смеситель для ванной с душем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Юдит обвела взглядом членов своего кружка. Эти женщины напуганы, в них кипит праведное негодование, их враждебность нарастает. Завтра – вот самое подходящее время для того, чтобы натравить их на Линдси и Эмму! День всех святых! То, что нужно...

87

Алиса аккуратно припарковала машину у фонтана «Лебедь». Весь городок словно окунулся в теплый сладковатый аромат, доносившийся с пивоварен. От этого запаха Алиса почувствовала голод, полезла в отделение для перчаток, пытаясь найти что-нибудь съестное. Увы, никаких шоколадок не было, там валялись только пустые пачки из-под сигарет. Огорченная, девушка закрыла откидную крышку и невольно поежилась. Сумерки Хэллоуина, о боже! Подходящее время для того, чтобы брать интервью у ведьмы.
Взяв тяжелую заплечную сумку с драгоценным грузом – видеокамерой и магнитофоном, – Алиса выбралась из машины и заперла ее. На улице никого не было, за дверьми паба – тоже ни души. В окне одного дома уже выставили тыкву. Из нее удалили сердцевину и прорезали черты уродливого лица. Изображен был Мэтью Хопкинс, какой-то почти мультипликационный персонаж, в конусообразной шляпе.
Глубоко вздохнув, Алиса направилась к коттеджу Линдси. К ее величайшему разочарованию, в доме не горел свет.
Взявшись за дверной молоток, девушка дважды громко постучала.
– Черт возьми. – Алиса почти плакала. – Где же она?!
Это же настоящий шанс для нее сделать что-то по-настоящему важное, что могло бы заставить отца наконец-то оценить ее как личность!
Где же может находиться Линдси в день Хэллоуина? Ну конечно! Должно быть, она на шабаше, совершает свои ведовские ритуалы! Ощутив радостную дрожь, Алиса почти побежала обратно к машине.
Есть тут для ведовства подходящие места, и одно из них – пустынный старый церковный двор!
Алиса припарковалась чуть ли не за полмили от сада и спрятала машину у края дороги. Ветер с силой рванул ее за волосы, когда она вышла из машины. Ну и дура же она – забыла взять фонарь! В узком туннеле между живыми изгородями было так темно...
У дома Лизы Алиса замедлила шаги. В окнах горел свет. Алиса прошла через ворота, подошла ближе к дому и ухватилась за каменный уступ, чтобы осторожно взглянуть в окно поверх кустов. Ветер скрадывал производимый ею шум. Девушка прищурилась, улыбнулась и осторожно вынула из сумки видеокамеру.

88

Эмма неуверенно взглянула на Линдси:
– Не думаю, что у меня что-то получится...
Линдси уже успела съездить домой, взяв машину Эммы, и час спустя вернулась с большой плетеной сумкой, в которой лежали необходимые вещи.
– Ох, нет! – Эмма увидела, как Линдси достала из сумки нож, какую-то палочку, бутылочку с маслом, соль, ладан. А затем и черные шелковые платья! Эмма неуверенно дотронулась до них. – У тебя что, всегда есть с собой лишнее платье?
Линдси улыбнулась:
– Не лишнее, а запасное. Не важно, что именно на тебе надето. Важно оставаться незамеченной!
– Незамеченной? – А как же насчет заостренных шляп и метелок? Ведь сегодня ночью они будут у всех! – спросила Эмма.
– Все остальные будут просто... играть. – Лицо Линдси помрачнело. – Мы должны сделать все немедленно, нельзя ждать до полуночи! Напряжение растет с каждой минутой, ведь ты сама чувствуешь это, правда?
Эмма кивнула, у нее пересохло во рту.
– Может, нам выпить кое-чего, прежде чем мы приступим? Мне что-то не по себе.
– Нет времени, тебе надо сконцентрироваться, – ответила Линдси. – Начнем с очистительной ванны, затем наденем платья и пойдем в церковный двор. – Девушка сложила платья и направилась к двери. – Ну пошли, Эмма!
Эмма все еще колебалась:
– Я не уверена, что... что все это необходимо.
Бросившись к ней, Линдси схватила ее за руку.
– А ну, пошли! Мне надо успеть подготовить тебя, а потом я должна сама принять ванну! – И Линдси с силой потащила Эмму по лестнице наверх. – Где у тебя ванная комната?
– Вот она. – Эмма указала на дверь.
– Иди, раздевайся и быстренько прими ванну или душ вот с этим. – Линдси дала Эмме маленький пакетик с сушеными травами. – Потом надевай платье, прямо на голое тело. Вотри немного травы себе в волосы, или промой их с травами, чтобы не нацеплять отрицательную энергию. – Линдси указала на часы Эммы. – Никаких украшений! Сними и часы, и серьги. Я надеваю особые ритуальные драгоценности, но у меня нет времени очищать и освящать свои побрякушки. Давай быстрее. – Затолкнув Эмму в ванную, она захлопнула дверь.
Эмму била дрожь. Она оглядела ванную комнату, бросила шелковое платье на маленький столик и задернула занавески. Почти машинально она наклонилась вперед, вставила в ванну пробку и открыла краны. Развязав шнурок, которым был завязан пакетик с травами, она всыпала их в горячую воду, в воздухе поплыл странный горьковато-сладкий аромат. Мгновение Эмма смотрела, как листья и стебельки кружатся в воде, потом сняла одежду, отбросила ее в угол и осторожно легла в воду...
Несколько секунд спустя Эмма вытащила пробку и вылезла из ванны. Листья налипли на кожу. Эмма потянулась к полотенцу. Зачесав назад мокрые волосы, она надела черное платье. Шелк мягко и холодно скользнул по телу, и на какое-то мгновение она замерла, привыкая к этому ощущению. Эмма взглянула на дверь, чувствуя нежелание открывать ее. Прошло несколько секунд, прежде чем она набралась мужества и дотронулась до ручки двери. На лестнице ее ждала Линдси. Она критически осмотрела Эмму и кивнула:
– Отлично. Я буду готова через пару минут.
Эмма пошла в свою спальню и взглянула на кровать, отчаянно надеясь увидеть там хотя бы одну из кошек. Но их не было и следа. Не было такой привычной двойной вмятины на покрывале, отпечатанной их телами. Закусив губу, Эмма подошла к окну и сквозь занавески посмотрела на улицу. Она была почти готова увидеть старый церковный двор в зареве мрачных огней, но и там, и вокруг было темно.
– Готова? – Мягкий голос заставил ее вздрогнуть. Обернувшись, Эмма лицом к лицу столкнулась с Линдси. В ее мокрых волосах тоже запутались травинки. На шее у нее висела на цепочке серебряная магическая фигурка, серебряные браслеты украшали ее запястья. Линдси напряженно улыбнулась.
– Ты готова?
Эмма кивнула:
– А если я забуду, что мне надо делать?
– Вспомнишь, а если в чем-то засомневаешься, просто повторяй все за мной. Сначала я проведу обряд посвящения, потом мы пересечем дорогу и навечно свяжем Хопкинса в его могиле. Не важно, погребен он там или нет. Я решила навсегда заточить его душу в этом месте.
Она сбежала вниз по лестнице и надела ботинки.
– Мы не сможет идти босиком.
Линдси схватила свою сумку, похожую на ту, что когда-то давно осталась у Сары, как единственное напоминание о Лизе. На кухне Линдси нашла фонарь. Молодые женщины тихо вышли в темный двор.
Эмма чувствовала, что она вся дрожит.
– На самом деле посвящение женщины должен проводить мужчина, – тихо сказала Линдси, – но у нас особый случай. Мне не обязательно проводить всю церемонию. Кроме того, ты и так ведьма – по рождению и по крови, так что это просто формальность.
Эмма не стала возражать.
Тонкий и холодный молодой месяц плыл над их головами сквозь море серебряных облаков. Линдси положила сумку на траву и принялась что-то искать в ней. Когда она встала, в руке у нее была красная веревка. У Эммы перехватило дыхание.
– Я нашла такую же веревку в саду, когда только переехала.
Линдси обернулась:
– Так, и где же ты ее нашла?
– Веревку откопала кошка. – Эмма пристально смотрела на девушку.
Линдси засмеялась:
– И что ты с ней сделала?
– Сожгла.
– Ты не знала, что это такое?
– Нет, не имела ни малейшего понятия. Я только почувствовала, что... что это нечто неприятное. Что это было?
– Заклятие. Заговор, если угодно, чтобы заставить тебя уехать. – Линдси снова тихонько засмеялась. – Я не могла понять, почему он не сработал? Но ведь ты от рождения ведьма и интуитивно знала, что делать, даже если не понимала смысла. Да еще твои умные кошки!
Эмма смотрела, как Линдси выкладывает на траву содержимое сумки: маленький ножик с черной рукояткой, коробку с тремя бутылочками, палочку с резьбой, небольшую лампадку для воскурения ладана и колокольчик. Сконцентрировавшись, Линдси положила на землю коробку-подставку и разместила на ней остальные предметы. Потом она зажгла лампадку с ладаном и еще четыре маленьких ночных фонарика в стеклянных сосудах.
– Ну вот, – пробормотала она, – все готово. – Линдси обернулась к Эмме. – Подойди ко мне поближе, но сними туфли – мы должны стоять на траве босиком.
Эмма сделала, как было велено, и у нее перехватило дыхание, когда она ощутила босыми ногами ледяной холод ночной росы.
– Я должна начертить магический круг. – В руке Линдси был нож. – Мы всегда работаем в круге.
Высоко подняв руку с ножом, Линдси замерла на мгновение, потом опустила руку и вонзила нож в траву, на некотором расстоянии от себя и от Эммы. В темноте внезапно замерцал какой-то странный свет. Это засветился нож, которым Линдси чертила круг на траве вокруг них.
– Вот так. – Девушка закончила чертить магический круг и убрала нож в коробку-подставку, служившую ей алтарем. Затем она разместила свечи в четырех углах, обозначив стороны света, и подняла руки. – Приветствую вас, стражи Востока! Охраните нас и освятите этот круг! Приветствую вас, стражи Юга! Приветствую вас, стражи Запада! Приветствую вас, стражи Севера!
У Эммы перехватило дыхание.
Линдси взяла одну из маленьких бутылочек. Вытащив пробку, она трижды пронесла бутылочку сквозь дым ладана и повернулась к Эмме.
– Снимай платье!
Эмма сделала шаг назад.
– А это обязательно?
– Делай, что я говорю, Эмма!
Эмма не была уверена, исходит ли этот приказ от Линдси или от женщины, поселившейся у нее в голове. Она медленно подняла руки, расстегнула застежку на шее, и платье сползло с ее плеч. Линдси прикоснулась бутылочкой к ее пальцам.
– Я отмечаю тебя тройным знаком. Итак, ты принята на службу богини!
Линдси поднесла указательный палец к лицу Эммы, и та увидела, как масло слабо мерцает на пальце девушки. Медленно, осторожно Линдси изобразила какой-то знак на подбородке Эммы. Затем вновь обмакнула палец в масло и начертала второй знак в точке между ее грудями, медленно ведя пальцем по холодной гладкой коже, а потом изобразила знак на волосах лона. Эмма не шевельнулась.
– Добро пожаловать, сестра. – Линдси несколько натянуто улыбнулась и поцеловала Эмму в губы. – Смотри, у меня для тебя есть ожерелье. Это мой дар тебе, специально освященный. Ты должна всегда носить его, когда чертишь магический круг, когда пользуешься своим даром.
Из груды предметов, лежавших на ее алтаре, Линдси вытащила кожаный ремешок, к которому была подвешена серебряная магическая фигурка. Девушка надела ремешок на шею Эмме.
– Ну вот. – Взгляд Линдси загорелся торжеством. – Твое посвящение мы отпразднуем потом. Я сотру круг, и мы пойдем на церковный двор.
Эмма по-прежнему не шевелилась. Линдси погасила голубой огонек, мерцавший по краям магического круга, убрала вещи обратно в сумку, погасила свечи и повернулась к Эмме.
– Ты собираешься надевать платье?
Эмма вздрогнула.
– Ну конечно! Я совсем замерзла. – Она наклонилась и натянула платье через голову, всей кожей ощутив прикосновение холодного шелка.
– Надень туфли, – прошептала Линдси. – Там, куда мы пойдем, все заросло ежевикой.
Эмма послушно направилась за Линдси через сад к воротам. Чувствовала себя Эмма отвратительно. Надо вернуться, пока еще не поздно. То, что она собиралась делать, – просто безумие, к тому же это опасно! Ей было очень холодно – под тонким влажным шелком она вся дрожала от порывистого ветра и от страха.
Впереди на тропинке она видела слабые отблески фонаря Линдси. Надо остановиться! Линдси заметит ее исчезновение только тогда, когда уже будет слишком поздно. Добежать до дома, запереть дверь на задвижку...
«Мы ждем тебя, Эмма! – В голове ее внезапно раздался голос. – Ты одна из нас. Сейчас самое время! Пора!»
– Постой. – Линдси остановилась. Луч света скользнул в сад, осветив деревья, живые изгороди и розы, которые трепал порывистый ветер. На секунду высветилось бледное лицо Эммы, потом луч снова метнулся в сторону.
Им удалось перебраться через изгородь. Ежевика раздирала черный шелк их платьев. Эмма внезапно почувствовала, как ее кровь горячей струйкой стекает по коже. Потом девушки вскарабкались на стену, камни скользили под их влажными ладонями и больно ранили руки. Наконец они оказались во дворе церкви и перевели дыхание. Линдси выключила фонарь, тяжело дыша.
– Концентрируйся, привыкай к темноте, – пробормотала Линдси. – Ты что-нибудь видишь?
«Его здесь нет!»
Голос в голове Эммы прозвучал отчетливо и слегка саркастически.
«Почему вы здесь? Это не то место!»
– Лин, – выговорила Эмма дрожащим голосом. Ветер усиливался. – Здесь нет его могилы!
Линдси обернулась.
– Так записано в приходских регистрах. Но это не имеет значения. Я всегда чувствовала, что он здесь. – Она зажгла фонарь. – Видишь прямоугольник на траве?
Эмма покачала головой.
– Сара не верит в это. – Эмма закрыла лицо руками. – Она... она все еще в моей голове! – Эмма разразилась рыданиями. – Линдси, помоги мне!
Линдси бросила сумку на землю и обняла Эмму за плечи.
– Так позволь ей говорить! – приказала она. – Перестань бороться с ней. Узнай, что она хочет!
Эмма замотала головой:
– Я не могу!
– Можешь! – возразила Линдси. – Дай ей сказать!
Эмма рыдала.
– Я не могу! Я не смею! – Она упала на колени. – Господи! Спаси меня!
– Не поминай Господа, Эмма! Теперь ты принадлежишь богине. – Линдси опустилась на колени рядом с Эммой. – Сара, поговори со мной. Скажи мне, что делать! – Линдси схватила Эмму за плечи и повернула лицом к себе. – Сара! Ты меня слышишь?
Эмма широко раскрыла глаза. На мгновение она не шевелилась, потом повернулась и, нахмурившись, взглянула на Линдси.
– Я слышу, почему ты на меня кричишь? – Это был голос Эммы, но тон его изменился: она заговорила с мягким местным акцентом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я