https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-50/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Варнетт улыбнулся. «Да, этот мир должен быть изменён, но не сразу, – решил он. – Не раньше, чем я получу максимум удовольствия».
– Подойдите поближе, – сказал он весело. – Вам будет оказана честь.

НА ГРАНИЦЕ – МИP ХАРВИЧА

Он открыл глаза и увидел наклонившегося над ним дурно пахнущего старика в широких штанах и клетчатой рубахе, с трёхдневной щетиной на лице.
– Калли? Ты меня слышишь, мальчик? Скажи что-нибудь! – громко позвал старик. Он застонал.
– Боже! Я весь в грязи! – выдавил он наконец. Старик улыбнулся:
– Отлично! Отлично! Я уж испугался, что мы тебя потеряем. Голова у тебя просто треснула.
Калли потрогал свою голову. С левой стороны под волосами была здоровенная шишка и немного засохшей крови. Внутри пульсировала боль.
– Постарайся встать, – сказал старик и протянул ему руку.
Он взял её и, шатаясь, поднялся на ноги.
– Как себя чувствуешь, малыш? – спросил старик.
– Голова болит, – пожаловался он. – Но вообще-то ничего.
– Говорил я тебе, найди хорошую девчонку, чтобы помогать на ферме, – рассерженно сказал старик. – Если бы здесь случайно не оказался я, ты бы помер.
Мужчина в недоумении огляделся. Это и в самом деле была ферма. Несколько кур, полуразвалившийся хлев с парой коров и ветхая бревенчатая хижина. В поле, судя по всему, росла пшеница.
– Калли, что-то не так? – спросил старик.
– Я… а вы-то кто? – нерешительно спросил он. – И где я?
Старик испуганно посмотрел на него.
– Да ты, видно, повредил себе мозги, малый. Отправляйся-ка в город и покажись доктору.
– Может быть, вы и правы, – согласился он. – Но я всё ещё не знаю, кто вы, где я нахожусь и кто я.
– Наверно, магнезия Старик путает магнезию с амнезией – потерей памяти.

или что-нибудь в этом роде, – с беспокойством пробормотал старик. – Будь я проклят. Слышал о таком, но никогда не видел. Ладно, чёрт с тобой, парень, ты – Калли Тондж. Твой отец преставился нынешней зимой, и ты остался на ферме совсем один. Родился ты здесь, на Харвиче, – объяснил он, произнеся это слово как «Харридж», – и был чертовски близок к тому, чтобы и помереть здесь. – Он показал на землю.
Всмотревшись, Калли увидел насос для орошения с компрессором. Очевидно, он затягивал большим гаечным ключом верхнюю гайку и случайно запустил двигатель. Ключ сорвался и ударил его по голове. Он равнодушно смотрел на ключ, представляя, как всё это было.
– Ты в порядке? – с надеждой в голосе спросил старик. – Мне надо идти, не то мою старуху хватит кондрашка. Но если хочешь, я могу кого-нибудь прислать, чтобы тебя отвели к доктору.
– Не надо, я сам, – ответил Калли. – Лучше скажите мне, далеко ли до города?
– Бог с тобой, Калли! Ты говоришь смешные вещи! – воскликнул старик. – До станции вот по этой дороге – километра полтора. – Он указал нужное направление.
Калли Тондж кивнул.
– Хорошо, я пойду туда. Если с мозгами что-нибудь не в порядке, лучше сходить. Просто так, на всякий случай, чтобы проверить. Не волнуйтесь.
– Ладно, так тому и быть, – с сомнением ответил старик. – Вечером я зайду посмотреть на тебя, – предупредил он и, отвязав от ограды лошадь, двинулся по дороге.
«Он ездит верхом! – пронеслось в голове у молодого человека. – И дорога грязная!»
Калли повернулся и направился к хижине, которая оказалась новее, чем ему представлялось. Внутри он увидел широкую кровать с одеялами из шкур, умывальник, мойку, газовую плиту – баллон с газом помещался под плитой, а вода, по-видимому, поступала из бака, расположенного возле хлева. В хижине были также большой камин и комнатный душ. Тут же стоял маленький холодильник, работающий от тракторного аккумулятора.
В углу он заметил туалет. На стене висели треснувшее зеркало, ножницы и бритва.
Взглянув на себя в зеркало, Калли увидел сильное красивое лицо с резкими чертами и тёмные волосы, завязанные на затылке в конский хвост; у него были рыжеватая окладистая, но аккуратно подстриженная борода и усы.
Он повернул голову, над левым ухом зияла глубокая рана.
«Во время этого несчастного случая Калли Тондж умер, – понял он. – И я занял пустую оболочку».
Он снял зеркало со стены и внимательно рассмотрел себя. Он увидел крепко сколоченное мускулистое тело, загорелое и привычное к труду. На руках были мозоли, появившиеся от тяжёлой работы на ферме.
Голова продолжала болеть, и он решил, что ему всё же лучше сходить в город. Рана поможет объяснить ошибки в его поведении.
Он надел толстую шерстяную рубаху, рабочие брюки, потрёпанные кожаные башмаки и вышел наружу.
Место это оказалось в высшей степени интересным. Оно напоминало картинку из древней истории, несмотря на водопровод, электроприборы, пусть и примитивные, и некоторые другие признаки цивилизации. Калли с удовольствием отметил, что его запястье украшают изящные наручные часы.
Он бодро зашагал вперёд, разглядывая окружающий мир. Тут и там были разбросаны маленькие фермы; некоторые из них казались более современными, чем его собственная. Дорожное движение практически отсутствовало. Лишь изредка мимо него проезжал всадник или конный экипаж.
Складывалось впечатление, что современные транспортные средства здесь либо не используются, либо находятся под запретом.
Несмотря на явное долгое отсутствие дождей, страна выглядела зажиточной. Почва представляла собой богатый минеральными солями чернозём, и там, где маленькие компрессоры качали воду из колодцев или ручьёв в оросительные каналы, край процветал.
До станции он добрался гораздо быстрее, чем предполагал, и не чувствовал ни малейшей усталости. Город поразил его своими контрастами. Бревенчатые дома, некоторые в пять этажей, соседствовали с современными зданиями сборной конструкции. Улица не была замощена, но тянулась вдоль нескольких кварталов; весь деловой район состоял из значительно более крупных и комфортабельных домов. В городе имелось уличное освещение, у части торговых заведений были электрические вывески, так что где-то неподалёку явно работала электростанция; похоже, что во всех домах был водопровод.
Калли рассматривал женщин. Большинство из них были одеты точно так же, как он, не считая маленьких ковбойских или широкополых соломенных шляп, прикрывающих головы. Женщин было гораздо меньше, чем мужчин, и выглядели они мускулистыми и мужеподобными.
Город оказался невелик, и молодой человек без труда нашёл приёмную врача. Осмотр встревожил доктора. Рентгеновское обследование выявило серьёзное сотрясение мозга и трещину в черепе. Врач никак не мог понять, как он вообще остался жив, о чём и заявил напрямик, накладывая на рану небольшую повязку.
– Пусть в течение следующих нескольких дней кто-нибудь побудет с вами или хотя бы регулярно вас навещает, – посоветовал врач. – Память вы потеряли, вероятно, лишь временно, в подобных случаях это бывает. Но повреждения нанесены значительные. Мозг ушиблен, и кто-то должен за вами понаблюдать, чтобы в этом месте не возник тромб.
Калли поблагодарил врача, заверил его, что сумеет сам позаботиться о себе и что будет приходить на осмотр.
– Счёт оплатите в конце этого месяца, – сказал врач.
Это его ошеломило. Счёт? Деньги? Как же всем этим пользоваться? Выйдя на улицу, он вынул из кармана тонкий кожаный бумажник, выглядевший так, словно ему довелось пережить артиллерийский обстрел, и раскрыл его.
В нём лежали забавные листочки бумаги; их насчитывалось около дюжины. На одних был трижды изображён один и тот же мужчина, на других – ещё двое мужчин и женщина. На тыльной стороне были помещены очень реалистические сценки сельской жизни. Калли надеялся, что сумеет прочитать то, что написано на банкнотах. Но ему пришлось различать их только по рисункам.
В надвигающихся сумерках перед ним предстал ярко освещённый трёхэтажный бревенчатый дом; судя по тому, что было изображено на вывеске, он понял, что это – бар и что-то ещё. Непонятный второй символ заинтересовал Калли. Исполненный любопытства, он подошёл к дому.
И тут вдали раздались раскаты грома.

* * *

Она проснулась от острого приступа тошноты и едва успела наклонить голову.
Желчь брызнула на дешёвый коврик, и, давясь от спазмов, она различила в ней какие-то крошки, кусочки и даже целые таблетки.
Спазмы, выворачивающие её наизнанку, длились несколько минут. Наконец, слабая и измученная, она снова откинулась на подушки, ожидая, когда комната перестанет вертеться перед глазами. Зловонный запах рвоты душил её.
Она медленно огляделась. В крошечной комнатке не было ничего, кроме огромной кровати и плетёного стула.
Стены и потолок были, видимо, бревенчатыми, но казались настолько монолитными, что могли с тем же успехом быть сложены из камня. Догадавшись, что в комнате слишком темно, она начала искать выключатель. Нашарив над собой шнурок, она дёрнула за него, и под потолком загорелась слабая лампочка. Свет больно ударил в глаза.
Она приподняла голову и взглянула на своё тело.
Необычайно крупная грудь идеальной формы, нежно-бархатистая смуглая кожа.
Её взгляд скользнул немного дальше, и она убедилась, что нижняя часть тела ничуть не хуже груди, хотя и скрыта под брючками из великолепного чёрного кружева, на которое наклеены сотни крошечных блёсток.
Дотронувшись до головы, она обнаружила, что у неё какая-то особая, очень необычная причёска. В проколотых ушах висели длинные пластмассовые серьги. На полу валялась сумочка с косметикой. Она вынула из неё зеркальце и взглянула на своё отражение.
«Какая красивая! – восхитилась она. – Никогда ещё таких не видела». Действительно, лицо было настолько безупречно, что его красота казалась почти вызывающей.
«Чьё же это лицо?» – подумала она.
На полу рядом с косметичкой она заметила коробочку из-под лекарств и лениво подняла её. На крышке был изображён универсальный предупреждающий знак и под ним какая-то надпись. Но читать она не умела, да и не нуждалась в этом.
«Эта девушка, кто бы она ни была, покончила с собой. Она проглотила все эти таблетки, превысив допустимую дозу. Она умерла здесь, в этой комнате, только что, одна. И в этот момент меня каким-то образом вложили в её тело».
Она внимательно посмотрела на своё отражение. «Что же заставило её решиться на самоубийство? Такую молодую, не старше шестнадцати – семнадцати лет. И такую красивую!»
Она опять легла и уставилась на лампочку, которая непонятно почему стала оказывать на неё гипнотическое воздействие.
Она обнаружила, что нежно поглаживает своё тело, – и это было фантастично, дрожь наслаждения пронизала каждый её нерв.
«Это – таблетки, – подсказал ей разум. – Ты не сумела полностью удалить их из своего организма».
Внезапно отворилась дверь, и в комнату заглянул какой-то мужчина в белой рабочей одежде. Несмотря на солидный возраст и большую круглую лысину, он производил впечатление человека сильного и опасного.
– Эй, Нова, время… – начал он, запнулся, увидев её состояние, пустую коробочку и следы рвоты на полу и на краю постели.
– Ну и дерьмо! – буркнул он сердито и взорвался:
– Ты снова приняла эти таблетки счастья? Чёрт подери, я тебя предупреждал! Удивляюсь, как такая высококлассная секс-бомба, как ты, может заниматься подобной чепухой! Тебя же выделяют среди других!
Он остановился, и ярость сменилась у него отвращением.
– Ты никому не приносишь пользы, даже самой себе! – резко сказал он. – Я уже говорил, что, если это повторится, я тебя выкину на улицу. Ты меня слышишь? – заорал он. – Убирайся немедленно! Вставай!
Она все слышала, но слова не откладывались в её сознании. Внезапно его вид и голос показались ей ужасно смешными, и она истерически захохотала, по-дурацки тыкая в его сторону пальцем.
Мужчина схватил её за руку и заставил встать.
– Иисус! – воскликнул он. – Проклятая девка! Как жаль, что твоё нутро несравнимо с твоей наружностью. Пошли!
Он вытолкал её в коридор и потащил вниз по деревянной лестнице. Но ей чудилось, будто она плывёт по воздуху, поэтому свободной рукой она делала летательные движения, одновременно имитируя гул мотора.
Несколько молодых женщин выглянули из комнат, расположенных на втором этаже. «Ни одна из них даже в подмётки мне не годится», – с гордостью подумала она.
– Прекрати реветь! – гаркнул мужчина, но его слова рассмешили ещё больше.
Внизу помещался бар. Там стояли несколько круглых столиков и маленькая стойка; пол был посыпан чистыми опилками. Клиенты пока отсутствовали.
– О черт! – сказал мужчина, чуть не плача, выдвинув кассовый ящик. – Ты не отработала даже своё содержание, а во время последнего закидона спалила все свои платья. Здесь пятьдесят реалов, – продолжал он, засовывая ей в кружевные штаны несколько кредиток. – Когда придёшь в себя – на улице, в лесу или в конторе шерифа, – купи себе несколько платьев и билет на обратную дорогу. С меня хватит!
Он легко подхватил её, словно она ничего не весила, и, открыв дверь ногой, грубо выбросил её на тёмную улицу. Холодный воздух и удар о землю вернули её к действительности; девушка стала озираться, чувствуя себя покинутой и одинокой.
Внезапно она ужаснулась, что кто-нибудь её увидит. Хотя народу на улице было немного, несколько прохожих вот-вот могли на неё наткнуться. Заметив узкий проход между баром и складом, она юркнула туда в надежде найти там убежище. Было очень темно и холодно, воняло застарелой гнилью, зато девушка почувствовала себя в относительной безопасности.
Неожиданно зажглись уличные фонари, и в укромном месте, куда она забилась, стало совсем темно. И тут наконец до девушки стал доходить весь ужас её положения. Она всё ещё была одурманена таблетками, и тело её по-прежнему трепетало, особенно когда она его растирала. Ей постоянно хотелось гладить его, но она понимала, что обстоятельства для этого несколько неподходящие.
«Я одна, в этом дурацком незнакомом месте, полуголая, а на улице холодает, – думала она, ощущая себя глубоко несчастной. – Положение – хуже не бывает».
Словно подтверждая мысли, сверкнула молния и раздался оглушительный громовой раскат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я