Советую сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц У тебя все получилось?
Ты привезла сценарий?
Шейла размышляла, как сказать Джун, что сейчас она так же далека от него, к
ак и месяц назад, что она по-глупому, с опасностью для себя, готова по уши вл
юбиться в этого человека. Да, задача не из легких.
Ц Джун, мне кажется, я не смогу это сделать, Ц выпалила девушка. Ц Сейф н
аходится в кабинете Грина, и он проводит там почти все время. Кроме того, е
сли он ненадолго отлучается, в доме всегда кто-то остается: или горничная
, или секретарь. Ц И если я останусь там, добавила она про себя, то буду вын
уждена с ним спать. Ц Вот такие дела, Джун. Мне очень жаль, но я не смогу нич
его сделать.
Шейла ожидала, что Джун начнет просить, умолять или, рассердившись, набро
сится на нее с упреками… Но та лишь молча уставилась в пространство, ее по
красневшие глаза 5 Живи любовью подозрительно затуманились, и Шейла увид
ела перед собой расстроенную старую женщину, чей труд был присвоен безжа
лостным честолюбивым человеком.
Поспешив смягчить невольно нанесенный удар, Шейла подошла к Джун, порыви
сто обняла ее за плечи и прижала к себе.
Ц Не волнуйтесь, Джун! Я что-нибудь придумаю.
Но вся уверенность тут же улетучилась, стоило Шейле снова выйти на улицу.
Что же делать? Ц мучительно размышляла она, направляясь к машине.
Шейла не замечала ничего вокруг и, когда над ее ухом прозвучал знакомый г
лубокий голос, вздрогнула от неожиданности.
Ц Привет, Шейла, Ц поздоровался Артур. Ц Подыскиваете себе работу? А мн
е сегодня утром показалось, что вы останетесь у меня.
Побледнев, она взглянула ему в лицо.
Ц О чем вы говорите? Я не понимаю вас! Холодно улыбнувшись, Артур указал н
а подъезд, из которого она только что вышла.
Ц Вы уже передумали работать у меня? Иначе зачем вам обращаться в бюро по
найму?
Она постаралась скрыть вздох облегчения.
Ц Нет, я не искала новую работу. Просто зашла сообщить, как у меня обстоят
дела, и поблагодарить за хорошее место.
Ц Ага, понятно. Хотел бы я знать,, что творится в вашей хорошенькой головк
е. Я думал, что разбираюсь в людях, но вы, мисс Рассел, остаетесь для меня заг
адкой.
О Господи! Все-таки он что-то подозревает! Шейла решила прибегнуть к испы
танному методу Ц перейти от обороны к наступлению:
Ц А как вы здесь оказались? Шпионили за мной?
Ц Послушайте, Шейла, не надо отчитывать меня, я все-таки ваш босс. Разве я
должен оправдываться перед вами? Но если вы уж так хотите знать… Через не
сколько минут у меня назначена встреча. Здесь поблизости. Я увидел свою м
ашину на стоянке и…
Сейф никто не охраняет! Ц молнией пронеслось в голове девушки.
Ц Пожалуй, мне пора возвращаться. У вас есть какие-нибудь особые пожелан
ия по меню ужина?
В глазах Артура сверкнул недобрый огонек.
Ц Никаких. Только постарайтесь, пожалуйста, не беспокоить Николаса. Я за
грузил его работой, так что несколько часов он будет очень занят.
На следующее утро Артур вошел в кухню с абсолютно непроницаемым лицом и
сухо сказал: Ц Приготовьтесь к отъезду, Шейла, через полчаса мы уезжаем.

Ц Уезжаем? Ц удивленно спросила она. Ц Вы и я.
Увидев замешательство девушки, он как-то странно улыбнулся.
Ц Я говорил вам, что получил заказ на документальный фильм. Мне нужно под
ыскать объекты для съемок.
Ц И чем же я могу помочь в этом деле?
Ц Надеюсь, вам не надо объяснять, что каждый человек нуждается в питании
? Там, куда мы едем, с ним могут возникнуть сложности. Так что, думаю, лучше в
зять все необходимое с собой. Но много продуктов не набирайте, мы ненадол
го. Вы когда-нибудь выезжали за город? Скажем, на острова?
Шейла отрицательно покачала головой.
Ц Вот и еще один аргумент в пользу путешествия. Тем более что после поезд
ки демонстрация ваших кулинарных талантов на какое-то время прекратитс
я.
Ц Что вы имеете в виду? Ц насторожилась Шейла. Неужели он собирается ув
олить меня?
Ц Сразу после нашего возвращения я, вероятно, уеду на несколько дней. Вы
будете абсолютно свободны, пока я не вернусь. Ну как, вас это устраивает?
От внезапного волнения у Шейлы сильно заколотилось сердце. Значит, он ос
тавит ее одну в доме! Наконец-то! Теперь можно будет без помех подобраться
к сейфу. Николас не в счет. Он, конечно, ничего не подозревает и не станет, с
ловно верный пес, караулить хозяйский кабинет.
Стараясь сохранять спокойствие, Шейла продолжала расспрашивать Артура
о предстоящей поездке. В конце концов он устал отвечать и насмешливо осв
едомился:
Ц В чем дело, Шейла? Боитесь остаться со мной наедине?
Именно это и беспокоило ее. Она хорошо запомнила его фразу: «Не могу дать г
арантии, что не буду приставать к вам снова». Значит, будет. Тем более что а
бсолютно уверен: рано или поздно она сдастся. Так нет же, не уступлю! Ц пок
лялась себе девушка.
Ц Нет нужды спрашивать, о чем вы сейчас подумали, Ц усмехнулся он. Ц Луч
ше идите и позаботьтесь о пляжном костюме.
Ц На чем мы отправляемся в экспедицию?
Ц На яхте.

***

Шейла впервые в жизни оказалась на яхте и пребывала в каком-то приподнят
ом настроении. Артур заставил ее надеть спасательный жилет и солнечные о
чки. Уверенность, с которой он управлял большим изящным судном, сам вид ег
о мужественной фигуры в белоснежной майке, заправленной в облегающие шо
рты, приковывал взгляд девушки. Она заставила себя отвернуться, благодар
я Бога, что скоро со всеми этими сладкими пытками будет покончено.
Когда мистер Грин вернется из очередного вояжа, то обнаружит, что из сейф
а кое-что пропало, а повар отбыл в неизвестном направлении. Но пока еще ра
но, рано… Надо вести себя так, чтобы Грин ничего не заподозрил. Шейла подош
ла к нему и ради приличия полюбопытствовала:
Ц На острове, куда мы направляемся, природа сохранилась в первозданном
виде?
Ц Почти. Ц Его белые зубы ослепительно блеснули на загорелом лице. Ц М
ашинами пользоваться там не разрешается, поэтому воздух очень чистый. Ес
ть две гостиницы, несколько частных домов и всего один или два продуктов
ых магазинчика. Так что, если бы мы не захватили с собой еду, нам пришлось б
ы превратиться в туземцев. Я бы стал ловить рыбу, а вы бы жарили ее на костр
е. Лучшая в мире еда!
Шейла засмеялась, представив эту романтичную картину. И вдруг ей мучител
ьно, до боли в сердце захотелось оказаться с Артуром вдвоем на пустынном
берегу, далеко-далеко от человеческих глаз. Вместе плавать в теплой, прон
изанной солнцем воде, в сумерках сидеть рядом у костра, слушая шум океанс
кого прибоя, а потом, забыв все, что говорила об Артуре Джун, без оглядки от
дать всю себя, до последней клеточки, его рукам, губам, его телу… Возможно
ли большее счастье?!
Увы, этого не будет. Никогда.
Ц А вон и наша цель, Ц махнул Артур рукой в сторону горизонта, где обозна
чился маленький бугорок.
Ц Как же мы будем передвигаться по острову, если там нет машин?
Ц Возьмем напрокат велосипеды.
Шейла никак не могла справиться с охватившим ее приятным возбуждением, к
огда они, оставив яхту на причале, получили велосипеды. Молодые люди ехал
и, иногда обгоняя друг друга, иногда совсем рядом; ветер ласково обдувал и
х разгоряченные лица, ерошил волосы. Но единственное, о чем Шейла могла ду
мать в этот момент, это о том, как сильно ей хочется любви Артура. Несмотря
на теплую погоду, ее бил нервный озноб.
Время от времени Артур делал знак, что хотел бы остановиться, и тогда Шейл
а садилась на песок и наблюдала, как ее спутник делает заметки в маленько
м блокноте и фотографирует местность.
Во время четвертой остановки она украдкой взглянула на часы.
Ц Проголодались? Ц догадался Артур.
Ц Как волк. Но, если надо, я потерплю;
От близости этого сильного красивого мужчины, оттого что они сейчас одни
, мысли о еде и обо всем прочем казались какими-то незначительными. Шейла
растворялась в радости, словно шоколадка на солнце. Она попыталась было
собрать волю и сосредоточиться на недостатках Артура, но все ее существо
воспротивилось этому Ц слишком ярким было солнце, слишком чистым и све
жим воздух, а сам Артур слишком походил на античного бога, который спусти
лся на землю, чтобы провести с ней день и снова растаять в бесконечной син
еве.
Ц Поехали, найдем где-нибудь подходящее местечко и перекусим, Ц предло
жил он. Ц У меня тоже разыгрался зверский аппетит.
Почти в каждой его фразе Шейле чудился намек, и она сильно покраснела, ког
да Артур поднял с песка ее велосипед и подал ей руку.
Ц Это было бы прекрасно. А где? Ц спросила она.
Ц На острове полно пустынных пляжей, давайте подыщем себе какой-нибудь
уютный заливчик.
Сказал паук мухе, прокомментировала про себя Шейла, и по ее спине забегал
и мурашки. Он чувствует мое состояние, видит меня насквозь, волновалась о
на.
По дороге к месту предполагаемого пикника Шейле с трудом, но удалось убе
дить себя, что все ее страхи являются плодом воображения. Залив, у которог
о они решили остановиться, вызвал у девушки восхищение. Стройные пальмы
тихо шелестели веерами листьев, бирюзовые волны с мерным шепотом лизали
мягкий прибрежный песок.
Артур снял с багажника своего велосипеда сумку-холодильник, поставил ее
в тени пальмы и начал раздеваться. Шейла замерла, и ее сердце дрогнуло в о
жидании чегото… Но реплика Артура подействовала на девушку как ушат хол
одной воды.
Ц Давайте искупаемся перед обедом, Ц спокойно предложил Артур.
Конечно, он просто хотел искупаться. И ничего более. Как я могла вообразит
ь, будто он раздевается, чтобы тут же наброситься на меня? Несколько уязвл
енная, Шейла ответила отказом.
Ц Напрасно, Ц пожал плечами Артур. Ц Здесь так красиво.
К этому времени он успел раздеться и остался в плавках, которые даже на са
мый пуританский взгляд выглядели вполне прилично. Но Шейле, никогда преж
де не позволявшей себе разглядывать мужчин, пришлось собрать всю силу во
ли, чтобы оторвать глаза от Артура.
Он все еще надеялся уговорить ее поплавать.
Ц Я не хочу, у меня такая кожа, что я сразу сожгу ее, Ц пряча глаза, отвечал
а Шейла.
Ц Ну что ж, раз вас не уговорить, пойду один. Ц Он побежал к воде и, взметая
фонтаны брызг, нырнул в набежавшую волну.
Пока он плавал, Шейла разложила на клеенке еду. Мокрый Артур, выйдя из воды
, как ни в чем не бывало плюхнулся на песок рядом с импровизированным стол
ом. От соседства с полуобнаженным красавцем мужчиной аппетит у Шейлы зам
етно поубавился, и она не смогла заставить себя съесть ничего, кроме кусо
чка хлеба с салатом, хотя и выпила два стакана красного вина. Артур же погл
ощал пищу с видимым наслаждением. Закончив трапезу, он посмотрел на Шейл
у.
Ц Перестаньте волноваться, я вовсе не собираюсь набрасываться на вас.
Она подняла на него глаза, не в силах скрыть разочарования. -Нет?
Ц Только, если вы сами захотите, Ц тихо добавил Артур.
Ц Конечно, не захочу. Ц Она опустила ресницы, опасаясь, что в ее глазах мо
жно прочесть правду.
Ц А жаль… Не хотелось бы сразу после еды отправляться в обратный путь. Пе
редохнем еще полчасика. Может, у вас есть предложение, чем их занять?
Ц Можно просто поговорить.
Серые глаза Артура блеснули, в уголках рта заиграла улыбка.
Ц Конечно, можно, Ц усмехнулся он. Ц И о чем же мы поговорим?
Ц О чем хотите.
Ц Хорошо. Почему бы нам не поиграть в откровенность?
От удивления у Шейлы раскрылся рот. Ей даже показалось, что у нее перестал
о биться сердце.
Ц Игра в откровенность? Ц прошептала она. Ц А что это такое?
Ц Неужели не знаете? Нет? Никогда не играли в нее на вечеринках? Ц Он поме
длил. Ц Я могу задать вам любой вопрос, а вы должны честно и откровенно на
него ответить. Потом вы в свою очередь можете спросить меня о чем угодно. Ш
ейла усмехнулась.
Ц Такая игра любого может поставить в самое нелицеприятное положение,
не так ли?
Ц Положимся на наш врожденный такт, Ц спокойно сказал Артур. Ц Я начин
аю.
Шейла затаила дыхание.
Ц Куда вы пойдете после того, как перестанете работать у меня?
Девушка ожидала вопроса с подвохом, но, похоже, Артура искренне интересо
вала ее судьба. Шейла почувствовала угрызения совести: человек к ней со в
сей душой, а она держит камень за пазухой.
Ц Мне бы хотелось поездить по Австралии, а еще побывать на Филиппинах, ув
идеть Фиджи, Багамы. Но все будет зависеть от того, насколько хватит моих с
бережений.
Ц А потом? Ц настаивал Артур. Ц Когда вы удовлетворите свою страсть к п
утешествиям?
Ц Возможно, вернусь домой, к матери.
Ц А отца у вас нет?
Что-то в его внимательном настойчивом взгляде вызывало у Шейлы желание
раскрыться, не утаивать ничего.
Ц Нет, отца нет. Он умер два года тому назад. Но он не жил с нами.
Ц Почему?
Артур с интересом смотрел на нее. Видимо, будучи кинорежиссером, он прекр
ас но владел искусством разговорить собеседника, заставить его открыть
ся и умело докапывался до истинных чувств.
Ц Отец сбежал с лучшей подругой моей матери, Ц призналась Шейла, тронут
ая искренним тоном Артура. Ц На маму это подействовало особенно сильно
потому, что она считала себя неотразимой, а новая любовь отца Ц невысока
я, незаметная, в общем, самая обычная женщина. Но зато она окружила его теп
лотой и любовью. И подарила ему детей.
Ц А как насчет вас, Шейла? Вы сумеете когда-нибудь наполнить чей-то дом де
тьми, теплотой и любовью?
Краска ударила девушке в лицо, когда услужливое воображение тут же подск
азало, от кого она хотела бы иметь детей. Это несбыточное желание болью от
озвалось в сердце.
Ц Только не в обозримом будущем, Ц вздохнув, ответила она.
Ц Значит, в Англии у вас нет друга?
Ц Нет, Ц помотала головой Шейла, решив, что о бывшем женихе рассказыват
ь неуместно и вообще пора перехватить инициативу. Ц Теперь моя очередь
задавать вопросы, не так ли?
Артур поудобнее улегся на бок и всем своим видом выразил готовность отве
чать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я