https://wodolei.ru/catalog/mebel/Italy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


К нему одновременно протянулось несколько открытых пачек.
Илларион едва заметно приподнял бровь и наугад выбрал сигарету.
- Эт-то хорошо, - сказал давешний охранник, успевший, как видно, смениться с поста. - Спорт.
На скуле у него красовался изрядный синяк, которого не было там каких-нибудь сорок минут назад, но выглядел он вполне довольным. Разминка действительно удалась на славу.
Он похлопал любителя спорта по плечу и направился к дому.
Поднимаясь по лестнице на второй этаж, он нос к носу столкнулся с роскошной шатенкой, только что, судя по всему, покинувшей апартаменты Плешивого Гуннара.
- Проклятье, - сказала она, морща очаровательный носик, - вот не знала, что здесь открылся частный дурдом.
- Простите, мадам, - галантно сказал Илларион, - я напугал вас там, на дороге. Но я никак не Мог предполагать, что по ней кто-нибудь поедет в такой ранний час, и тем более, что это будет такая сногсшибательная женщина. Я постарался бы произвести на вас совсем иное впечатление. Поверьте, я не псих - это была всего-навсего утренняя зарядка.
- Знаю, - сказала она, - я наблюдала за вами из окна. Деретесь вы красиво.
- Благодарю за комплимент.
- Это не комплимент. С чего бы это я стала говорить вам комплименты?
- Не скажите. Я дерусь грамотно - это факт.
Красиво - это комплимент. Вы Ирма?
- Ирма - это кличка. Вообще-то я Ирина.
- Очень приятно. Илларион.
- Ну и имечко.
- Какое есть. Выбирать, знаете ли, не приходилось. Но простите меня, я должен принять душ и одеться, да и вы, похоже, торопитесь. Мы ведь еще увидимся?
- Возможно. Гуннар, похоже, хочет, чтобы мы работали в паре.
- А вы остались без напарника? Куда же он подевался?
- Он погиб.
- Ай-яй-яй, какая неприятность! Как же это вышло?
- По-моему, вы торопились в душ.
- Но позвольте!.. Если я собираюсь занять его место, то я должен быть уверен, что меня не постигнет его участь!
Ирма-Ирина довольно грубо оттолкнула Иллариона с дороги и торопливо направилась вниз, дробно стуча каблуками по деревянным ступенькам.
- Вам привет от Борисыча! - крикнул ей вслед Илларион.
Она остановилась так резко, словно налетела на кирпичную стену, и медленно обернулась. Илларион даже испугался - он никогда прежде не видел, чтобы у человека так резко менялось лицо. На секунду ему показалось, что на него вполоборота глянула оскаленная морда бешеной волчицы, но наваждение тут же прошло, яркие губы прикрыли волчий оскал, а в карих глазах потух плотоядный огонь.
- От какого Борисыча? - почти спокойно спросила она.
- От егеря Борисыча, который проводник. - Илларион сухо улыбнулся, с удовольствием наблюдая за ее замешательством. - Да не дрожите вы так! Я пошутил. Он мертвее мертвого - убит наповал и сгорел в собственном доме, как какое-нибудь полено, так что все шито-крыто. Но перед этим он успел мне кое-что шепнуть.
- Что же? - спросила она и поднялась на две ступеньки. - И, главное, когда?
- Он жаловался на вас - говорил, что вы повели себя несколько.., гм.., неожиданно. Дело в том, что я присутствовал при том, как его убили. Можно сказать, что он умер у меня на руках. Он и еще один парень в форме, но тот, помнится, ничего не говорил.
- Так это были вы!..
- Вот именно. И еще одно. Я хочу, чтобы вы об этом знали, раз уж мы теперь напарники: Старик обещал подсыпать в мою кормушку лишнее ведро овса, если я привезу ему вашу прелестную головку в оригинальной упаковке.
Не дожидаясь ответа, Илларион резко повернулся на каблуках и легко взбежал по лестнице, захлопнув дверь своей комнаты прежде, чем его собеседница успела открыть рот.
Через полчаса, умытый и свежий, Илларион спустился вниз.
Как он и ожидал, Ирина подкарауливала его в каминной.
- Нам нужно поговорить, - сказала она.
- Сколько угодно, - не стал спорить Забродов. - Пройдемся?
Она с некоторым сомнением посмотрела на него, странно шаря глазами по его фигуре. Илларион не сразу понял, что означает этот взгляд, а поняв, искренне рассмеялся.
- Да вы, никак, проверяете, нет ли при мне оружия? - спросил он. Господь с вами, да зачем оно мне? Я прекрасно умею обходиться без него.
- Вы меня успокоили, - немного натянуто улыбнулась она.
- Так или иначе, выбора у вас нет. Поймите, если я захочу вас убить, помешать мне будет чертовски трудно, независимо от того, осведомлены вы о моих намерениях или нет. Равно не играет никакой роли огнестрельное, холодное или любое другое оружие. Так вы не против пройтись?
Она, судя по всему, тоже была профессионалкой в своей области, потому что очень быстро справилась с собой и в ответ на хвастливую тираду Иллариона, в которой не было ни слова не правды, ответила коротко и спокойно.
- Охотно, - сказала она. - Нам действительно необходимо поговорить.
- Куда пойдем? - спросил Илларион, когда они вышли во двор. - Мне здесь известен только один маршрут - до гаража и обратно, но там всегда почему-то навалом типов, у которых чешутся кулаки.
Я ничего не имею против, но это отвлекает. Еще можно податься за ворота, но охранник может нас не правильно понять.
- Я здесь старожилка, - сказала Ирина. - Тут есть одна калиточка, про которую вы наверняка не успели узнать. Идемте.
Взяв Иллариона за рукав, она потащила его за собой вокруг дома туда, где забор почти вплотную примыкал к стене, образуя длинную узкую щель.
Здесь обнаружилась неприметная калитка, открывавшаяся прямо в лес. Она была словно дверца в страну чудес, тем более что за ней не было даже намека на тропу, и лишь наметанный глаз Иллариона мог определить, что здесь все-таки время от времени ходят люди.
Некоторое время они молча шли по лесу. Наконец Ирина остановилась и повернулась к Иллариону лицом.
- Ну, давайте, - сказала она.
- Простите, - осторожно сказал тот, - а вам не кажется, что это несколько двусмысленное предложение? Что именно вы хотите от меня получить?
Или я должен действовать на свое усмотрение?
- О господи! - вздохнула она. - И тут приходится выслушивать пошлятину. Впрочем, как хотите. Может быть, и лучше, если это случится неожиданно.
- Погодите-ка... Вы что же, всерьез решили, что я могу убить женщину, да еще и голыми руками?
То есть технически это, конечно, несложно, но есть ведь еще и моральная сторона дела...
- Какая, какая? Я не ослышалась? Вы сказали - моральная? Слушайте, вы кто? Откуда вы такой взялись?
- Здесь странное место, - поделился своими наблюдениями Илларион. Едва ли не с момента моего появления здесь меня непрерывно спрашивают, кто я такой. Как будто меня нельзя воспринимать непосредственно, отдельно от моей трудовой книжки.., которой у меня, в общем-то, и нет.
- На жулика вы не похожи, - задумчиво сказала Ирина. - Неужели вы тоже из госбезопасности?
- Боже сохрани! - не вполне искренне сказал Илларион. - А почему вы так решили?
- У моего предыдущего напарника тоже не было трудовой книжки, - сухо сказала она.
- Оставим мою персону в покое, - предложил Илларион. - Вы ведь хотели мне что-то сказать?
- Собственно, я хотела просто поговорить с вами, познакомиться...
- Прощупать, - подсказал Илларион. - Вы ведь явно что-то такое имеете в виду, нет?
- Давайте не будем торопиться. Скажите лучше, каким образом вы оказались на кордоне?
- Самым обычным - приехал поохотиться и отдохнуть.
- Это что, шутка?
- Это чистая правда. Я и в мыслях не держал - встревать во всю эту кашу. Может человек раз в жизни выехать поохотиться? А кой черт, извините, дернул вас затевать безобразие со стрельбой? Ведь это, наверняка, была ваша идея, не отпирайтесь.
- Моя. Только вот результатов она не дала, за исключением того, что теперь дорога на ту сторону мне заказана.
- А чего вы хотели?
- Какой вы быстрый... Впрочем, что там... Сказав "а", надо говорить "бэ". Я хотела захватить груз и продать его третьему лицу, в обход обычных каналов сбыта. Таким образом я одним махом обеспечила бы себя надолго.
- Как я понимаю, у вас ничего не вышло.
- Гуннар перехватил мою группу. Тех, кто был со мной, он просто перестрелял, а меня отправил с грузом дальше, пригрозив выдать Старику.
- Он отправил вас без сопровождения?
- Как же!.. Мой спутник вылез из машины в трех километрах от поворота к домику.
- А почему Гуннар все-таки решил использовать вас после того, что вы учинили с грузом?
- Я тренированный курьер. Профессионал, если хотите.
- И что теперь?
Она пристально посмотрела на него и отвернулась, в раздумье похлопывая себя веточкой по штанине.
- Что теперь... Мой ответ зависит от степени вашей лояльности по отношению к Старику и Плешивому...
- По-моему, с некоторых пор это взаимоисключающие понятия.
- Какие слова... Впрочем, да. Так за кого вы?
- А вы?
Она твердо посмотрела Иллариону в лицо и ответила:
- Я - за себя.
- Я тоже, - сказал Илларион и улыбнулся, чтобы хоть как-то снять возникшее напряжение. - Вот и славно. Итак, что могут предпринять в данной ситуации два независимо мыслящих человека? Ведь вы хотите что-то предпринять?
- Я все смотрю на вас и думаю, продадите вы меня или нет, - сказала Ирина.
- И что у вас придумывается?
- Получается, что это был бы с вашей стороны совершенно бессмысленный шаг. Ведь награда за мою голову вам все равно обещана.
- А вдруг Плешивый даст больше?
- Ну, для меня-то это безразлично. Так или иначе, мне до зарезу нужен кто-нибудь вроде вас.
- Романтическое путешествие? Кругосветный круиз? Создание полноценной ячейки общества?
Иными словами, зачем это я вам понадобился?
- Мне нужны большие деньги, - сказала она. - Я хочу бросить работу, осесть в каком-нибудь красивом месте и родить ребенка. Если вы сейчас засмеетесь, я это стерплю, потому что ваша реакция не имеет значения - вы мне нужны.
- Я весь внимание, - серьезно сказал Илларион. - Деньги - это вещь, особенно когда их много.
- В Рижском порту стоит одно судно.., точнее, это яхта океанского класса, под завязку набитая редкоземельными металлами. Она уже готова сняться с якоря, осталось погрузить только одну партию товара. Партия, как я поняла из сегодняшнего разговора с Гуннаром, ожидается большая. Соответственно, требуется мощное сопровождение на случай всяких непредвиденных осложнений...
- Это, видимо, я, - с гениальной прозорливостью сказал Илларион.
- Совершенно верно. Так вот, если бы кто-то сумел захватить эту яхту, он смог бы купить себе остров в тропиках и всю оставшуюся жизнь ходить нагишом с бокалом ледяного шампанского в руке.
- Звучит заманчиво. Захватить яхту - раз плюнуть, это не линкор, вот только в судовождении я полный профан.
- Для этого существует команда. Думаю, если их хорошенько попросить, они доставят нас куда надо.
- Значит, все-таки круиз, - Илларион мечтательно закатил глаза. Соленый ветер, звезды, общество прекрасной дамы.., ах, меланхолия! В общем, я согласен, - закончил он, резко переходя на деловой тон. - С вами исключительно приятно иметь дело. Остается только улучить момент и выпить на брудершафт.
- Я не против, - впервые за все время разговора улыбнулась она.
Глядя на эту улыбку, Забродов с некоторым изумлением почувствовал, что, несмотря ни на что, он тоже не против выпить с ней на брудершафт.
Очень не против.
***
- Ситуация критическая, - сказал Говорков.
Вид у него при этом был смущенный и как будто даже виноватый, но Старцев прекрасно знал, что это ровным счетом ничего не значит - внешний вид Тихаря никогда не имел ничего общего с его действительным настроением, словно у него разладилось внутри какое-то реле, синхронизирующее выражение лица с переживаемыми эмоциями. В другое время и при других обстоятельствах наблюдение за мимикой Олега Капитоновича могло бы доставить Старику ни с чем не сравнимое удовольствие.., но не сейчас.
Ибо ситуация и в самом деле была критической.
- Груз необходимо отправить в ближайшие дни, - продолжал между тем Тихарь. - Вы должны понимать, что вечно лежать на складе в Москве он не может - неровен час, случится что-нибудь непредвиденное... А тут такая, я бы сказал, дикая ситуация, на границе. Мы должны быть уверены в полной безопасности груза, и в то же время я вижу, что вы не в состоянии ее гарантировать. Как быть?
Квадрат, судя по всему, погиб, Ирма пропала вместе с грузом, проводник сгорел... Кто поведет машину в Ригу?
- Москвич, - сказал Сергей Иванович первое, что пришло ему в голову. До этого он не думал о Забродове как о возможной, кандидатуре на место курьера, просто этот тип и то, чем он сейчас, по идее, занимался, были единственным предметом, о котором он мог говорить и думать в последние сутки.
Теперь, когда слово было сказано, Сергей Иванович понял вдруг, что в этой идее есть зерно здравого смысла. - Москвич, - воодушевляясь, повторил он. - Мировой курьер. Справится.
- О ком это вы? - с оттенком заинтересованности прошелестел Тихарь.
Сергей Иванович с растущим воодушевлением рассказал Говоркову о Забродове, несколько даже сгустив краски и приукрасив события. Говорков выслушал и расплылся в неумелой улыбке, обнажив кривые желтые зубы. Старцев автоматически заулыбался в ответ, забыв, с кем имеет дело, и немедленно за это поплатился.
- Это наверняка эфэсбэшник, - все еще улыбаясь, произнес Говорков. Сергею Ивановичу показалось, что фраза эта состояла из одних шипящих звуков. - Разузнал все и уехал в Москву, а вы и уши развесили - ждете, когда он вам груз на тарелочке поднесет. Мой вам совет: сушите сухари. Старцев. На вашей должности глупость не просто непростительна - она смертельна.
- Да что это вы, право, Олег Капитонович, - пытаясь унять колотящееся сердце, проныл Старцев. - Что уж вы сразу - сухари... Даже если он и из этих - так что же, в ФСБ не люди, что ли?
Есть-пить им не надо? Такой случай подработать...
Взять хотя бы Квадрата...
- Квадрат был наш человек, - опустив книзу черепашью физиономию, едва слышно сказал Говорков. Теперь казалось, что он весело подмигивает, хотя весельем и не пахло. - Наш, понимаете?
Мы его знали сто лет, и все сто лет он был наш, с потрохами и служебным удостоверением в придачу.
А этот ваш... Забродов.., кто он? И вы хотите доверить ему такой груз?
- Ну, тогда я просто не знаю, - развел руками Старцев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я