https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/EAGO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Он каждый день забирает их из школы?
Паула взяла печенье.
– Нет, у нас разработана весьма сложная система, так сразу и не поймешь, кому кого забирать. Сегодня, например, мама одного из друзей Джеймса должна отвезти их к себе домой в Мистли. Потом приходит Лин и ведет их к себе, а в шесть часов их уже забирает Алекс.
– Лин?
Юдит наливала чай, рука ее вдруг застыла в воздухе. Лица при свете свечи видно не было.
– Линдси Кларк. Она довольно часто присматривает за детьми.
– Понятно. – Убрав чайник, Юдит поставила на поднос две чашки и тарелку с печеньем. – Пожалуй, нам лучше устроиться в комнате. Там удобнее.
Она поставила на поднос свечу. Неровный отблеск осветил тарелку, теперь на ней было только три печенья. Юдит посмотрела на нее, нахмурилась и снова поставила поднос на стол. Принесла коробку, достала еще одно печенье и, аккуратно положив его на тарелку, снова взяла поднос. Пауле почему-то стало не по себе.
Они расположились в холле, Паула устроилась на диване, Юдит села на стул напротив. Несмотря на мягкий полумрак, даже при свете свечи комната выглядела как-то очень официозно, холодно, ей явно недоставало уюта. Паула сидела на самом краешке дивана, уже жалея о том, что согласилась сюда прийти. Она огляделась и, не увидев своего портфеля, поняла, что оставила его в холле.
– Позвоню-ка я еще разок Алексу. Мне надо взять из портфеля телефон...
– Чуть позже, – сказала Юдит тоном, не допускающим возражений. – Сперва я должна вам кое-что сказать.
Она наклонилась вперед, уперлась локтями в колени. Лицо ее было серьезно. Удивленно посмотрев на нее, Паула откинулась на спинку дивана и приготовилась слушать.
Хозяйка чопорно поджала губы.
– Вы должны понять, я бы не стала ничего говорить, если бы меня это не беспокоило. Как правило, я никогда не лезу в чужие дела.
Паула посмотрела на нее с подозрением. И о чем же эта женщина хочет ей поведать? В ожидании она не сводила глаз с ее лица. Наконец та сказала:
– Вам известно, что представляет из себя Линдси Кларк?
– Как вы сказали? – переспросила Паула.
– Она ведьма! – Юдит нарочито содрогнулась.
– О да, я знаю, она и правда вообразила, будто она – как это называется? «Викканка»! – Паула улыбнулась. – Но ведь все это просто сказки. Девушка любит играть в глупые игры и пугать людей. Но это же несерьезно!
– Ах, миссис Вест, как вы ошибаетесь! – возмущенно воскликнула Юдит. – Дорогая моя, пожалуйста, не давайте себя одурачить! Эта девушка умеет внушить доверие, умеет убеждать людей, но факт остается фактом – вы вверяете своих детей человеку, связавшемуся с дьяволом! Вы слышали что-нибудь о сатанинских ритуалах?
Паула побледнела. С минуту она не могла произнести ни слова.
– Вы ведь не хотите сказать, будто Линдси этим занимается? – Лицо ее было испуганно. – То есть... с мужчинами?
Юдит пожала плечами.
– Они все занимаются самыми немыслимыми вещами, – веско сказала она, качая головой. – Я вижу, что вы ее недооцениваете. Ваш муж... такой милый человек, ему бы и в голову не пришло об этом спрашивать. Даже наш священник считал Линдси совершенно безобидной. Но я быстро объяснила ему, что к чему! Будь моя воля, таким людям не позволялось бы жить в приличном обществе! Мне и в голову не приходило, что она присматривает за вашими детьми, знай я об этом, поговорила бы с вами гораздо раньше! Именно так все и начинается! Поначалу они кажутся совершенно безобидными, входят к вам в доверие... а потом принимаются за детей!
Паула медленно качала головой.
– Невозможно поверить в то, что вы говорите! Она всегда так ласкова с детьми. Они ее очень любят.
– Ну разумеется! Ей как раз нужно заручиться их доверием!
– Нет, я не могу поверить!
– Послушайте. – Юдит придвинула свой стул ближе. – Вообще-то мне не следовало вам говорить, ведь священник сказал мне это по секрету. Но теперь он понял, что происходит, и очень обеспокоен. Опасения внушает весь район, не только эта Линдси. Она лишь часть чего-то гораздо... гораздо большего. Он просил меня об этом молиться!
Паула внимательно изучала ее лицо. Она вдруг поняла, что эта женщина ну совершенно несимпатична ей. Самодовольная, ограниченная ханжа! Но вдруг она права?..
– Бог да поможет нам изгнать ее из общества, – продолжала Юдит, откинувшись на спинку стула и скрестив руки. – И вскоре, когда никто не захочет брать ее на работу, Линдси сама все поймет. Она помогала по дому старику Олли Денту. Я переговорила с ним, и теперь она туда шагу не ступит! Если и вы от нее откажетесь, это будет неплохое начало. Паула рассеянно потянулась к забытой чашке с чаем.
– Мне кажется, это будет довольно сложно сделать...
– Но это необходимо! В конце концов, если девушка поймет, как она заблуждается, быть может, еще появится надежда спасти ее душу.
Чай остыл. Паула сделала недовольную гримасу и склонила голову.
– Вы полностью уверены в том, что говорите?
– Разумеется, уверена, – сказала Юдит, вставая. – Вы ведь не собираетесь подвергать своих детей опасности?
– Нет, конечно же нет.
– Тогда как вы можете колебаться?
Паула тоже встала.
– Я поговорю с Алексом. Сегодня же! И вообще мне давно пора ему позвонить, иначе он будет беспокоиться.
И она направилась в холл. Юдит улыбнулась, глядя ей в спину. Она делает то, что угодно Богу. Он должен быть ею доволен!

64

Среда , вечер
Пока он был занят, тревоги отступали. Сегодня у Майка были одна за другой назначены несколько встреч, и день закончился за чашкой чая в доме для престарелых. Уже начало смеркаться, когда он наконец распрощался со стариками и направился к машине.
На стоянке он долго не трогался с места, просто сидел и смотрел в окно. Прошло несколько минут, прежде чем он повернул ключ зажигания. Эти несколько минут Майк пытался побороть овладевшее им неожиданное желание поехать в противоположном от Маннингтри направлении, через Стоур в Саффолк – к Тони и Руфи. Все та же мысль, засевшая в подсознании, не покидала его весь день. Она нависла над ним, словно огромная черная хищная птица, словно тень, заметная лишь боковым зрением, готовая в любой момент наброситься на него. Голова была тяжелая, словно он находится в непривычном для себя часовом поясе. Как бы ему хотелось свернуться в постели калачиком и уснуть! Но он... боялся. Боялся остаться один, боялся, что его опять заставят делать то, чего он не желает! А особенно он боялся своих сновидений. Вздохнув, Майк повернул ключ и выжал сцепление, выехал со стоянки, чуть притормозил у ворот и решительно, хоть и неохотно, повернул к Маннингтри.

В спальне никогда еще не было так уютно. Тепло, в кои-то веки дали отопление, лампа над кроватью бросает на подушки мягкий свет. Нежно-розовые занавески, выбранные, должно быть, еще женой его предшественника, плотно закрыты и не пропустят ночной воздух, если вдруг ударят заморозки. Майк захватил с собой стакан виски и Библию. Спать он собирался с включенным светом.
Прежде чем забраться в постель, он немного раздвинул занавески и вгляделся в темноту. Вечер выдался спокойный. Над очертаниями деревьев сияли звезды. Ветер стих. По крайней мере, сейчас нет тумана. Отпустив занавеску, Майк повернулся к окну спиной. Беда в том, что тень, которой он так боится, вовсе не за окном. Она здесь, в его собственной голове!
Зазвучали слова молитвы, успокаивающие сердце, но чего-то все же не хватало.
– Избави нас от лукаваго...
Он оглядел комнату.
– Ибо Твое есть царство...
Он перевел дух. Казалось, комната тоже затаила дыхание.
– И сила, и слава...
Он справится. Он сможет отразить нападение! Его вера крепка. С ним Христос! Как же он может потерпеть неудачу?
«Ты прав. Господь с нами!»
Голос внутри него прозвучал ясно и отчетливо.
«Я повергну зло во имя плоти и крови Христовой!»
– Нет! – воскликнул Майк, качая головой, – мы не вместе. – Тут он понял, что говорит вслух. Пальцы его сжали Библию. – Иисус Христос милостив. А ты – нет!
Он снова обвел взглядом комнату. Тишина. У него перехватило дух. Молись! Делай, как велел Тони! Наполни все свое сердце молитвой, чтобы не осталось свободного места, ни уголка, ни щелочки, куда бы ЭТОТ мог спрятаться!
«Почему именно я?» – подумал он.
Глупо. К чему этот пустой вопрос?
Майк закрыл глаза и опустил голову на сжатые в кулаки руки.
«Потому, что ты раб Божий».
Теперь чужой голос звучал мягко, вкрадчиво.
«Ты должен повергнуть дьявола, Майк. Уничтожь ведьм!»
Майк тут же раскрыл глаза. Вскочил на ноги, прижимая Библию к груди.
«Ты же сам позвал меня, Майк!»
Казалось, голос звучит все тише.
– Господи, помилуй, Господи, спаси и сохрани... – бормотал Майк, затаив дыхание. – Только не разговаривать. Не ввязываться с ним в спор. Молиться!
В одиннадцать часов старые обогреватели в подвале, как обычно, отключились. Глаза у Майка слипались. Всякий раз, когда его голова склонялась вперед, он резко вздергивал ее и опять начинал молиться. Когда уже заметно похолодало, Майк стащил с кровати одеяло и накинул себе на плечи, лишь на минуту прервав молитву. Все было спокойно.
– Благодарю Тебя, Господи, за защиту. Не покидай же меня... Освети тьму вокруг меня, молю Тебя, милостивый Боже, огради меня в эту ночь от беды и опасности, во имя Сына Твоего, Спасителя нашего, Господа Иисуса Христа...
Паузы между словами становились все длиннее. Около часа ночи голова его упала на грудь, и Майк уснул.

Джеймс-мясник стоял около стола Мэтью Хопкинса. Этот огромный сильный человечище в измятой и испачканной кровью одежде, теребил своими мясистыми пальцами шапку, лицо его было искажено и мокро от слез.
– Моя Джейн погибла из-за тебя! У нее вся надежда была на лекарство, что обещала ей Лиза, а ты забрал Лизу! Ты убил мою жену!
Хопкинс, нахмурившись, пытался утихомирить этого человека, вломившегося к нему наверх.
– Очень печально слышать, что твоя жена умерла, но Лиза все равно не могла бы ей помочь. Чего уж тут ждать хорошего, когда на старухе печать дьявола? – спросил он, холодно глядя на Джеймса.
У того ручьями текли слезы из глаз.
– Она три дня мучилась в родах. Три дня! Она умерла с воплями! Кричала в агонии, истекая кровью! Она умерла, а с нею и мой ребенок.
Мясник говорил сдавленным голосом, рот его кривился, тыльной стороной грязной руки он провел по глазам.
– Такова воля Божья, – равнодушно сказал Мэтью. – Тут уж ничего не поделаешь. Ступай домой, хорони жену. Ступай с Богом!
Он взглянул на дверь – кто-то еще вошел с улицы и спешил наверх. Это была Сара.
– Ну, мистер Хопкинс, довольны ли вы результатами своего правосудия?
Мясник, всхлипывая, побрел вон из комнаты, Сара же перегнулась через стол Хопкинса, глаза ее горели. Сара явно осмелела, отчаяние придало ей силы.
– Что же еще вы придумаете? Сколько еще людей должны умереть от ваших истязаний?
Хопкинс поднял голову и посмотрел ей в глаза, уверенный, что Джон Стерн, стоящий возле окна в углу комнаты, всегда придет на помощь и выпроводит ее за дверь.
– Я занимаюсь богоугодным делом, сударыня.
Сегодня он слишком устал, чтобы спорить. Он и так чувствовал себя опустошенным после визита мясника, а тут еще эта лихорадочная слабость...
– Смотрите, как бы и вас не обвинили в служении дьяволу!
– Куда вы дели Лизу?
– Лиза в Колчестере, – ответил он, вздыхая. – Ее будут держать в темнице, в подземелье, потом отправят в Челмсфорд для судебного разбирательства, а затем наверняка повесят.
– Этой леди нет в списке, Мэтью? – тихим голосом прервал их Джон Стерн и шагнул вперед. Он был выше и старше Мэтью, лицо его избороздили глубокие старческие морщины. Он подошел к Саре, оглядел ее с головы до пят, затем повернулся к Мэтью и ткнул указательным пальцем в лежащую на столе тетрадку.
Через открытую дверь ворвался сквозняк, от свечи в черном железном подсвечнике потянуло копотью, и Мэтью закашлялся.
– Проверь-ка еще раз имена, – продолжал Стерн, – помнится, Мэтью, ты записывал сюда госпожу Паксман! – И он снова оглядел Сару с головы до пят. – Всякий раз, как мы ее видим, она упорствует, беспокоится об этой ведьме, и это выдает сообщницу дьявола!
Но на этот раз Сара не теряла почвы под ногами.
– Все это ерунда, мистер Стерн. Друзья моего мужа в Колчестере говорят, что не верят вашему списку. Они не верят, что такие женщины, как Лиза, могут быть ведьмами! Что же она вам такого сделала, мистер Хопкинс? Это доброе, великодушное создание, она всеми силами пыталась облегчить страдания своих ближних. Например, той же бедняжки Джейн, жены мясника!
– Кто она? Она, сударыня, одна из тех ведьм, что собрались возле моего дома и вызвали это сатанинское отродье, огромного медведя, чтобы замучить меня до смерти! – воскликнул Хопкинс, впиваясь в Сару горящими глазами. Из-за коптившей свечи глаза его слезились. Пока что он не нашел доказательств тому, что где-то здесь обитают ведьмы, но, возможно, эта женщина в конце концов наведет его на след! – Нечего говорить мне о доказательствах. Доказательств масса! У этой женщины было всего двое друзей. Да и те – кошки! – воскликнул он, содрогаясь. – И она созналась! Но даже если бы Лиза и не созналась и доказательств бы никаких не было, они бы и не потребовались! Раз ее имя стоит в списке, других доказательств вообще не нужно! Парламент и без того наделил меня достаточными полномочиями.
Хопкинс откинулся на спинку стула. Лицо его было влажным от пота. Синеватые пятна на щеках свидетельствовали о том, что в жилах его бродят бациллы лихорадки.
– Ее имя в списке. – Он взял перо и провел им по странице, подчеркивая имя. – Равно как и ваше, госпожа Паксман!
Почему Сара вдруг перестала его бояться? В прошлый раз она, услышав его угрозы, в страхе отшатнулась и убежала. Теперь же она спокойно и уверенно смотрит ему в глаза. Он вздрогнул. Неужто с этого милого лица глядят на него глаза сатаны? Глубоко вздохнув, Мэтью собрал все силы, чтобы подняться. На голове своей он несет невидимый венец, и он ростом выше Сары, хоть со стороны это выглядит иначе... Но он-то знает!
– Изыди, сатана! – воскликнул он, уставившись на Сару, глядя ей прямо в глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я