https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Илларион с досадой подумал, что ошибся и что никогда еще не чувствовал себя поставленным в такое глупое положение. Но делать было нечего, и он совсем уже было собрался повторить пароль, когда незнакомец вышел, наконец, из транса и торопливо проговорил отзыв:
- Поезд на Валмиеру уже ушел. Почему бы вам не остаться и не послушать орган святой Марии?
Илларион вздохнул с облегчением - все-таки он не ошибся, описание было точным.
- На вас другой костюм, - заметил он. - Я вас едва узнал, и потом, эта орхидея... Надеюсь, она предназначена не для меня?
Юрген снова вздрогнул, но взял себя в руки; этот совершенно незнакомый ему человек, конечно же, никак не мог знать о его бисексуальности.
- Я упал в воду, - буркнул он. - А где Ирма?
- Ирма... - Илларион поколебался, но в конце концов решил, что правда ему ничем не угрожает. - На границе возник конфликт в связи с задержкой предыдущего груза. Задержка произошла по вине Ирмы, и...
- И?.. - повторил Юрген.
- Не прикидывайтесь идиотом, - нарочно грубо сказал Илларион. - Мы так и будем здесь стоять?
- Ага, - с некоторой печалью сказал Юрген. - Что ж, давайте пройдемся.
Они неторопливо вышли с площади и углубились в каменный лабиринт Старого города. На первом же углу Юрген выбросил орхидею в урну. Секунду подумав, он бросил туда же газету.
- Жаль, - сказал Илларион.
- Вы читаете по-латышски? - удивился Юрген.
- Да нет. Я говорил об орхидее.
- Это всего лишь цветок. Так вы - новый курьер?
- Совершенно справедливо.
- А кто принял вас на работу?
- Меня рекомендовали Старик и Плешивый Гуннар, а непосредственно нанял, конечно же, Тихарь.
- Как его зовут?
- Кого, Тихаря? Олег Капитонович, как же еще.
Да вас что, не предупредили обо мне?
Вопрос был рискованный - о нем действительно могли предупредить, и это наверняка кончилось бы плохо.
- Мы два дня сидим без связи... Черт бы побрал ваших земляков с их конспирацией! Стоит пьяному борову уронить в воду телефон, и ты вдруг оказываешься слепым и глухим! Он, наверное, сейчас так и заходится звоном на дне реки!
- Не думаю, - серьезно сказал Илларион. - Вода, вообще-то, губительно воздействует на электронику. Полагаю, что ваш телефон, если речь идет о нем, безнадежно испорчен. Вы можете воспользоваться моим, если не хотите просто позвонить с почты.
- Проклятье, не делайте из меня идиота! - взорвался Юрген. - Извините, это нервы. Связь была односторонней, так что я просто не знаю, куда звонить. Обычно я связывался с Москвой через Тихаря, но он почему-то не отвечает.
"Ну, еще бы", - подумал Илларион.
- Вы доставили груз? - спросил Юрген.
- Разумеется, - ответил Забродов, глядя по сторонам.
- Где же он?
- Я что, должен был протискиваться по этому кирпичному кишечнику на трейлере, груженном школьной мебелью и почти полутонной вольфрама?
- Тише, тише, не надо кричать!
- Но ведь предполагается, что здесь никто не знает русского языка!
- У вас есть пословица: человек предполагает, а бог располагает... Так где вы оставили машину?
- Машину я оставил на стоянке. Когда разгрузка?
- Немедленно! Вечером мы должны выйти в море, так что необходимо срочно перегрузить ящики в нашу машину...
- Вы с ума сошли, - сказал Илларион. - Ящики стоят в самом дальнем углу и заставлены мебелью. Как вы себе это представляете?
- Проклятье! Какой идиот додумался их туда засунуть?
- Во-первых, грузил машину не я, а во-вторых, куда же их еще было ставить? С краю, чтобы любой идиот мог засунуть туда свой любопытный нос? Что ж, разгрузимся прямо на стоянке. Правда, потом придется снова все загружать...
- Нет, это не годится. Слишком мало времени.
Поедемте на стоянку. Придется разгружаться прямо на пирсе.
- Это рискованно.
- А разве у нас не рискованная специальность?
Илларион рассмеялся и кивнул головой.
- Вы правы, черт возьми, - сказал он. - Кто не рискует, тот не выигрывает.
***
Купюра исчезла, словно ее и не было, и Илларион в который уже раз подивился той профессиональной ловкости, с которой это было проделано: вот ваши деньги есть, а вот их уже нет - вуаля! Шлагбаум поднялся, и "мерседес" въехал на территорию порта.
- Черт возьми, - сказал Илларион, - у ваших земляков дорогостоящие привычки. Почему бы вам не поучаствовать в процессе удовлетворения их прихотей?
- Увы, - скучным голосом отозвался Юрген, - сегодня я не при деньгах.
- А, - понимающе покивал Илларион, - поиздержались за время стоянки. Но за груз-то вы мне заплатите?
Юрген бросил на него дикий взгляд, и Забродов понял, что сморозил.
- Что вы так смотрите? - недовольно спросил он. - Разве мне не положены премиальные за тот ад, сквозь который я прорвался на границе?
- А там был ад?
- Вы что, не.., ах, ну да, конечно. Ваш телефон утонул, а в газеты эта история еще не попала и, будем надеяться, не попадет. Наши бравые таможенники делили сферы влияния с помощью артиллерии.
- Ваши таможенники?
- Наши таможенники. Наши. И ваши в том числе.
- Это печальное происшествие, но все причитающиеся деньги вам выплатят в Москве. Разве Олег Капитонович этого не оговорил?
- Он сильно спешил, ваш Олег Капитонович...
Куда здесь?
- Налево. Это ваш Олег Капитонович.
- Хорошо, хорошо, наш. Наш Олег Капитонович сильно торопился и ничего не сказал мне о деньгах. Я полагал, что заплатить должны вы.
- Мы давно за все заплатили.
- Вы так доверяете партнерам?
- Мы так доверяли партнерам.
Слово "доверяли" Юрген произнес с нажимом, особо выделив окончание. Взглянув в его сторону, Илларион увидел подмигивающий ему глазок пистолета.
- Что вы хотите этим сказать?
- Я хочу сказать, что вы мне не нравитесь, - надменно ответил Юрген. Вы похожи на.., на подсадного.
- Вы мне тоже не нравитесь, - доверительно сказал ему Забродов, - но это же не повод тыкать в человека пистолетом, как вы полагаете? Если все начнут выбирать себе партнеров в бизнесе, ориентируясь по форме носа или величине живота, мировую экономику ожидает неминуемый крах.
- Мы обсудим проблемы мировой экономики после того, как я взгляну на груз, - пообещал Юрген. - Остановите машину.
- Может быть, сначала доедем до места?
- Немедленно остановите машину, или я вас застрелю.
- Стрелять в человека, сидящего за рулем автомобиля, в котором вы едете, это чистое безрассудство, - сказал Илларион. - Может произойти авария. Ладно, ладно, не дергайтесь, я останавливаюсь.
Уже остановился.
- Отдайте ключи.
- Пожалуйста. А вы умеете водить грузовик?
- Это не ваше дело. Выходите из машины.., и не вздумайте бежать.
Илларион спустился на землю и подождал Юргена, демонстративно засунув руки в карманы брюк.
- Ну? - спросил он.
- Пойдемте смотреть на груз.
- Вы бы хоть пистолет спрятали. Люди же кругом.
- Люди переживут.
- Несомненно. Мне просто неудобно за вас.
- Я тоже переживу.
"А вот в этом я сильно сомневаюсь", - подумал Илларион, но озвучивать свою мысль не стал.
Идя под конвоем Юргена вдоль бесконечного борта трейлера, Илларион спросил:
- Не понимаю, отчего вы взъелись. Ну, не надо мне ваших денег, подавитесь вы ими.., я ведь только спросил.
- Идите, идите. Он только спросил... Вы с первой минуты городите нелепость на нелепость. Смерть Ирмы.., какая-то война на таможне... Тихарь, который забывает оговорить вопросы оплаты...
- Вот и говори после этого правду, - искренне огорчился Илларион.
- Идите, идите... Я устал от ваших сказок. Отстегните тент. Кстати, почему он разрезан?
- А черт его знает. Я же говорю вам: на границе творится черт знает что...
- Помолчите. Открывайте.
Илларион отстегнул заднее полотнище тента и обернулся к Юргену.
- Послушайте, - сказал он, - хотите совет? Не стоит грубить людям только на том основании, что у вас в руках пистолет. Он ведь может дать осечку в самый нужный момент.
Юрген промолчал, выпятив нижнюю губу, и сделал повелительный жест пистолетом. Этот павлин все больше не нравился Иллариону, и это было хорошо: муки потревоженной совести уменьшаются пропорционально неприязни к человеку, в смерти которого вы повинны. Забродов откинул в сторону тент и некоторое время стоял, наблюдая за сменой выражений на лице Юргена. Сначала на этом лице отразилось безмерное удивление: менее всего он, по-видимому, ожидал увидеть совершенно пустой, длинный, как вагон, кузов.
Затем на смену удивлению пришел испуг: вероятно, Юрген думал о том, как он будет докладывать о пропаже груза своему боссу. И, наконец, на лице контрабандиста утвердилась праведная ярость обманутого. Это был опасный момент, но Илларион не спешил: он знал, что его визави сначала выскажется, а потом уж начнет стрелять, иначе клокотавший в нем гнев просто задушит его. Чтобы помочь ему, Илларион заговорил первым.
- Что за черт? - выпучив глаза, спросил он у Юргена. - А где груз?
Юрген с трудом проглотил стоявший в горле комок и хрипло выговорил:
- Это вы меня об этом спрашиваете?
- А кого мне об этом спрашивать? - закричал Илларион. - На таможне груз был на месте! В Крустпилсе груз был на месте - я проверял! В Огре груз был - я насилу оттащил от кузова полицейского, который хотел перевернуть там все вверх дном!
Кого мне спрашивать, а?!
- Молчать! - взвизгнул Юрген, тыча в Иллариона пистолетом. - Кого ты хочешь обмануть, русская свинья? Говори, где груз, или я стреляю!
От волнения он густо пересыпал свою речь латышскими словами, так что Иллариону приходилось напрягаться, чтобы понять его.
- Я понял! - еще немного повысив голос, закричал Илларион, радуясь, что поблизости нет никого, кто мог бы по достоинству оценить кошачий концерт, который устроили они с Юргеном. - Стоянка! Пока я, как дурак, слонялся по Риге и дудел вместе с вами дурацкие пароли, ваши люди умыкнули груз вместе с мебелью! У вас что, мебельный бум? Вот зачем вам понадобилась эта комедия с пистолетом! Разумеется, когда груз доставлен, нужда в курьере отпадает! Тем более, что вечером вы выходите в море!
Он широко взмахнул руками, словно собираясь взлететь, и Юрген с удивлением воззрился на свой пистолет, кувыркающийся в начинающем темнеть вечернем небе. Илларион аккуратно ударил его в задранный подбородок и подхватил под мышки, не давая упасть. Взвалив Юргена на плечо, он затолкал его в кабину, вернулся, подобрал пистолет и небрежно засунул в карман.
Не тратя времени на то, чтобы снова застегнуть тент, Илларион сел за руль и захлопнул дверцу. Бесцеремонно ворочая с боку на бок бесчувственное тело Юргена, он отыскал ключ зажигания и запустил двигатель, оставив его клокотать на холостых оборотах.
Удар, нанесенный Юргену, не был сильным, и тот должен был вот-вот очнуться. В ожидании этого радостного события Илларион закурил и стал смотреть в окно.
Через десять минут Юрген зашевелился, подавая первые признаки жизни. С трудом разлепив веки, он издал слабый стон, жалобно пробормотал что-то по-латышски и уставился на Иллариона, по всей видимости, ожидая ответа.
- Не понимаю, - сказал Илларион. - Я не говорю по-латышски.
- Кругом русские, - пробормотал Юрген и повторил свой вопрос:
- Где я?
- В порту, - любезно сообщил ему Илларион. - В кабине грузовика.
Юрген повел вокруг себя неузнающим взглядом и вдруг резко подскочил, схватившись за карман.
- Что, все сначала? - спросил Илларион. - Сейчас, надо полагать, вы направите на меня пистолет и потребуете остановить машину. Должен вам заметить, что это мы уже проходили. Машина стоит, а пистолет я у вас уже отобрал. Хотите, верну?
Юрген отвернулся, резко дернув подбородком, на котором синел кровоподтек. Илларион заранее поморщился и коротко ударил его тыльной стороной ладони по носу.
- А-ахххх! - сказал Юрген и прикрыл нос руками, отшатнувшись назад.
- Больно? - участливо поинтересовался Илларион и ударил еще раз немного сильнее, потому что удар приходился по сложенным лодочкой рукам.
- Мммм!.. - замычал Юрген.
- Понятно, - сказал Илларион. - Еще?
Юрген молча, но очень энергично замотал головой.
- Тогда говори, где груз.
Юрген уставился на своего мучителя округлившимися глазами поверх прижатых к носу ладоней.
До него понемногу стало доходить, что Забродов не шутит.
- К-хххк-ак? - проквакал он.
- Убери руки от лица, - сказал Илларион.
Юрген послушно отнял от лица ладони. Они были перепачканы кровью, которая двумя тонкими струйками сочилась из носа.
- Ай-яй-яй, - сказал ему Илларион, - где это ты расквасил нос? Говори, - прорычал он, выхватывая из кармана разряженный пистолет и тыча его в живот своему пленнику, - где груз? Пристрелю, как собаку.
Юрген снова замотал головой.
- Пххх... - ...рестаньте валять дурака, - прохрипел он и громко хлюпнул носом. - Ведь его же и не было, груза. Зачем вам нужна эта комедия?
- Совсем недавно я спрашивал вас о том же, - приветливо напомнил Илларион. - И что вы мне ответили? Что я вам не нравлюсь. А что? Причина как причина, не хуже и не лучше других. Так вот: вы мне не нравитесь, Юрген Лаубе, причем весьма активно. И потом, вы не правы: груз был. Куда ты его девал?! - заорал он так, что Юрген отшатнулся. - Он на яхте?! Где яхта?!
Илларион никогда не был мастером по выколачиванию разведданных из пленных: легче было сходить и посмотреть самому, но сейчас у него не было ни времени, ни желания бродить по порту в поисках яхты, о которой он не знал ничего, кроме того, что она существует, - ничего, даже названия. Он испытывал определенную неловкость за свое поведение, но, в конце концов, у Юргена были свободны руки, так почему бы ему не ответить ударом на удар?
Словно прочитав его мысли, Лаубе вдруг метнулся вперед, ухитрившись отбить в сторону ствол пистолета. К несчастью, он считал этот кусок металла главной опасностью, ошибочно полагая, что без пистолета Забродов не представляет для него угрозы.
В следующее мгновение он оказался зажатым в угол кабины. Илларион держал его на расстоянии вытянутой руки, крепко сомкнув пальцы на горле несчастной жертвы.
- Где яхта? - спросил Илларион и немного сильнее сжал пальцы. Лаубе отрицательно замотал головой, и Забродов, легонько потянув упрямца на себя, стукнул его затылком о стенку кабины. - Говори, мерзавец, или я душу из тебя вытрясу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я