Ц Считаете, что приготовление пищи Ц исключительно прерогатива женщи
н?
Ц Отнюдь, Ц возразила она. Ц Хотелось бы, чтобы женщины хоть в этом удер
живали пальму первенства, но не секрет, что лучшими поварами во всем мире
считаются мужчины.
Ц Браво, Шейла! Весьма великодушная уступка. И вы правы, я действительно
холостяк, Ц улыбнулся Артур и тоже пригубил из своего бокала. Ц Сейчас
я пишу сценарий и подбираю актеров для фильма, съемки которого начнутся
в январе. Кроме того, изучаю материал для документальной ленты, которую б
уду снимать по заказу правительства. Ко мне постоянно приезжают люди, по
тому что, когда я работаю, я действительно работаю. Я предпочитаю принима
ть их у себя дома, а не в ресторанах, где довольно часто…
Он чуть повел головой в ту сторону зала, где сидела Эстер Дэвидсон, пожира
я глазами Артура и совершенно игнорируя своего спутника. Заметив, что ки
нобожество бросило взгляд в ее сторону, она с надеждой улыбнулась, но эта
улыбка осталась без ответа.
Ц …довольно часто отвлекают, Ц закончил Артур.
В его голосе Шейла уловила явное неодобрение в адрес «отвлекалыциц». Но,
если верить тому, что рассказывала о Грине Джун, он совсем не прочь провес
ти время с женщиной, которая не откажется после ужина лечь с ним в постель.

Ц Иногда я могу приехать в три-четыре часа ночи, Ц продолжал Артур, Ц и
попросить вас подать что-нибудь. Поэтому желательно, чтобы повар жил в мо
ем доме. Вас это условие не смущает?
Грин снова внимательно посмотрел на нее. Шейла нервно откашлялась.
Ц Отчего же? Я сэкономлю на квартплате.
Ц А вас не беспокоит, что придется отказаться от полной независимости?

Ц Но я никого не знаю здесь, Ц солгала она и тут же постаралась перемени
ть тему, боясь покраснеть и выдать себя. Ц Единственное, о чем я должна ва
с предупредить, так это о том, что едва ли проработаю у вас больше года. Ц И
ли больше одной недели, если удастся за это время заполучить сценарий Дж
ун, уточнила она про себя. Ц Для вас это имеет какое-нибудь значение?
Ц Меня это вполне устраивает. Простите мою откровенность, но к этому вре
мени мы, возможно, будем уже раздражать друг друга. У меня быстро лопается
терпение. Ц Грин совершенно проигнорировал впечатление, какое произве
ла на девушку эта неприкрытая грубость. Ц Считайте, что место ваше, Шейла
. Вы все еще хотите его получить?
Она почувствовала внезапный озноб, хотя в ресторане было тепло. Казалось
, все ее инстинкты предупреждали: остерегайся, держись от этого человека
подальше. В какой-то момент Шейле захотелось встать и убежать из рестора
на, не заботясь о том, что подумает Грин. Но тут же перед ее мысленным взоро
м предстала Джун, милая, добрая, едва не плачущая Джун, работа всей жизни к
оторой была нагло присвоена бессовестным Грином.
Она встретилась с выразительным взглядом умных серых глаз, похоже, спосо
бных уловить происходившую в ней внутреннюю борьбу.
Ц Я с удовольствием принимаю предложение работать на вас.
Ц Хорошо.
Он сделал почти неуловимый жест рукой, и девушка увидела, как высокий стр
ойный мужчина поднялся из-за стоящего в укромном уголке столика и напра
вился к ним.
Ц Это Николас, Ц представил его Артур Грин, Ц мой секретарь. Вы с ним за
очно знакомы. Он подробно ответит на все ваши вопросы, касающиеся работы
в моем доме, если таковые возникнут. После ужина проследит, чтобы вас отве
зли домой. Пожалуйста, заказывайте все, что вам понравится. А меня ждут дел
а, вынужден вас покинуть. До свидания.
Шейла смотрела, как он шел через зал под перекрестными взглядами всех же
нщин, находящихся в этот момент в ресторане. А затем увидела кое-что еще. С
пустя несколько секунд, после того как Грин исчез в украшенном декоратив
ными растениями вестибюле, за ним последовала женщина в плотно облегающ
ем фигуру черном шелке. Это была охотница за автографами Эстер Дэвидсон.


***

Остановив такси, Шейла назвала адрес.
Ц Уголок миллионеров? Ц уточнил таксист и многозначительно присвистн
ул, укладывая ее чемоданы в багажник. Ц Крупно повезло, дорогая?
Девушка перекинула на спину толстую рыжую косу и ответила, подчеркнуто и
гнорируя намек:
Ц Я там получила работу.
Ц Повезло, Ц уже без иронии откликнулся водитель, поворачивая ключ заж
игания.
Повезло… От волнения руки у нее стали холодными и влажными. Да надо быть с
умасшедшей, чтобы решиться на такой отчаянный шаг. Никакой уверенности в
том, что все закончится благополучно, у Шейлы не было. Даже сейчас, уже по д
ороге в логово Артура Грина, ей хотелось все бросить и повернуть назад. И т
олько жалость к Джун, обида за нее придавали силы.
В течение недели, прошедшей со времени ее собеседования с Грином, Шейла р
азмышляла над реальностью осуществления своего замысла. Этот человек с
проницательными серыми глазами по многим причинам тревожил ее, но более
всего пугал его острый ум. В конце концов Джун почти разогнала ее страхи и
заверила, что все будет хорошо, что Шейла сумеет провернуть дело за месяц,
а может, всего за неделю. И тогда обманутая приятельница получит наконец
свой киносценарий, а Шейла Ц ее вечную признательность.
Ц А если он заподозрит что-то? Если догадается, почему я нанялась к нему?

Джун беспечно пожала плечами.
Ц Как он может догадаться? Ведь ты же будешь все время на кухне. Грин наве
рняка много разъезжает, и в его отсутствие ты сможешь подобрать комбинац
ию к сейфу.
Ц Но как я смогу это сделать? У меня нет опыта.
Джун улыбнулась в ответ.
Ц Ты умница, что-нибудь придумаешь. Я уверена, у тебя все прекрасно получ
ится!
Сейчас же, сидя в такси перед воротами в ожидании, пока охранник в униформ
е выясняет по телефону, действительно ли мистер Грин нанял нового повара
, Шейла почувствовала себя одной из первых христианок, которую вот-вот бр
осят на съедение львам. Она никак не могла успокоиться и избавиться от на
пряжения.
Наконец ворота открылись, и машина подъехала к роскошному белому особня
ку, стоящему посреди красивого сада. Усыпанные яркими экзотическими цве
тами деревья великолепно смотрелись на фоне чистого голубого неба. Шейл
а невольно залюбовалась окружающей природой. Она перевела взгляд на дом
и отметила про себя отсутствие всякой претенциозности в архитектуре, ко
торая тем не менее красноречиво свидетельствовала о состоятельности в
ладельца усадьбы: такая недвижимость стоит немалых денег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я