https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты невозможен.
Сэм бросил свою сигарету в горшок с африканской фиалкой.
– Если тебя устраивает этот небольшой городок, то я могу пережить это. Я способен работать везде.
– Работа… – Полли произнесла это слово и мысленно попыталась примерить его к Сэму.
Ничего не получилось.
– С работой могут возникнуть затруднения. Боюсь, что все места для бездельников, которые имеются в Киркленде, уже заняты.
– У тебя по-прежнему довольно странное чувство юмора, – заметил Сэм.
– Ты хочешь сказать, что сменил работу? Чем же ты занимаешься сейчас?
«Что ты умеешь? Только выискивать способы получить желаемое даром», – подумала Полли.
Сэм вытащил из кармана перочинный ножичек, щелчком раскрыл его и принялся чистить ногти.
– Я организую кампании.
Полли задумалась над его словами.
– Бандиты тоже устраивают выборы в наши дни?
– Очень смешно, – сказал Сэм. – Благотворительные кампании, солидное дело.
«Мошенничество», – подумала Полли, но промолчала.
– Понимаешь, малышка, я совсем не надеюсь, что верну все обратно за одни сутки. Но постепенно все наладится. Ради Бобби мы сможем сделать это. Просто поверь в меня на этот раз.
– Слишком поздно, – подвела итог Полли, хотя ей хотелось сказать, что было уже слишком поздно, когда они встретились впервые.
Все у них было ошибкой, все, кроме Бобби.
– Нет, это не так! – воскликнул Сэм. – Ты просто должна дать нам время. Время и надежду. Нам было хорошо вместе. Нам снова будет хорошо. Ну, вспомни! Вспомни, когда…
– Достаточно.
Сэм развел руками и покачал головой.
– Хорошо, хорошо. Я пришел не вовремя, ты еще не свыклась с этой мыслью. Но ты согласишься со мной. Я сказал Бобби…
– Держись подальше от Бобби.
– Я сказал ему, что мы с тобой собираемся подумать об этом. Ты бы видела его лицо. Ты не можешь отнять это у него, Полли.
Полли услышала, как Нэсти постукивает ногой о решетку балкона.
– Я стал совсем другим человеком, – продолжал Сэм. – Твой приятель может вернуться в комнату, скажи ему, чтобы он уходил. Мы должны побыть вдвоем – ты и я. У меня есть, что сказать тебе, я должен был поговорить с тобой раньше, но так никогда и не выбрал подходящий момент. Поэтому я хочу поговорить с тобой сейчас, малышка.
Полли очень хотелось, чтобы он наконец ушел.
– Ты стала такой желанной и интересной. Я так долго не мог сказать тебе, что считаю тебя самой лучшей из всех, но я тоже взрослею, поверь. – Сэм повысил голос: – Зайди сюда, приятель, Полли хочет тебе кое-что сказать.
Если бы Полли знала, как отделаться от Сэма, она бы незамедлительно его выставила. Нэсти поднялся и прошел в гостиную.
– Что у тебя с ногой, приятель? – спросил Сэм.
Он снял свою куртку и бродил на подлокотник дивана.
– Заехал лыжами в заячью нору? Ты здорово похож на лыжника.
Нэсти по-прежнему сохранял спокойствие, его руки были опущены. Он смотрел поверх головы Сэма и жевал резинку, мерно двигая челюстями.
– Ты не привык много говорить, не так ли? – произнес Сэм.
Он откашлялся, прочищая горло. Полли заметно занервничала.
Нэсти пристально посмотрел Сэму в глаза, и тот отвел свой взгляд. Глядя в сторону, Сэм сказал:
– Полли хотела бы, чтобы ты ушел. Мы должны кое о чем поговорить.
Нести не проронил ни звука. Челюсти его двигались по-прежнему. Полли же находилась на пределе, все нервы ее были напряжены.
– Ты слышишь меня? – спросил Сэм.
– Нэсти останется, – громко сказала Полли.
В этот момент ей показалось, что драки не избежать.
– Это отец Бобби – Сэм, – представила она Сэма, закусив нижнюю губу.
Самообладание вот-вот могло покинуть ее.
– Да, отец, – кивнул Сэм, – Ты только посмотришь на мальчика и сразу поймешь это. Я решил, что пришло время подумать и о нас с Полли. Ради Бобби. И конечно, ради нас с Полли.
Полли хотела предупредить Сэма. Разве он мог знать, с кем столкнулся? Разве Сэм понимал, что говорит с профессиональным убийцей?
Полли содрогнулась.
– Сэм…
Он оборвал ее:
– Ты ждала меня, я знаю, что это так. Черт возьми, я не должен был так долго ждать, чтобы сделать то, что давно намеревался сделать.
– Ну, пожалуйста, Сэм! – Разве он не видит лед в глазах Нэсти?
Разве он не видит, что за его невозмутимостью кроется готовность к молниеносной атаке?
– Ну что ты?! – воскликнул Сэм. – Все нормально, малышка. Не перебивай меня. Я понимаю, что почти потерял свое счастье. Ты ведь могла найти кого-нибудь другого.
– Она действительно нашла другого, – вдруг произнес Нэсти.
Полли вздрогнула. Слова Нэсти резанули слух, как свист сабли, рассекающей воздух.
Он поднял правую руку и коснулся кончиками пальцев своей груди.
Готовится вытащить пистолет, подумала Полли.
Ей захотелось сказать ему, что Сэм безобиден, вернее, может обидеть только тех, кто слабее его.
– Что с ним такое? – спросил Сэм, потирая руки.
– Забери свою куртку, – сказал Нэсти. – Возьми ее с собой, мне не нравится ее фасон.
– Ах ты, наглец, подонок…
Сэм совсем не чувствовал опасности, исходящей от людей, похожих на Ксавье Феррито. Полли сделала несколько осторожных шагов и встала между мужчинами.
– Ты что, не понимаешь? – спросил Сэм. – Ты мне мешаешь.
– Нет, – ответил Нэсти, обходя вокруг Полли и направляясь в прихожую. – Я не понимаю этого. Спокойной ночи, приятель. Попробуй поискать деньги где-нибудь в другом месте.
Лицо Сэма покрылось красными пятнами.
– Что за намеки? Где ты научился так разговаривать?
– Разве ты гоняешься за Полли не потому, что тебе нужны деньги? Я только что понял это, догадался – все говорят, что у меня хорошая интуиция.
Сэм нахмурился. Он сжимал и разжимал кулаки.
– Кто он тебе, малышка?
– Ее зовут Полли, мы с ней друзья, очень хорошие друзья.
– Насколько хорошие?
– Достаточно хорошие. Давай, Сэмми, начистоту. Ты попал в беду, не так ли? Кто-то собирается отшлепать тебя, если ты не заплатишь?
Полли зажала ладонью рот.
– Не слушай его. – Краснота исчезла с лица Сэма, оно стало серым. – Ты нужна ему только для одной цели. Он в любой момент может бросить тебя.
Нэсти рассмеялся. Его смех прозвучал как угроза.
– Да, я хочу кое-что получить от Полли, – сказал Нэсти, снова касаясь пальцами своей груди. – Но я хочу и отдать ей то же самое. Вот это и отличает меня от тебя. Позволь, я открою тебе дверь.
Сэм обратился к Полли:
– Скажи ему, чтобы он ушел, малышка. Скажи, что мы созданы друг для друга. Он не понимает этого.
– Вон! – сказал Нэсти.
Сэм подошел к Полли:
– Скажи ему, что он не смеет мне приказывать.
Как она могла когда-то настолько увлечься этим человеком, что делала все, о чем бы он ни попросил? Вот только от их общего ребенка не захотела избавиться…
Не дождавшись ответа Полли, Сэм повернулся к Нэсти:
– Ты не смеешь мне приказывать.
– Я только советую. А ты можешь решать сам: либо ты сразу поймешь меня, либо я помогу тебе понять мои слова.
– Я не боюсь тебя.
– Убирайся отсюда и никогда не возвращайся. И будь уверен, я заставлю тебя держаться от Полли подальше.
Сэм шагнул к Полли, но потом, взглянув на Нэсти, двинулся в противоположном направлении.
– Угрозы? Ты угрожаешь мне? Ради Бога, Полли, разве ты не видишь, чего он хочет? Такие парни, как он, не проводят время с женщинами вроде тебя.
Полли промолчала. Судорожно сглотнула. И этот человек был отцом Бобби, человек, с которым Бобби хотел жить и которого уважал! Что бы она ни сделала, что бы ни произошло, в любом случае ее мальчик будет разочарован, по крайней мере, когда станет достаточно взрослым, чтобы понять, что собой представляет Сэм Додж на самом деле. А что потом? Поймет ли Бобби потом, что, будь у него такой никчемный отец, он и сам вырос бы таким же?
– Ты слышала, что я сказал, Полли?
– Она слышала, – ответил за нее Нэсти. – Полли может распознать дерьмо, когда чувствует его запах. Она понимает, что я хочу проводить с ней время, потому что она милая, искренняя, забавная и умная. Кроме того, она еще и прекрасна.
Сэм провел ладонью по волосам.
– Да, да, я знаю все это. Я собирался сказать ей об этом, но не в присутствии такого придурка, как ты. Настоящие мужчины никогда не рассказывают об этом перед аудиторией.
Нэсти шагнул к дивану, чтобы взять льняную куртку. Он швырнул куртку в грудь Сэму, и тот успел подхватить ее.
– Ты хромой, – сказал Сэм. – У тебя нога бездельника. Я могу проучить тебя.
– Хочешь попробовать?
– Сэм, – воскликнула Полли, – я думаю, ты должен уйти!
– И оставить тебя с ним? Это же все равно, что обречь на смерть. У этих красавцев свой способ завоевывать женщин. Где ты получил огнестрельную рану, приятель? Окунул в помои какого-то несчастного? Хотел убежать и сам упал с обрыва?
Полли закрыла глаза.
– Хватит, – сказал Нэсти так тихо, что она едва услышала его голос. – Ты не будешь говорить об этом в присутствии Полли. С этого момента ты ничего не будешь говорить в ее присутствии.
– Что, правда глаза колет?
– Сэм, прекрати! – Полли повернулась к мужчинам. – Разве ты не чувствуешь опасности, когда у тебя уже опалены ресницы?
– Вон! – произнес Нэсти. – Это твой последний шанс.
Полли услышала шаги по ковру, потом по изразцовому полу прихожей.
– А что будет, если я скажу, что не уйду?
– Ты уже пытался сделать это. Не забудь свою куртку: мы выбрасываем мусор.
Опять шаги. Неторопливые, но все-таки по направлению к двери. Полли мысленно послала Всевышнему благодарственную молитву.
– Думаю, ты еще услышишь обо мне, – сказал Сэм. – Никто еще безнаказанно не оскорблял Сэма Доджа. Присматривай за этим парнем, Полли. Он осыпает тебя похвалами, но он ненормальный. Не переживай, малышка, я буду поблизости.
Когда Полли обернулась, то увидела, как Нэсти открыл дверь, а неугомонный Сэм остановился на пороге.
– Я буду поблизости, – повторил он. – Если с тобой что-то случится, я сумею помочь. Ты не должна беспокоиться. Я не трогаю изуродованных лыжников-бездельников.
– Послушай, красавец, – сказал Нэсти, краем двери прижимая Сэма к косяку. – Я всегда стараюсь быть честным. В том числе и в разговорах с глазу на глаз. Я получил пулю в щиколотку, когда служил на флоте в спецотряде.
– Думаешь, это производит на меня впечатление?
– Нет, просто хочу, чтобы ты знал: парень, который стрелял в меня, пустился наутек. Хотя это было нелегко, но я побежал за ним, прыгая на одной ноге и волоча то, что осталось от второй.
– Я сейчас пожалею тебя и заплачу.
– Да, я знаю это. Тот парень тоже плакал, он бежал, пока не истек кровью. Я потерял свое ружье, но зато привык всегда держать наготове нож.
Глава 18
Дасти даже не поднял голову, когда они вошли. Сидя за кухонным столом в очках, едва не падающих с его носа, он сортировал детали разобранного игрушечного автомобиля.
– Где Бобби? – спросил Нэсти.
Полли, казалось, ничего не слышала и не видела. Она была не в себе с тех пор, как они вышли из ее квартиры с двумя сумками – одна для нее, вторая для Бобби.
– Даст?
– Сейчас полночь, – сказал Дасти. – Если ты этого не знаешь, то я могу сказать тебе, что дети в такое время находятся в постели. Кстати, он спрашивал, почему ложится спать здесь.
Нэсти подумал, что такой вопрос можно было предвидеть.
– Что ты ему ответил?
– Я сказал, что кто-то хочет его убить и поджидает в квартире. – Он перевел взгляд на Полли и произнес: – Ну, правильно я ответил? Послушайте, что случилось?
– Потом, – отмахнулся Нэсти.
Дасти кивнул. Взяв маленькую отвертку, он приступил к ремонту моторчика радиоуправляемой игрушки.
– Я сказал Бобби, что поработаю его няней, пока вас нет. Еще я сказал ему, чтобы он приготовился уехать на несколько дней.
– Черт возьми, Даст! Почему ты не подождал меня, прежде чем сообщить ему об этом? Он ведь еще ребенок и может рассказать кому-нибудь, что уезжает. В результате затея, на которую мы так надеялись, станет бесполезной.
– Я сказал ему, чтобы он снова собирался в Хоул-Пойнт, к Венере. – Дасти направил конец отвертки на Нэсти. – Ты не забывай, что готовил тебя я. А я еще не совсем старый.
– Мы тоже понемногу теряем преимущество в возрасте, – неожиданно заговорила Полли.
Она надела джинсы и желтую футболку и собрала волосы в хвост на затылке, стянув резинкой.
– Вы оба, конечно, молодцы, но все, что произошло… это слишком серьезно.
– Я поселю тебя в комнате напротив Бобби, – сказал Дасти, снова принимаясь за микродвигатель. – Надо подняться по лестнице и пройти до конца коридора. Справа комната Бобби, его уже пушкой не разбудишь. А твоя – слева.
Полли взглянула на Нэсти, потом уставившись на пол.
– Правда, что полиция должна наблюдать за нами? Что, если я поеду домой и заберу с собой Бобби?
– Думаю, что они должны наблюдать, – ответил Нэсти.
– Но полиция может и не предотвратить возможные неприятности.
– Может и не предотвратить.
– Мне неловко, что я доставляю вам неудобства.
– Скажи ей, что мы очень любим такие неудобства! – воскликнул Дасти. – И с удовольствием помогаем ей, потому что она избавляет нас от дурацкой работы, которую мы вынуждены выполнять, чтобы хоть чем-то занять себя.
Полли едва заметно улыбнулась:
– От дурацкой работы? От какой, например?
Заметив ее улыбку, Нэсти почувствовал себя по-настоящему счастливым человеком.
– Ну, например, от раздумий. – Он подождал, когда Полли посмотрит в его сторону. – Мыслительный процесс может стать опасным, если у человека живое воображение.
– Да, – согласился Дасти. – Ты вряд ли поверишь тому, что мы можем навыдумывать.
– Вы сказали Бобби, чтобы он снова собирался к моей маме?
– На всякий случай. Вдруг Бобби расскажет об этом кому-нибудь, кто может передать другим. Пока не узнаем, кто замешан в этой игре, мы не должны оставлять следов. Вот почему надо спрятать вас на некоторое время. В этом случае у нас появятся реальные шансы обнаружить того, кто начнет искать вас. Поэтому мы и хотим быть уверенными, что никто не обнаружит вас, пока мы не решим, что подходящий момент наступил.
Нэсти почувствовал беспокойство Полли:
– Бобби ничего не знает о телефонных звонках и о человеке, напавшем на тебя. Я считаю, что так лучше.
Растерявшись, Полли прикоснулась к тому месту на своей голове, где оставила отметины лампа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я