Оригинальные цвета, доставка супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Возвращайтесь в каюту и прочитайте, что здесь написано.
– Значит, это вы забрали Рейфа? Вы чудовище! – Ее крик разнесся по всему коридору. – Только не моего мальчика! Вы не можете этого сделать!
– Лейтенант, уведите ее! – Я хотел закрыть люк, но мешала ее нога. Наконец Вакс оттащил миссис Трэдвел в коридор, а я быстро закрыл люк, навалился на него и не отходил, пока ее крики не стихли. Колени у меня дрожали. Я забрался в постель и уставился в потолок.
Интересно, случается ли нечто подобное на Земле? И как часто? Отпускают ли родители своих детей на службу после того, как был раскрыт секрет меланомы Т и возраст зачисляемых кадетов снижен до тринадцати лет? Сколько матерей закатывают истерики, как только что Ирэн Трэдвел? Военно-Космическому Флоту требовалось согласие только одного из родителей. Я подумал о собственной матери из Девона, которой ни разу не видел. Какой она была? Переживала ли за меня?
До самого утра я беспокойно ворочался., а потом оделся и пошел завтракать. За столом, кроме меня, сидел лишь лейтенант Шантир. В ожидании яичницы и тостов я маленькими глотками пил кофе. Постепенно столовая начала заполняться офицерами, занимавшими свои места. Я склонился над тарелкой.
– Говорят, вчера у вас было шумно, – сказал лейтенант Кроссборн, усаживаясь рядом со мной.
– Гм.
– Миссис Трэдвел улетела с первым шаттлом. – Молчание. – Она сказала, что, когда обратилась в суд на Надежде, вы чуть не упекли судью в тюрьму. – Кроссборн подцепил вилкой кусок яичницы.
Я ответил кислым тоном:
– Ведь вам было приказано не разговаривать с ней.
– А мы успели побеседовать еще до вашего приказа. Я просто выслушал ее.
– Теперь по крайней мере ваш дневник, мистер Кроссборн, пополнился интереснейшей информацией.
– Сэр, не понимаю, что вы имеете против него. Честно говоря, я просто хочу обсудить все это с дядей, когда вернусь домой.
Я поднял на него глаза. Никто из лейтенантов не позволил бы себе разговаривать подобным образом с командиром.
Мистер Шантир не выдержал:
– Ардвел, приказываю вам замолчать. Оставьте командира в покое!
– Есть, сэр. – Кроссборн поджал губы. Затем достал из кармана клочок бумаги и сделал запись. Я с трудом удержался, чтобы не плеснуть ему в физиономию кофе.
– Простите, сэр, могу я к вам присоединиться? – Филип Таер. Я сухо кивнул, но он тем не менее сел, – Доброе утро.
Я что-то буркнул в ответ.
– Сэр, как вы считаете, могу я вечером слетать на планету? Целый год не видел Окраинной колонии. – Он застенчиво улыбнулся. – Прошлой зимой встретился там с девушкой. Не знаю, может, она уже забыла меня.
Мальчишка как мальчишка. Я вспомнил о Дереке, зубрившем устав, когда в кубрик ворвалась миссис Трэдвел, о его унижении и хотел отказать Таеру, но передумал:
– Разрешаю, мистер Таер, но сначала мне хотелось бы с вами поговорить.
Я повел его в соседнюю пассажирскую кают-компанию и сказал:
– Мистер Таер, вы слишком суровы с гардемаринами. Он задумался:
– Я выполню любой ваш приказ, сэр. Скажите, пожалуйста, как я должен себя вести?
– Не так круто. Он наморщил лоб:
– Простите, не понял. Смотреть сквозь пальцы на нарушения?
Терпение мое иссякло.
– Говорю же вам, не так круто. Считайте, что это предупреждение. Если будете продолжать в том же духе, пеняйте на себя.
Лицо его омрачилось.
– Сожалею, сэр, что расстроил вас. – Он в волнении провел рукой по волосам. – Я так старался, – пробормотал он себе под нос. – Я правда старался, но меня не так понимают… Мне надо было думать…
Неожиданно он вытянулся по стойке «смирно».
– Я не считал, что слишком суров с ними, но ваша просьба для меня – закон. Мне действительно очень жаль, сэр. – Казалось, он вот-вот заплачет.
Я оставил его и пошел на мостик.
Весь день ушел на разгрузку корабля и высадку пассажиров. Я проверил декларацию, нашел синтезатор. Его должны были отгрузить со следующим транспортом. Что-то удерживало меня на мостике. Возможно, напряженное положение в кубрике и проблемы с Ардвелом Кроссборном?
Ну уж нет, мы причалили к отдаленному порту, и никому не удастся испортить мне отпуск. Я надел свежую форму и собрался на берег. Жаль, что ни Дерек, ни Алекс не могут составить мне компанию.
Я уже стоял перед воздушным шлюзом в ожидании, когда он откроется, как вдруг повернулся и пошел назад на глазах у изумленных матросов.
В комнате для уединения экипажа на третьем уровне я увидел Алекса, посвежевшего и отдохнувшего. Кадет Рейф Трэдвел в своей новой серой форме гордо стоял по стойке «смирно».
– Вольно, кадет. Мистер Тамаров, следуйте за мной. Вы сможете точно выполнить приказы, кадет?
– Есть, сэр.
– Надо отвечать «Да, сэр», – строго заметил Алекс. Рейф смутился:
– Простите. Да, сэр.
– Вот ваши инструкции. Закройте за нами люк и никому не открывайте, кроме меня и мистера Тамарова. Понятно?
– Да… – Он запнулся и посмотрел на Алекса: – Что надо отвечать?
– Есть, сэр!
– Есть, сэр. – Рейф беспокойно переводил взгляд с меня на Алекса.
Я не сдержал улыбки:
– Все в порядке.
Я направился к лестнице. Алекс, ничего не понимая, последовал за мной. У воздушного шлюза я включил связь:
– Мостик, это командир. Я собираюсь сойти на берег один.
– Хорошо, сэр. Лейтенант Шантир сделает пометку в журнале.
– Пошли, – буркнул я Алексу. Часовой удивленно раскрыл рот. Я пристально посмотрел на него. – Что-то не так, матрос?
– Нет, сэр!
– Я собираюсь на сушу один. Отметьте это у себя. Матрос никак не мог взять в толк:
– А гардемарин, сэр?..
Я окинул его холодным взглядом:
– Где вы видите гардемарина?
Наконец матрос едва заметно улыбнулся. Мы прошли сквозь шлюз и, когда сели в поджидающий нас шаттл, я сказал Алексу:
– Окраинная колония – очень интересное место. Если бы вам не приказано было оставаться на корабле, я показал бы вам город.
Поняв наконец, в чем дело, он довольно заулыбался.
Весь день мы бродили по городу Нова. Население Окраинной колонии составляло всего шестьдесят тысяч человек, и по уровню развития она сильно отличалась от Надежды. Хотя быстро разрасталась.
На окраине города везде встречались следы бурной деятельности, не то что в Централтауне. Терраформирователи посадили здесь тысячи деревьев и кустарников, завезли насекомых и червяков, чтобы оживить землю, нитраты, чтобы удобрить ее, и семена, чтобы собрать урожай. После семидесяти шести лет кропотливого труда земли вокруг города Нова стали наконец обжитыми.
Интересно, сколько цепей питания им удалось внедрить? Были ли у них крысы, мыши? Тараканы? Этого мне так и не пришлось узнать, зато я увидел здесь стайки птиц и кормушки для них.
Алекс постепенно приходил в себя. Он был благодарен за то, что я взял его с собой, избавив хоть на время от кошмара на корабле:
– Здесь так красиво, сэр. Вот только дышать трудновато.
– Над этим сейчас работают.
Огромные скиммеры занимались десульфатацией, удаляли из воздуха окислы серы. Заводы работали не один десяток лет, и уровень серы в атмосфере значительно снизился.
После нескольких неудачных попыток заговорить с Алексом о нынешнем положении в кубрике я наконец набрался духу и сказал, что все понимаю и очень ему сочувствую. Алекс замер:
– Мне приказано не обсуждать это с вами, сэр. Чтобы не наносить ущерб моральному духу.
– Я отменяю приказ.
– Есть, сэр. Я ненавижу его! Убил бы на месте! Он говорил правду, и я удивленно посмотрел на него:
– Не надо, Алекс.
– Он чудовище! Вы и половины не знаете, и я не собираюсь рассказывать.
– Продержитесь еще немного? Он слабо улыбнулся:
– Я как Дерек. Все могу выдержать.
– Надеюсь, он переменится. Если же нет, видно будет. – Я не хотел подводить Филипа и сообщать подчиненному о своих планах.
– Когда вернемся домой, я брошу ему вызов. Дыхание у меня остановилось. Значит, Алекс всерьез намерен расправиться с Таером.
– Почему тогда ты не бросишь ему вызов в кубрике? Я прочел в его взгляде упрек.
– Я верю в порядок и закон, как и вы, сэр. Поддерживать порядок в кубрике входит в обязанности старшего гардемарина. Я сохраняю лояльность по отношению к кораблю, по отношению к вам, сэр, и даже по отношению к нему.
Я невольно сжал кулаки. И этого парня Филип три раза посылал на бочку.
– Но по традиции вы имеете право сделать вызов в кубрике.
– Это для мальчишек, сэр. Чтобы они могли выпустить пар. Я верю в Военно-Космический Флот и его законы. Устав не может допустить ничего подобного. Иначе я ушел бы из Военно-Космического Флота. Либо Таер перешагнет черту и будет нести за это ответственность, либо будет найдено какое-то другое решение. Я не собираюсь сражаться с системой.
– Алекс, ты самый лучший из всех офицеров, которых я когда-либо знал. – Он удивился. – Ты стал мне другом с той минуты, как я пришел на корабль. В тебе столько благородства и ни капли подлости или злости. Он покачал головой:
– Боюсь, вы измените свое мнение, если мне представится шанс расквитаться с ним!
– И все же я глубоко тебя уважаю. Люблю как друга и товарища. – Он отвернулся, но я успел заметить блеснувшие в его глазах слезы. Я положил ему руку на плечо:
– Давай перекусим, прежде чем вернуться. – Он согласился. В ресторане Алекс настоял на том, чтобы заплатить за двоих.
Через два часа мы были на корабле. Алекс вернулся к своим обычным обязанностям, а я отправился на мостик.
Мы несли вахту с Ваксом, когда зазвучал звонок связи.
– Командир, мне бы хотелось… Докладывает гардемарин Таер. У нас здесь, хм, такое положение… Я рявкнул:
– Доложите по форме, гардемарин. Два штрафных балла!
Пусть мальчишка не думает, что может беспокоить меня по пустякам…
– Есть, сэр! Гардемарин Филип Таер докладывает из кают-компании второго уровня. Рики Фуэнтес… Понимаете, у Джэреда Трэдвела нож. Он взял кадета Фуэнтеса в заложники и требует отдать ему детей, иначе…
На полпути к люку я бросил:
– Вакс, отправьте в кают-компанию мистера Вышинского! И троих матросов со станнерами. Быстро.
Я пулей вылетел с мостика.
Не помню, как я спускался по лестнице, но, кажется, перескакивая через три ступеньки. Тяжело дыша, я остановился у перегородки между коридором и кают-компанией второго уровня.
Филип Таер высунул голову, увидел меня и, выскользнув в коридор, отдал честь:
– Они там, сэр. В дальнем конце. Я пытался поговорить с ним, но он…
Я оттолкнул гардемарина и вошел внутрь. Люк за мной захлопнулся.
Джэред Трэдвел, отец Рейфа, обхватил рукой мальчика за горло, прижав его голову к груди. Ноги мальчика повисли, одна рука беспомощно болталась, а другой он, задыхаясь, делал усилия, чтобы высвободиться.
Нож находился в миллиметре от глаза Рики.
Трэдвел прорычал:
– Могу поспорить, что выколю ему глаз, прежде чем вы успеете выстрелить! – Его темное лицо блестело от пота.
– Успокойтесь, мистер Трэдвел. Опустите…
– Вы думаете, я этого хотел, Сифорт?
– Нет, конечно нет.
– Отдайте мне сына! И дочь! – Рики задохнулся от ужаса.
Из коридора донесся топот.
– Мистер Трэдвел! Рики Фуэнтес не виноват!
– Мы писали жалобы. Обращались в суд. Все бесполезно. – Рики тихонько выл от боли. – Вызовите сюда Рейфа, или я выколю ему глаз.
Люк распахнулся.
– Вон отсюда, пока не позову! – крикнул я.
– Но… – Это был главный старшина корабельной полиции.
– Вон!
Вышинский попятился. Я снова повернулся к Джэреду Трэдвелу:
– Послушайте, сэр. Я понимаю, что вы расстроены…
– Хватит разговоров! Я сейчас выколю ему первый глаз, чтобы вы поняли, что я не шучу! Я заорал:
– Ради Бога, выслушайте меня!
Неудивительно, что он был в шоке. Я тоже, но я хорошо понимал, что ради Рики должен удерживать инициативу. Я сбросил китель:
– Зачем вам кадет. Берите меня.
– Убирайтесь. – Нож блеснул у него в руке. Рики застонал.
– Берите меня в заложники. – Я подошел ближе.
– Не делайте этого, сэр, – У меня за спиной стоял Филип Таер. Я не заметил, когда он вошел.
– Это мое дело, – отрезал я. – Тем более что за последствия тоже придется отвечать мне.
– Вы не должны этого делать, сэр!
– Еще одно слово, мистер Таер, и я уволю вас со службы, – Я говорил ледяным тоном. – А теперь, мистер Трэд вел…
– Сейчас я выколю ему глаз.
– Только посмейте, и я убью вас собственными руками.
Что-то в моем голосе заставило его остановиться. Я сделал еще шаг.
Он стал более разговорчивым.
– Ирэн утром летала на планету. Обращалась к трем адвокатам. Первый сказал, что ничего нельзя сделать. Они договорились с судьей, что дело не будет слушаться. Остальные вообще не стали с ней разговаривать.
Еще один шаг.
– Отпустите мальчика. Возьмите меня. – Я был уже рядом.
– Вы ничего не оставили нам, сэр. Ни закона, ни суда, ни апелляции. Господи! Кто только назначил вас командиром?
Я сглотнул:
– Действительно, кто?
Недаром миссис Донхаузер предупреждала меня, говорила, что родители ни перед чем не остановятся, защищая своих детей. И вот я навлек на себя их гнев.
– Мистер Трэдвел, – примирительно заговорил я. – Отпустите мальчика, и я займу его место, а потом позовем сюда Рейфа и Паулу. Пусть сами решают, уходить им или оставаться.
– Ну да, после того, как вы им промыли мозги!
– Вы хотите увести их силой?
– Нет. Да. Я не знаю. Господи, помоги мне! – Он всхлипнул.
Я ободряюще улыбнулся кадету:
– Рики, сейчас мистер Трэдвел отпустит тебя. Мистер Таер, когда я сяду на этот стул, отведите кадета Фуэнтеса в коридор и объясните ситуацию мистеру Вышинскому. Потом приведите сюда кадетов Паулу и Рейфа Трэдвелов.
– Сэр, если он возьмет вас в заложни…
– Есть, сэр! Повторите немедленно!
– Есть, сэр!
Я сел на стул, подвинув его поближе к Трэдвелу.
Это были мучительные мгновения.
Завопив от боли, Рики свалился на палубу. Трэдвел, дернув меня за волосы и откинув назад мою голову, схватил за подбородок и приставил нож к горлу. Я старался не шевелиться. Убереги от зла детей. Господи!
Краешком глаза мне удалось увидеть лицо Рики. Слава Богу, с ним все в порядке.
– Филип, уведи его…
– Заткнись, командир! – Нож впился в шею.
– …в коридор. Быстро!
– Есть, сэр, – Таер метнулся вперед и помог Рики встать на ноги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я