Удобно магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Нэсти уткнулся подбородком в ее волосы.
– Выслушай меня, Полли. Я умею решать проблемы такого рода, а ты нет. Мы теперь знаем, что Белинда и Фестус были проблемой, которой больше не существует. Следовательно, тебе есть смысл на время расстаться со мной, чтобы у меня были развязаны руки.
– Я не собираюсь расставаться с тобой.
– Нет-нет, не возражай. К тому же мне самому еще не все ясно. Мы с Романом думаем, что тебе необходимо остаться здесь с Розой, пока ситуация не прояснится. Наши противники скоро сделают очередной ход, должны сделать. Ведь они боятся, что если не поторопятся, то я либо исчезну, либо доберусь до них.
– Но ты даже не знаешь, кто они.
– Я считаю, что знаю, где найти их. Я собираюсь вернуться в Киркленд.
Полли судорожно сглотнула и почувствовала слабость в ногах.
– Неужели ты думаешь, что это Джек? Ты считаешь, он один из тех, кто охотится за тобой?
Нэсти осторожно приподнял пальцами ее подбородок. Затем нежно поцеловал в губы.
– Я люблю тебя, Полли.
– Ксавье, не уходи от ответа, – заставила она себя сказать.
– Я собираюсь жениться на тебе.
Проклятие, снова слезы.
– Поверь, я буду осторожен и постараюсь побыстрее с этим покончить. И попытайся не думать о Белинде и Фестусе. Они сошли с ума. Такие вещи, конечно, редки, но случаются.
– Я полагаю, что Фестуса тоже ищут.
Нэсти наморщил лоб.
– Разве Венера не рассказала тебе о нем? Нет, вижу, что не рассказала.
Полли почувствовала головокружение.
– Его нашли? – спросила она.
– Да, – невесело: усмехнулся Нэсти. – Его нашли, хорошо сохранившегося. Парня заставили на личном опыте убедиться в истинности расхожей фразы «Даже смерть не разлучит нас». Белинда заперла его в большом холодильнике примерно неделю назад.
Глава 27
– Я буду на яхте, – сказал Нэсти. – Им должна понравиться идея захватить меня, когда я один.
Днем стало теплее, хотя земля еще оставалась влажной. Дасти и Роман стояли рядом с Нэсти между почти опустевшими овощными грядками в садике напротив кухни.
Наклонившись, Роман подобрал несколько камешков с земли.
– Наши сигналы остаются прежними?
Нэсти кивнул. Дасти тоже.
– Правильно. И все-таки тебе следует уехать. Лучше до того, как они вернутся. – Роман посмотрел в сторону ветряной мельницы, куда пошли поговорить Полли с Бобби.
– Бедный ребенок, – сказал Дасти. – Ты знаешь, он очень хороший мальчик.
Нэсти уклонился от камешка, который бросил Роман, целясь ему в ботинок.
– Что ты имеешь в виду?
– Слишком серьезный. Старается сделать всех взрослых счастливыми. Он поступает так, как, по его мнению, хочется им. Бобби, прежде чем открыть рот, посмотрит, в какую сторону дует ветер.
«Как и любой смышленый мальчик, он никогда не сможет почувствовать себя действительно ребенком», – подумал Нэсти.
– Полли прекрасно заботится о нем, но в одиночку воспитывать ребенка очень тяжело, – сказал он, словно размышляя вслух.
Еще один камешек ударился в землю у ног Нэсти. Роман смотрел на него, ухмыляясь.
– Она что, собирается попросить помощи для этого?
Дасти кашлянул и ударил себя кулаком в грудь.
– Глупый вопрос, Уайльд. Прежде чем завести детей, надо жениться.
– Лучше подумайте о себе, – сказал Нэсти. – Ты вон снова закурил, Даст. А обещал, что бросишь.
– Нам надо ехать. Хочется быть на месте до темноты.
Нэсти снова посмотрел в сторону ветряной мельницы.
– Пойди, – сказал Роман, – посмотри, что они делают. Мы не хотим, чтобы ты разрывался надвое, пока мы занимаемся другими делами.
– Роман прав, – согласился Дасти. – Иди к Полли с Бобби. Во всяком случае, исчезать, не попрощавшись, нехорошо.
Нэсти не стал терять время на разговоры. Конечно, необходимо вернуться в Киркленд, но Роман прав: нельзя одновременно делать два дела. Дойдя до рощи, он перешел на бег. Нога заживала, и Нэсти радовался, что может рассчитывать на нее, почти как в старые добрые времена.
Около мельницы он остановился и поднял вверх голову. Повсюду царило спокойствие, такое спокойствие, что Нэсти сделалось не по себе: а вдруг их там нет?
Нэсти прокричал в лестничный проем:
– Эй, там, наверху! Кто-нибудь есть на мостике? Послышался скрип досок, после чего по лестнице скатился Спайк. Его большой серый хвост болтался из стороны в сторону, когда он выбежал приветствовать Нэсти. Почесав у пса за ухом, Нэсти стал медленно подниматься наверх.
Полли и Бобби сидели друг против друга в середине комнаты, куда выходила лестница. Бобби выглядел чрезвычайно серьезным. Полли попыталась улыбнуться Нэсти.
– Эй, ребята! Вы не возражаете, если я присоединюсь к вашей компании на несколько минут? – Нэсти заметил, что губы Полли задрожали.
– Нам сейчас не до смеха, – сказала она.
– Никто не может веселиться все время. – Поднявшись вместе со Спайком, Нэсти присел между матерью и сыном. – Мы с Дасти через несколько минут уедем, о чем я и хотел вам сообщить. Мы собираемся проехать через Беллвью и по пути забросить домой Венеру.
– Спасибо, – сказала Полли. Бобби отвернулся.
– Я сказала Бобби, что решила принять приглашение Розы и остаться здесь на несколько дней. – В голосе Полли чувствовалось напряжение. – Бобби покажет мне, как ловят рыбу. Он многому научился сегодня у Дасти.
– Я не слышал, чтобы вы что-нибудь поймали, – сказал Нэсти, страстно желавший, чтобы у него поскорее появилась возможность забрать их обоих отсюда и увезти туда, где они могли бы отдохнуть от всех забот.
Бобби кивнул.
– Так вы ничего не поймали?
Бобби снова кивнул.
– Не могу поверить, ведь Дасти взял тебя с собой на целый день! Его репутация пострадает после этого случая. Как только вернусь, я схожу с тобой на рыбалку. Мы захватим с собой твою маму, чтобы она принесла нам удачу. И наверняка наловим много рыбы.
– Может, лучше я наловлю много рыбы, а ты принесешь нам удачу? – спросила Полли.
Бобби утер глаза рукавом своей полосатой футболки.
– Мой папа умер.
Слова, которые собирался сказать Нэсти, мигом вылетели у него из головы.
– Поэтому нам сейчас тяжело. – Полли глубоко вздохнула.
– Я сожалею.
О Боже, что же говорят в таких случаях?
– Он попал в аварию, – всхлипнул Бобби. – И разбился.
«Проклятие!» – подумал Нэсти.
– Ты переживаешь, потому что всегда надеялся, что он вернется. А теперь ты понял, что он ушел навсегда.
Бобби смущенно и внимательно посмотрел на Нэсти.
– Иногда мы так сильно хотим чего-нибудь, что начинаем верить в это. – Может, лучше просто помолчать?
– Мой папа хотел вернуться, он сам так сказал.
– Да, конечно. – Нэсти посмотрел на Полли.
Она едва заметно кивнула.
– Твой папа хотел вернуться, я тоже слышал, как он это говорил.
Спайк вытянул морду и лизнул Бобби в лицо. Мальчик обнял собаку за шею.
– Мама не хотела, чтобы он возвращался.
– Бобби…
– Бобби, – сказал Нэсти, прервав Полли. – Твоя мама желает тебе только добра. Она хочет, чтобы ты был счастлив.
Я знаю: она думает, было бы очень хорошо, если бы твой папа мог бы жить с вами.
– Но она разлюбила его.
«Вот они, мечты ребенка», – подумал Нэсти.
– Ты хотел, чтобы твои мама и папа любили друг друга. Это, конечно, было бы прекрасно, но, увы, случается далеко не всегда.
Бобби не заметил, как Спайк преданно лизнул его в лицо.
– Мама любит вас. Полли наклонила голову.
– И я люблю ее, – твердо произнес Нэсти. – Я не могу занять место твоего отца. То есть не могу стать твоим настоящим отцом, но попробую его тебе заменить. Я попробую стать им для тебя.
Нэсти озадаченно смотрел на поникшую Полли; ей тоже требовалось его внимание, но сначала он должен позаботиться о ребенке.
– Тебе, Бобби, сейчас нелегко. Но ты должен привыкнуть к тому, что произошло. Правда, тебе и твоей маме необязательно переживать это в одиночку. Конечно, я не могу, как волшебник, сделать так, чтобы все твои печали исчезли, но могу понять тебя и постараться помочь.
– Вы с мамой собираетесь пожениться?
– Да, – ответил Нэсти, не сомневаясь ни секунды. – Тебе этого хочется или нет?
Бобби нахмурился, наморщил нос.
– А как я буду звать вас?
Нэсти почувствовал, как Полли посмотрела на него и улыбнулась. Она положила руку на колено сына.
– Можешь называть меня так, как тебе захочется. – Поспешные действия не всегда опрометчивы, но все-таки торопиться не следовало. – Ты подумаешь об этом и сообщишь мне.
– Если бы мой папа не поехал искать меня, он не попал бы в аварию, правда?
«Чтобы правильно ответить на этот вопрос, необходимо иметь научную степень по психологии», – промелькнула у Нэсти мысль.
– Твой папа был взрослым человеком и мог делать то, что хотел. Он решил поехать в Киркленд. В том, что случилось, ты не виноват, ты же не просил его приезжать. Если бы он приехал сразу, когда ты захотел его увидеть, то он был бы с вами уже давно. – Нэсти молил Бога, чтобы не перейти ту грань, за которой ребенок не сможет его понять.
– Обними меня, – тихо сказала Полли. – Мамочка хочет, чтобы ты обнял ее.
Бобби шмыгнул носом, сглотнул и поднялся на ноги. Затем он подошел к Полли и обнял ее за шею.
– Не грусти, – попросил он ее. – Не плачь, мама. Полли кивнула и крепко прижала к себе сына.
– Я не буду грустить, у меня же есть ты, правда?
– И у тебя есть Нэсти, – ответил Бобби.
Нэсти прищурился, ему в глаза, возможно, попали соринки.
– Ну, хорошо, друзья, мне лучше уйти, пока Дасти не начал меня искать. Роман останется на несколько дней с Розой, а потом вернется в Монтану. Он должен скоро закончить здесь свои дела.
Нэсти и Полли посмотрели друг на друга поверх головы Бобби. Проклятый риск! Потом Нэсти присел на колени и привлек мать и сына к себе.
– Вы самые лучшие в мире и самые дорогие для меня люди, понимаете?
Полли положила голову ему на плечо и кивнула.
Бобби вздрогнул, потом тоже приник к Нэсти.
Это означало, что мать с сыном переполняли схожие чувства.
– Вот так! – Роман бросил карту и ухмыльнулся.
– Ну вот, – пожаловался Бобби. – Вы снова выиграете.
– А может, я выиграю, – сказала Роза, выложив карты.
– Ого! – воскликнули одновременно Роман и Бобби.
На сей раз Полли отказалась играть. Она встала и вышла из кухни. Пугало счастье, которое переполняло ее. Впрочем, Полли понимала: женщина не должна бояться чувствовать себя счастливой.
Она хотела только одного: быть рядом с Нэсти и Бобби. Полли до сих пор было незнакомо это ощущение умиротворенности, и она удивилась, испытав его, когда Нэсти обнял их с Бобби на ветряной мельнице. Бобби в тот момент показал, что готов принять Нэсти в свою жизнь.
Раздался бой старинных часов в холле. Полли медленно прошла мимо них, насчитав десять ударов. Воздух был насыщен ароматом белых и алых роз, стоящих в вазах.
Умиротворение.
Она открыла входную дверь и вышла на веранду. Фонари освещали обширную площадку вокруг дома. В этот теплый вечер утренний дождь представлялся чем-то совершенно нереальным. Полли вдыхала аромат множества роз, посаженных в кадки. Слышалось пение ночных птиц. Отец Розы создал идиллическую обстановку для своей красавицы дочери. Полли изменила свое первоначальное мнение о жизни Розы: теперь ей казалось, что Роза в основном довольна своей жизнью.
Даже не верилось, что минувшей ночью Сэм погиб в роще за домом.
Кто-то должен оплакивать его. В свои семь лет Бобби не мог свыкнуться с этой мыслью, но Полли хотела верить, что он, в конце концов, смирится со смертью отца.
Она медленно спустилась с лестницы. Такие ночи привлекали людей в горы. Было еще тепло, на огромном темном небе высыпали звезды. Ночь была такой ясной, какие редко видят горожане.
– Полли!
Испугавшись, Полли схватилась за перила и отступила на нижнюю ступеньку лестницы. Голос донесся из темноты, не освещаемой фонарями.
– Полли, сюда! Скорее! Ну, Полли, скорее же!
– Дженни?
– Да. – Дженнифер Лоудер отделилась от деревьев слева от Полли и вышла на край освещенного проезда.
Она наклонила голову и снова позвала ее:
– Ну, давай, Пол. Надо поторопиться.
Полли оглянулась на дом.
– Полли!
Повинуясь внутреннему порыву, она поспешила к Дженнифер, которая пошла по тропинке между прямыми высокими стволами пихт.
– Ну, наконец-то, – сказала Дженнифер, когда Полли догнала ее. – Что здесь произошло?
Полли задумалась: стоит ли рассказывать о случившемся? Дженнифер взяла Полли под руку.
– Это почти риторический вопрос. Я была в студии, когда приходил Сэм. Потом Гэвин рассказал нам об этом… ужасном происшествии. Какой кошмар! А теперь вот это…
– Это? – переспросила Полли.
– Ну, хорошо, что-то произошло у твоего дружка Нэсти. Я не стала его расспрашивать, а просто сделала то, что он хотел. Он же для тебя что-то значит, не так ли?
Полли похолодела.
– Он много для меня значит. Что произошло? Что-то случилось с ним?
– Проклятие, да если б я знала! Но он жив и здоров. Мне надо только кое-что тебе передать. Он пришел ко мне домой, ко мне и Арту. Сказал, что вернулся в Киркленд и направляется к себе на яхту. Он не объяснил, что произошло. Но я могу сообщить тебе, что он выглядел очень измученным. Ты понимаешь, что я имею в виду.
Полли понимала, но не хотела говорить об этом.
– Но почему он пришел к вам?
– Я как раз стараюсь объяснить тебе это. Он послал меня с этой секретной и опасной миссией. Нэсти хочет, чтобы я привезла тебя. Я не знала, как вытащить тебя, чтоб не заметил Роман, так, кажется, его зовут? Да, правильно, Роман. Он хотел, чтобы я привезла тебя без него, то есть без Романа. Именно так Нэсти и сказал. Я ответила, что я не девочка на побегушках. Но он сослался на твои слова о том, что мы друзья и все такое прочее. Теперь ты знаешь, как было дело. И вот я здесь. Полли охватила тревога.
– Нэсти просил тебя приехать и забрать меня, ничего не сказав об этом Роману?
Дженни взмахнула рукой.
– Не требуй от меня, чтобы я понимала замыслы мужчины, ведь я всего лишь женщина, не так ли?
Полли было не до смеха.
– Откуда он узнал, как тебя найти?
– Понятия не имею. Но если ты хочешь, чтобы я вернулась и сказала ему, что ты не желаешь играть в его игры, то я так и сделаю. Ты же знаешь, я сделаю это для тебя.
– Как он выглядел?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я