Покупал не раз - Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты не должна сдаваться!
– Сюзи, ты не понимаешь.
Сюзанна плюхнулась в кресло-качалку.
– В таком случае объясни мне. Сара заколебалась.
– Я не могу тебе рассказать обо всем в подробностях, просто скажу, что Джек не рассказал мне о некоторых подробностях, которые были у него в прошлом.
– Это важно?
– Да.
Сюзанна постучала пальцами по креслу, прежде чем кивнуть.
– Ну, тогда ладно. Думаю, я бы тоже расстроилась при подобных обстоятельствах.
– Спасибо, Сюзи, – сказала Сара, радуясь тому, что сестра больше не оказывает на нее давления.
– Но я все-таки думаю, что ты должна подумать о своем муже. Если ты не заявишь права на него, это сделает какая-нибудь чужая женщина.
Тишину ночи нарушил грохот, за которым последовали треск и шипение. Из окна можно было видеть вспышку зеленоватого пламени на фоне неба.
– Фейерверки! – воскликнула Сюзанна.
Сестры приникли к окну, чтобы полюбоваться алмазными искрами в небе. Деревянные стены офиса сотрясались всякий раз, когда взрывалась новая порция петард, и девушки хихикали, словно дети, когда в небе расцветали новые огненные узоры. Мысли Сары обратились к Доновану. Интересно, он тоже сейчас наблюдает за фейерверком у пруда мельника? Вспоминает ли он о ней? Рисует ли он в своем воображении, что она рядом с ним, что он обнимает ее?
Или он чувствует себя сейчас таким же одиноким, как и она?
Сара заставила себя сжать губы, поскольку подобные эмоции грозили вызвать поток слез. Она скучала по Джеку, по его ласкам и прикосновениям. Правильно ли она поступала, не позволяя Доновану защитить свою семью от прошлого? Не вела ли она себя слишком трусливо?
Возможно, Джек был прав. Возможно, ей не хватало веры – веры в него и в себя.
Если бы Сара была поглощена исключительно фейерверком, она, пожалуй, не услышала бы скрипа половиц у нее за спиной. Но поскольку она была занята своими мыслями, шум привлек ее внимание, и она повернула голову.
Люк Петри улыбнулся поверх нацеленного на нее дула револьвера.
– Привет, Сара.
Донован пришел в пустой дом и к пустой кровати.
Он стоял без рубашки и в окно спальни смотрел на ослепительную игру огней в ночном небе, сопровождаемую звуками фейерверка. Он пошел на пикник лишь потому, что считал себя обязанным так поступить, однако никакой радости от этого мероприятия не получил. Джулиана Тремонт большую часть дня пыталась монополизировать его, миссис Кастор – выудить из него информацию, а Сюзанна периодически бросала на него то строгие, то полные сочувствия взгляды.
Черт бы побрал их всех, он до смерти устал от женщин и их внимания.
Как человек может изменить то, что уже свершилось? Джек не мог стереть прошлое, хотя сейчас он признавал, что пытался сделать именно это. Он не мог уйти от того, кем он был раньше и что он сделал. Не побыв Блейдом, тот мальчишка, каким он был много лет назад, не сделался бы по-настоящему зрелым мужчиной.
Однако Блейд стоил ему женщины, которую он любил.
Джек провел пальцами по волосам. Все это хождение вокруг до около способно свести человека с ума. Сейчас Доновану определенно нужно было выспаться. Он разделся и забрался в свою одинокую постель. Холодные простыни лишний раз напомнили ему о том, как Сара любила прильнуть к нему всем телом, переплетя свои ноги с его. Было слишком тихо. Он скучал по ее бормотанью во сне. Иногда Джек затевал со спящей Сарой разговор, задавал ей вопросы, на которые она что-то отвечала сквозь сон, а потом утром смеялась, когда не могла вспомнить их ночные беседы.
Господи, как же он скучал по ней!
Завтра он принесет свою малышку домой, решил Донован. Независимо от того, понравится ей это или нет.
– В чем дело? – спросила Сюзанна. Лицо Люка Петри исказилось от ненависти.
– Так-так, это, кажется, сестра Сью.
Зная о той враждебности, которая существовала между Люком и ее сестрой, Сара шагнула и встала между ним и Сюзанной.
– Ты пришел, чтобы повидаться со мной, Люк. Оставь Сюзанну в покое.
– Ну, это несправедливо, Сара. – Люк сделал шаг и вытолкнул Сюзанну из-за спины Сары. – Ты же знаешь, я не могу играть в любимчиков.
– Отпусти меня, тварь! – Сюзанна попыталась освободиться, но замерла, когда Люк сунул ей между глаз дуло револьвера.
– Предлагаю тебе стоять смирно, сестра Сью, если не хочешь, чтобы твое смазливое лицо превратилось в кровавое месиво, как у охранника снаружи.
– Люк, – сказала Сара, пытаясь отвлечь его внимание, – что ты хочешь?
– Я хочу получить то, что является моим, Сара.
– Она тебе ничего не должна! – возмущенно воскликнула Сюзанна.
– Заткнись! – рявкнул Люк. Он подтянул Сюзанну поближе к себе и ткнул револьвером ей под ребра. Сара увидела поверх плеча сестры его безумный взгляд. – А тебе лучше перестать изображать из себя немую и отдать мне то, что я хочу, дорогуша.
– Да я хочу этого не меньше твоего, но ты говоришь загадками, – осторожно проговорила Сара. – Чего ты хочешь, Люк? Денег? Меня? Чего?
– Тебя? Ты думаешь, что я проделал весь этот путь ради женщины? – Люк захохотал. – Ты переоцениваешь свои чары, дорогуша.
Щеки Сары заполыхали, но она выдержала его взгляд.
– В таком случае чего ты хочешь, Люк? Я не могу читать твои мысли.
Его рот растянулся в улыбке.
– Ты в самом деле не знаешь, да? Твой отец никогда не рассказывал тебе, что он сделал мне?
– Он умер раньше, чем ему представился подобный, шанс.
– Знаешь, я не собирался убивать его. Это случилось из-за того, что меня стал преследовать тот придурковатый шериф. Я не стал бы убивать твоего отца, Сара. По крайней мере до того момента, пока он не рассказал мне о том, что я хотел знать.
– И о чем же ты хотел, чтобы он рассказал?
Лицо Люка сделалось суровым.
– Где он спрятал мои печатные формы.
– Какие печатные формы? – нахмурилась Сара.
– Из дорогого фарфора? – насмешливо спросила Сюзанна.
– Я уже слишком много от тебя наслушался! – рявкнул Люк и, подняв руку, ударил Сюзанну тыльной стороной револьвера по затылку, Сюзи рухнула без сознания на пол. Сара закричала и бросилась к сестре, но Люк развернулся и направил дуло револьвера на нее. – Оставайся на месте, Сара.
– Люк, пожалуйста! Позволь мне подойти к ней!
Не опуская револьвера, Люк пнул лежавшую Сюзанну носком своего блестящего черного ботинка.
– Она пока дышит, дорогуша. И если ты хочешь, чтобы она продолжала дышать, внимательно выслушай меня.
Сара сжала пальцы в кулаки. Он был почти счастлив от того, что причинил боль ее сестре. Что-то вроде радости дебила засветилось в его глазах, он словно получал удовольствие от боли других.
– Твой отец слишком опекал тебя, дорогуша. Он подозревал, что мотивы, по которым я ухаживал за тобой, были не слишком чистыми, и нужно сказать, что он был прав. Я действительно нуждался в тебе, но не по причине твоего женского обаяния, хотя ты доказала, что можешь быть горячей штучкой. Я нуждался в тебе из-за того, что мне нужен был печатный станок.
– Что? – Пораженная подобной грубой откровенностью, Сара смотрела на Люка широко открытыми глазами. – Да о чем ты говоришь?
– Я приобрел весьма правдоподобно выглядящие печатные формы для печатания сертификатов акций. Ага, теперь ты поняла, – сказал он с гаденькой улыбкой, увидев, как широко открылись ее глаза от его признания. – Да, Сара, ты мне нужна для того, чтобы у меня был доступ к твоему печатному станку. У меня есть блестящий план по продаже фальшивых железнодорожных акций людям, которые ничего не подозревают. Люди заплатят хорошие деньги, чтобы стать участниками создаваемого предприятия, а к тому времени, когда эти лохи поймут, что их надули, я буду уже далеко отсюда. Но вот твой папаша нарушил мои планы.
– В самом деле?
– Да! – рявкнул Люк. – И напрасно ты выглядишь такой счастливой из-за этого. Твой отец заплатил за то, что украл мои печатные формы и спрятал их от меня, не так ли? Тогда я решил грабануть банк, чтобы оправдать пребывание в этом унылом городишке, но он и здесь умудрился подставить мне ножку. Я рад, что застрелил этого старого идиота!
Колоссальным усилием воли Сара подавила в себе резкие слова, которые хотела выплеснуть ему в лицо. Он лишь убьет ее и Сюзи в придачу. Тот факт, что когда-то она позволяла этому человеку прикасаться к себе, не укладывался у нее в голове, но тот факт, что она ставила Джека в один ряд с Люком, просто убивал ее.
Не могло быть двух более разных людей, чем Джек Донован и Люк Петри. Это Сара поняла сейчас очень ясно. Джек убивал, но во имя правосудия и лишь тогда, когда это было совершенно необходимо. Люк убивал из прихоти – и получал от этого удовольствие.
– Что ты хочешь от меня, Люк? – тихо спросила Сара.
– Мои печатные формы, – ответил он. – И тебя.
– Меня? – У Сары к горлу поднялась желчь. – По-моему, ты сказал, что вернулся сюда вовсе не из-за меня.
– Не из-за тебя. Но я хочу отомстить, Сара. – Люк прищурился. – Думаешь, я не знаю, кто навел на меня тогда шерифа? Но прежде я хочу получить формы.
Угроза, которая послышалась в его голосе, заставила Сару вздрогнуть, холодок пробежал по ее спине.
– У меня их нет.
– У твоего отца были. Найди их, Сара. – Люк Петри нагнулся и подсунул руку под талию Сюзанны. Распрямившись, он потащил за собой Сюзанну, словно это было старое одеяло. – Ты их найдешь, Сара, и принесешь мне. В твоем распоряжении два часа.
– Погоди! – воскликнула она, когда он направился к двери. – Где я могу найти тебя?
– Ты думаешь, я такой глупец? – насмешливо сказал он, взваливая себе на плечи Сюзанну, словно куль с мукой. – Думаешь, что я скажу тебе, чтобы ты снова подослала ко мне блюстителя закона? Если ты хочешь, чтобы твоя сестра увидела завтра солнечный восход, ты найдешь меня. – Люк зло ухмыльнулся, глаза его недобро блеснули. – И если ты это не сделаешь, Сара… Знаешь, мне доставит огромное удовольствие закрыть твоей сестре рот – навсегда.
– Я найду тебя.
– Я знаю, что найдешь. – Люк недоверчиво прищурился. – И приходи одна, дорогуша. Мне очень не хочется избавляться от твоей сестры… слишком поспешно.
Он распахнул дверь и выскользнул наружу. На короткое время огни фейерверка осветили его, когда он бросил Сюзанну поверх седла и сам взобрался на лошадь. Он пришпорил лошадь и пустил сразу в галоп, мгновенно исчезнув во тьме.
Словно пораженная громом, Сара слушала звук удаляющихся копыт с ощущением нереальности происходящего. Все ее взгляды и убеждения, с которыми она жила последние три года, были ошибочными. Все ее выводы – ложными. Каждое ее решение – неправильным.
Она взглянула на часы, висящие на стене. Было почти десять часов, Люк сказал, что в ее распоряжении всего два часа. Она должна найти, куда ее отец спрятал печатные формы, если он не уничтожил их вовсе, а затем разыскать убежище Люка и спасти Сюзанну.
Сара знала, что не в состоянии спастись сама. Люк определенно ее убьет. Но если ей удастся обеспечить безопасность Сюзанны, ее жертва будет оправданной.
Иной раз в отчаянной ситуации не было времени разбираться, кто выживет и кто умрет. А иногда и выбора не было. Джек пытался донести до нее эту истину, но она его не понимала.
Теперь она знала. Она с радостью выпустит пулю в Люка, чтобы Сюзанна осталась жить. Сара ни на минуту сейчас не усомнилась бы, чтобы лишить этого подонка жизни. Так какие же претензии у нее могли быть к Блейду? В прошлом у Донована тоже были моменты, когда не оставалось выбора. Теперь Сара все понимала, она могла смириться с прошлым своего мужа, потому что оно, это прошлое, сделало его таким, каков он сейчас. Сильный, отважный мужчина. Мужчина, чьим приоритетом является его семья. Мужчина, который может стать замечательным отцом для их общих детей. Они могли бы быть счастливыми, если бы…
На фоне печальных размышлений и сожалений у Сары блеснула идея. Идея, которая, возможно, даст ей шанс сделать жизнь такой, какой ей хотелось. Но для того чтобы ее осуществить, необходимо верить в Джека и в себя. Она должна глубоко поверить в то, что их любовь друг к другу сильнее того, что было в прошлом.
И она должна поверить в Блейда – мужчину, который может быть опасным, но которого она безумно любит.
Сара нуждалась в Джеке. Нуждалась в Блейде. Она должна принять Донована таким, как он есть, с его прошлым и настоящим.
Сара снова посмотрела на часы. У нее совсем мало времени для того, чтобы привести свои планы в исполнение. Если все сработает, секрет Донована грозит разоблачением. Но она надеялась, что они останутся живы для того, чтобы поспорить об этом.
С появлением новой надежды, которая затеплилась в ее сердце, Сара принялась за поиски затерянных печатных форм.
Глава 19
В конце концов, поиски оказались достаточно простыми.
Сара сидела на полу среди хлама, вытащенного из чулана, и разглядывала печатные формы, которые держала в руках. Они отличались превосходным качеством и не были похожи на фальшивые. Очевидно, Люк их где-то выкрал. Неудивительно, что он так хотел вернуть их себе.
Сара обнаружила эти формы на дне ящика со старыми шрифтами, который вытащила утром из чулана. Ей удивительно повезло, что она решила заняться уборкой офиса именно в это утро. В противном случае она могла бы их вообще не найти.
Сара засунула две блестящие формы в мягкий кожаный мешочек, в котором они находились до этого, и поднялась на ноги. Поиски заняли у нее почти час, и теперь у нее оставалось чуть более часа, чтобы найти сестру. Впрочем, она была уверена, что уложится в оговоренный срок. Люк хотел заполучить печатные формы, а это означало, что он хотел, чтобы она его нашла, поэтому он не станет прятаться в каком-то хитром месте. Сара уже почти догадывалась, где может его найти.
Сара сильно беспокоилась лишь о том, что при лютой неприязни Люка к ее сестре, у него может возникнуть искушение разделаться с Сюзи еще до того, как Сара доберется до них.
Сара заперла офис и быстро направилась к конюшне матери. Сунув печатные формы в седельные мешки, она села на Грозного, чувствуя, что в нее вселилось некоторое удивительное спокойствие. Она знала, что существует много шансов для того, чтобы ее план провалился и что она может сегодня умереть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я