маленькие душевые кабины 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Нам следует подождать или…
Послышался треск, словно камушки застучали по металлу, затем раздался низкий скрежет, и часть стены отошла назад. Перед нами открылась ведущая вниз каменная лестница.
– Полагаю, нам следует подождать, – заявил я. Маролан начал молча спускаться вниз.
Ступенек оказалось всего двадцать; мы подошли к открытому каменному дверному проему и зашагали дальше по выложенному плитками полу. Я обратил внимание на то, что в узком коридоре низкий потолок, и с некоторым удовлетворением заметил, что Маролан вынужден слегка наклонить голову. Запах серы усилился.
– Интересно, что сегодня на обед? – поинтересовался Лойош.
Коридор внезапно закончился, и мы вошли в почти круглую пещеру диаметром в сорок футов. Стены были шершавыми, но пол кто-то отполировал до блеска, потолок позволял Маролану выпрямиться во весь рост. Никакой мебели я не заметил. Невысокое существо стояло в дальнем конце и смотрело на нас с любопытством – или мне так только показалось? Мы сделали несколько шагов вперед и остановились футах в шести от него. Существо оказалось уродливым и худым и было одето во множество диковинных синих и красных шарфов. Волосы на его теле, насколько я мог разглядеть, полностью отсутствовали.
Он – я подумал, что перед нами существо мужского пола – не стал нам кланяться, а сразу заговорил приятным мелодичным голосом. У него оказался своеобразный акцент, но согласные звуки он произносил четко, и я хорошо его понимал.
– Приветствую тебя, брат, – обратился он к Маролану. – Кто твои друзья?
– Ты слышал, босс? Друзья?
– Помолчи, Лойош.
– Добрый день, – ответил Маролан, добавив в конце хрип, похожий на стон человека с пробитым легким, не исключено, что он просто произнес имя сариоли. – Его имя – прошу прощения – имя человека с Востока Влад Талтош, а джарега зовут Лойош.
– Ты не упомянул четвертую, потому что мы уже встречались; но почему ты ничего не сказал о пятой? Из-за того, что ее здесь нет?
Маролан нахмурился и посмотрел на меня. Я беспомощно пожал плечами.
– Я вижу, вы уже встречались? – спросил я.
– Однажды, – ответил Маролан. – Далеко отсюда, но он объяснил, как его найти.
Наверное, интересная история, но Маролан не любит много говорить, к тому же сейчас был не самый подходящий момент. Я внимательно смотрел на сариоли, раньше мне не приходилось их встречать, и пытался не выглядеть нахальным. Однако сариоли явно плевал на наши правила приличий и пристально разглядывал меня и Лойоша, словно мы диковинные растения, неожиданно появившиеся в его саду, и он никак не может решить, сорняки мы или цветы.
Бледная кожа делала сариоли похожим на альбиноса, а на лице у него я заметил больше морщин, чем у моего деда. Редкие седые волосы растрепаны, глаза оказались светло-голубыми.
– А кто пятый? – спросил Маролан.
– Действительно, кто? – промолвил сариоли, кивая с особым значением, как будто Маролан сказал нечто мудрое.
Маролан вновь бросил на меня быстрый взгляд, словно хотел спросить, о чем это толкует сариоли. Я пожал плечами.
– Вы не понимаете? – удивился хозяин пещеры. – Как забавно. Но пока не будем об этом.
– Мы принесли вино, – заявил Маролан, что оказалось для меня неожиданностью. – Не хочешь немного выпить? Оно с Востока.
– Я рад, – ответил сариоли. – Может быть, присядем?
Маролан уселся прямо на пол, прислонившись к стене и вытянув вперед ноги, – выглядел он довольно глупо. Я устроился рядом – уж не знаю, как выглядел я. Наш собеседник обошел вокруг стены, о существовании которой я даже не подозревал – она сливалась с дальней стеной пещеры, – и появился с тремя красивыми деревянными кубками. Маролан достал откуда-то бутылку вина и скатерть, уверенной рукой отломил горлышко, расстелил скатерть и разлил вино. Затем вытащил сладкое печенье и быстро разложил угощение. Я съел одну галету. Оказалось, вкусно. Интересно, подумал я, гости сариоли всегда приносят с собой угощение? Хотел сделать себе заметку, чтобы спросить потом у Маролана, но забыл.
Было любопытно наблюдать за тем, как сариоли ест и пьет. Не могу с уверенностью утверждать, что у него имелись зубы, но я почти не сомневаюсь, что руки у сариоли без костей. Я посчитал, что он двигается грациозно, а Лойош заявил, что сариоли выглядит глупо. Какая польза от наших наблюдений? Вопрос, естественно, правомерный, хотя по природе своей риторический.
– Вы принесли хорошее вино, – сказал хозяин несколько минут спустя. – И вопросы тоже?
– Да, – ответил Маролан. – Мы приготовили вопросы, но сначала я хочу задать тот, который ждал нас, когда мы появились.
– Да. Вы не поняли, о ком я спросил. – Потом он посмотрел на меня, склонив голову, и его диковинные маленькие глазки сузились. – И ты тоже. Или я раскрыл тайну?
– Мне она неизвестна, – ответил я. – Кроме того, я полностью доверяю лорду Маролану, пока это не имеет отношения к моему бизнесу.
Сариоли захрипел, а его лицо сморщилось; я пришел к выводу, что он смеется. Потом он произнес фразу на своем языке, щелкающие отрывистые звуки… казалось, я слышу одно длинное слово, полное согласных и проблем с пищеварением; оно вполне соответствовало его лицу, и я вдруг понял, что сариоли и должны так говорить. Маролан усмехнулся.
Я взглянул на Маролана и попросил:
– Переведите.
– У троих может быть секрет, если двое из них мертвы.
Я поднял свой кубок, глядя в глаза сариоли, а тот сказал Маролану:
– Разреши мне ответить на твой вопрос. Ты можешь об этом не знать, но возле тебя потомок драконов… – Тут он снова принялся кашлять, крякать и щелкать на своем языке.
– Что он сказал? – спросил я.
– Волшебный жезл, создающий смерть, в форме черного меча.
– Ах вот о чем речь.
– Почти, – сказал сариоли. – Однако я бы не стал переводить как «создающий смерть». – Он помолчал, словно подыскивал подходящие слова. – Точнее было бы выразиться «отнимающий суть жизни». – Он снова помолчал. – Или «отсылающий суть жизни в…».
– Прекрасно, – кивнул Маролан.
– Наш символ жизни выражается во фразе…
– Как пожелаете, – сказал Маролан. Сариоли посмотрел на него.
– Да?
– Что – или кто – есть пятый?
– Пятого здесь совсем нет. Но твой друг из Старого Народа должен знать.
– Ты должен знать?
– Старый Народ?
– Что я должен знать? – спросил я. – Старый Народ?
Он что-то прорычал – теперь я понял, что он ответил мне на своем языке. Маролан немного подумал и сказал:
– Я точно не знаю, что это значит: «Люди из невидимого света»?
– Из маленького невидимого света.
– Ага, – сказал я. – Ну, если ты их не видишь, не столь уж важно, насколько они велики. – А потом я добавил: – Вы говорите о Разрушителе Чар?
– Так вот как ты его называешь? – Он снова рассмеялся.
– А как бы назвали его вы?
– Разрушитель Чар, – ответил сариоли, – вполне подходящее имя на данный момент.
– Вы хотите сказать, что я владею Великим Оружием?
– Нет, вовсе нет. Пока нет.
– Пока нет, – повторил я. Я слегка повернул левую кисть, и Разрушитель соскользнул в мою ладонь. Я посмотрел на него. Мне показалось, что он стал короче. И что звенья уменьшились. – Пока нет?
– Наступит день, и будет оружие… – Он замолчал, но его губы продолжали двигаться. Потом сариоли снова заговорил: – Наступит день, и будет оружие, которое получит имя «Уничтожающий аспекты божества».
Я повторил имя и пожал плечами.
– Убийца богов, – уточнил Маролан.
– Если пожелаете, – сказал сариоли.
– Какое это имеет отношение к моей цепочке?
– Прямое, – ответил сариоли. – Или никакое.
– Знаете, я устал от людей, говорящих загадками.
Наш хозяин вновь издал скрежещущий звук – он смеялся. Я вернул Разрушитель Чар на прежнее место.
– Прекрасно, – сказал я, – и как мне найти это оружие?
– Э… босс? А зачем оно тебе?
– Точно не знаю, но…
– Сначала тебе нужно найти… – И он снова защелкал. Я вопросительно посмотрел на Маролана.
– Артефакт в виде меча, который ищет истинную тропу. – Он взглянул на сариоли, чтобы проверить, правильно ли сделан перевод.
– Довольно близко. Но я не уверен относительно «истинной тропы». Я бы предложил такой вариант: «объект желания, когда ты встал на истинную тропу». Форма «тропа» принимает абстрактный вид из-за последнего «тса».
– Понятно, – кивнул Маролан. – Благодарю.
Интересно, понимает ли сам Маролан, о чем говорит.
Скорее всего да, раз уж он разговаривает на языке сариоли.
– Вы бы не хотели дать мне дополнительные разъяснения?
– Оба артефакта были или будут созданы вместе…
– Прошу меня простить, но есть ли простое объяснение слов «были или будут»?
– Нет.
– Я так и думал. Хорошо. – Всякий раз, когда кто-то начинает говорить о необъяснимых вещах, которые способно сделать время, я вспоминаю о Дорогах Мертвых, но тогда я не осмелился о них подумать.
– Некоторые из моих соплеменников, – продолжал сариоли, – мечтали о божественности и создавали артефакты с целью найти, а потом уничтожить тех, что сидят на Престолах Суда. Один из артефактов стал не тем, чем должен был стать; он превратился в устройство для нахождения… ну, для нахождения того, что его обладатель желает найти. Его действие основано на принципе, что вся жизнь, в том числе изъявление воли, есть часть…
– Если вы не против, – вмешался Маролан, – нельзя ли о другом?
– Другой забрали боги и попытались его уничтожить.
– Могу себе представить, – пробормотал я тихонько.
– Теперь оба потеряны; когда будет найден один, появится и другой.
– А что у меня…
– А у тебя, – сказал он, глядя на меня с непонятным выражением, – золотая цепочка, которая полезна для прерывания потоков энергии от… – И он закончил предложение еще одним словом – или целой фразой на своем языке.
Я посмотрел на Маролана, рассчитывая на перевод, но драконлорд, нахмурившись, жевал нижнюю губу. Он погрузился в собственные мысли, и ему стало не до меня. Ничего страшного, я и сам догадался, что имел в виду сариоли.
– Ну, тут есть над чем подумать, – сказал я. – Но мне кажется, что Маролан хотел задать вам кое-какие вопросы.
Маролан заморгал и посмотрел на меня:
– Прошу прощения?
– Я предлагаю вам задать вопросы – ведь мы пришли сюда именно для этого.
– Да. Я их уже задал.
– Что?.. Ну ладно.
– Лойош, они входили в псионинеский контакт?
– Нет, босс. Но я мог что-то пропустить. Этот тип такой странный…
– Ты думаешь?
Так или иначе, но Маролан выяснил то, что его интересовало. Он сказал несколько вежливых фраз, которые я постарался повторить, потом мы поклонились, и Маролан повел меня к выходу из пещеры. По дороге я сказал:
– Я забыл спросить, почему там пахло серой.
Он не ответил.
Как только мы вышли наружу, я спросил:
– Ну а когда появится окно?
Он вновь ничего не ответил, только сделал пару небрежных жестов, и мне пришло в голову, что в окне нет никакой нужды; Маролан мог просто телепортировать нас в Черный Замок. Я сказал, что предпочитаю другие способы перемещения в пространстве, но он явно не хотел меня слушать.
Мой желудок сжался, горы исчезли, и мы оказались в комнате, из которой начали свое путешествие. Без малейшей паузы Маролан сказал:
– Спасибо, Влад, я рад, что ты составил мне компанию.
– Вы не возражаете, если я немного посижу? – с трудом проговорил я.
Меня пугала мысль о том, что придется еще раз телепортироваться.
– Конечно.
Он передвинул штору так, чтобы закрыть окно, через которое мы выходили. Я еще раз оглядел комнату – просто чтобы убить время. Она не производила особого впечатления – а ведь здесь находилось средоточие власти могущественного волшебника. Стол и два сундука. И окна. Я насчитал девять штук. Потом их оказалось восемь. В следующий раз у меня снова получилось девять… или десять. Тут мой желудок пришел в себя, я закончил упражнения в счете и встал.
– Тебе лучше?
Я поискал следы усмешки, но Маролан говорил совершенно серьезно.
– Да, благодарю. Я готов следовать за вами.
Мы спустились по узкой винтовой лестнице и прошли по лабиринту Черного Замка – постепенно я начинал в нем ориентироваться благодаря Фентору и работе, которой занимался (я почти ничего о ней не рассказывал, но она не имеет отношения к данной истории; пришлось потратить немало времени, произошел ряд любопытных событий, но сейчас я не намерен отвлекаться).
– Вы не хотите мне рассказать, что вам удалось выяснить?
– Не хочу, конечно, – ответил Маролан. – Не желаешь чего-нибудь выпить?
– Нет, благодарю. Я намерен телепортироваться.
– О да, конечно. – Он засунул руку под плащ и вытащил небольшой кошелек.
– Нет-нет. – Я покачал головой. – Это бесплатно.
– В самом деле?
– Да. Я узнал много нового – достаточная компенсация за труды.
– Правда? А… – Он решил не спрашивать о том, что я узнал, потому что предвидел ответ.
– Кажется, я что-то пропустил? Что тебе удалось выяснить? – поинтересовался Лойош.
– Ничего. Я просто хотел, чтобы Маролан призадумался.
– Надеюсь, ты поступил разумно, ведь он собирался тебе заплатить.
– Ты придерживаешься прежней точки зрения относительно дальнейшего участия…
– Прошу прощения?
– Я спросил…
– Не имеет значения. Кажется, я понял. Да, я все еще хочу сделать все, что в моих силах, чтобы помешать Форнии осуществить свои планы, если вы думаете, что это в моих силах.
– Хорошо. Завтра я начну собирать людей. И если твои намерения не изменятся, ты можешь в полдень стать одним из солдат роты Кроппера. Она соберется на лугу под Черным Замком, к северу от каменной стены. Ищи зеленое знамя с черным рогом.
– Так скоро, – только и сумел сказать я.
– Если у тебя есть причины для задержки, я готов их обсудить.
– Я подумаю, а потом свяжусь с вами. Может быть, мне лучше телепортироваться туда, где я мог бы принести больше пользы, вместо того чтобы становиться простым солдатом?
– А почему ты полагаешь, что враг не поставит блоки против телепортации? Или что этого не сделаю я сам?
– Вы намерены поставить блок?
– Нет.
– Понятно. Ну а как насчет окна?
– Меня тут не будет. Я отправляюсь вместе с армией.
– Ага.
– Есть еще вопросы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я