акриловые ванны цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Почему?
— Если убийца — шут, то это был определенно мужчина. С характерным мужским запахом.
Алекса глубоко вдохнула теплый ночной воздух.
— Ты сказал, что на нем был браслет» Измерений «. Может быть, это какой-нибудь институтский фанатик?
— Такие браслеты носит половина города. В дверь постучали.
— Наверное, принесли еду, — сказал Траск. — Я открою.
Молодой человек в ливрее курортного отеля вкатил в номер тележку, на которой нежно позвякивали фарфор и серебро.
— Что-нибудь еще, сэр? — Он выжидающе посмотрел на Траска.
— Нет, — сказал Траск. — Это все.
— Налить чаю, сэр?
Алекса, не отрываясь, смотрела на заварной чайник. В ее воображении вдруг возникли пустая кружка и почти полная пачка чая в кухне Джоанны.
— Боже мой!.. — прошептала она. Посыльный вздрогнул.
— Что-то не так, мэм?
— Нет. — Она улыбнулась. — Все в порядке. Я вдруг поняла, что сильно проголодалась.
Посыльный спешно удалился.
Траск подождал, пока за ним закроется дверь. Затем посмотрел на Алексу:
— В чем дело?
Алекса не могла оторвать глаз от сияющего заварного чайника на тележке.
— Когда я вчера вошла в дом Джоанны, на кухонном столе стояли пустая кружка и пачка развесного чая.
— И что из того? — возразил Траск. — Половина Авалона пьет чай. А вторая половина, а может быть, и эта же самая, носит браслеты» Измерений «.
— Это верно. — Алекса обхватила себя руками. — Но когда я утром говорила с Джоанной по телефону, она попросила меня принести ей чаю. Сказала, что у нее кончился. Я обещала завезти после работы.
— Может быть, она нашла эту пачку у себя в буфете потом, после разговора с тобой?
— Может быть. — Алекса наконец оторвала взгляд от заварного чайника и посмотрела на Траска. — Именно так я тогда и подумала. Ну а что, если это?..
— Продолжай. Я слушаю.
— Где-то около часа я решила сходить в кафе» Апогей «: взять бутерброды для себя и Керри. Стюарта Люттона там не было. Его помощник сказал, что он ушел в банк, несмотря на то что был большой наплыв посетителей.
— Продолжай.
— У меня, конечно, нет никаких доказательств, но я вдруг подумала: а что, если этот чай Джоанне принес Стюарт?
— А потом задержался ненадолго, чтобы скормить ей пяток таблеток, подождать, пока она заснет, а затем открыть газовый вентиль, — закончил Траск.
— К тому же Стюарт очень предан» Измерениям «. И носит браслет.
— Его здесь многие носят.
— Да, но у Стюарта не простой браслет, а уникальный. И очень дорогой.
Траск оживился:
— Но это означает, что быстро такой браслет заменить трудно? Верно?
— Если, конечно, у него нет под рукой дубликата. Что маловероятно.
— В таком случае нам остается только завтра приглядеться к вашему очаровательному чайному богу на предмет, есть ли на нем браслет» Измерений «.
— Неплохо еще, если бы ко всему прочему он оказался завтра на месте, — задумчиво проговорила Алекса. — Я имею в виду после всего, что случилось.
— Ну ты даешь, — пробормотал Траск и потянулся к телефону.
Глава 32
— Где, черт возьми, шляется этот Струд? — возбужденно проговорил Траск в телефонную трубку. Предположения Алексы казались ему весьма правдоподобными. — Чуть больше часа назад я беседовал с ним в его кабинете. Он сказал, что сразу же, как закончит оформлять бумаги, связанные с покушением на Редстоуна, уйдет домой.
— Шефа вызвали на дорожно-транспортное происшествие, — устало ответила секретарша.
С чего это вдруг даже в таком небольшом городке, как Авалон, начальник полиции выезжает на место обычного дорожно-транспортного происшествия? Траск едва сдерживался.
— Послушайте, я знаю, что Струд от меня не в восторге и все такое, но у меня для него серьезное сообщение.
— Я передам шефу, сэр.
— Прошу вас, скажите, что это связано с делом Редстоуна.
— Я скажу.
Траск швырнул трубку и посмотрел на Алексу.
— К Струду не пробиться. Будем ждать его звонка. Это единственное, что нам остается.
— А если мы ошибаемся? — Алекса снова опустилась в изящное кресло, обитое красной декоративной тканью. Он внимательно посмотрел на нее.
— Что означает» мы «? Кажется, Люттон — твой кандидат в подозреваемые года?
Она поморщилась:
— Мой кандидат не очень сильный, а твой, — я имею в виду Уэбстера Белла, — еще слабее. Ну никак я не могу представить, что он покушался на жизнь своей сестры.
Траск возвратился к открытой балконной двери и погладил рукой край рамы.
— Алекса.
— Что?
— Ты, случайно, не знаешь, когда Люттон переехал в Авалон?
По выражению ее глаз он увидел, что она поняла.
— То есть ты хочешь знать, был ли он здесь в то время, когда погиб твой отец? — тихо спросила она.
— Да.
— Очень жаль, Траск, но я не знаю, когда Стюарт приехал в Авалон. Однажды он как-то упомянул, что считает себя ветераном Торгового центра.
— А когда открылся Торговый центр?
— Пять или шесть лет назад. Точно не помню.
— Думаю, это будет нетрудно выяснить, — произнес Траск, помедлив.
Алекса посмотрела на тележку, оставленную посыльным.
— Приступим к еде?
— Разумеется, — быстро ответил Траск. — А затем сразу в постель и попытаемся немного поспать.
Она взглянула в сторону затемненной спальни.
— Я поеду домой. Мне нужно переодеться перед открытием магазина.
— Пусть откроет Керри.
— Я отпустила ее на два дня. Она поехала в Тусон встретиться со своим дружком.
Траск взял ее руки в свои, а затем легонько пробежал большим пальцем по внутренней стороне запястья, наслаждаясь трепетом, какой сразу возникал между ними.
— Останься, — мягко попросил он. — Утром я отвезу тебя домой, и ты успеешь переодеться.
В приглушенном свете гостиной ее глаза казались бездонными.
— Одно дело, когда ты остаешься у меня дома. Совсем другое, когда я провожу ночь с тобой в отеле.
Он разозлился. А может быть, испугался?
— Какая разница?
— А такая, что Авалон — маленький город.
— Верно, маленький. И о наших отношениях знает уже каждый житель. Да что там, даже эта дурацкая экстрасенша, которая сегодня читала наши ауры, сразу же догадалась, что между нами любовь.
— Но существует такое понятие, как приличие, — пробормотала она. — Я считаю для себя неприличным оставаться здесь на ночь, а утром выходить через вестибюль на глазах у твоих служащих.
Он сжал ее запястье.
— Ты ищешь повод. Почему?
— Прошу тебя, Траск. Сегодня был утомительный день, который еще не закончился. Я устала…
— Нет, Алекса. Скажи мне настоящую причину, почему ты хочешь уйти.
Она посмотрела ему в глаза.
— Не шуми. Просто я так решила. Я хочу пойти домой, и я пойду домой.
Он глубоко вздохнул.
— Это все из-за толковательницы ауры, верно?
— О чем ты говоришь?
— Она посеяла в тебе какие-то сомнения.
— Не будь смешным, — сказала Алекса. Он прищурился:
— Нет, это она.
— Не в ней дело, — тихо сказала Алекса. — Просто мне показалось, что пришло время остановиться и серьезно подумать, что с нами происходит.
— А что тут думать? — взорвался он. Алекса посмотрела через балконную дверь на залитые лунным светом остроконечные вершины гор.
— Слишком быстро все это произошло между нами.
— Ты бы хотела медленнее?
Она скосила на него глаза.
— Мы встретились в необычной обстановке, можно сказать, при экстремальных обстоятельствах.
— Так. И что же дальше?
Она стала высвобождать руки, и он неохотно их отпустил.
— А это вызывает стресс, который обладает свойством усиливать эмоции, обостряя их.
— И что?
Она вдруг рассердилась.
—» Что, что…«Сам завел этот разговор, а теперь» что, что «. Я пытаюсь проанализировать наши отношения, а ты стоишь тут скучаешь.
— Значит, ты считаешь, что наши так называемые эмоции гроша ломаного не стоят?
Она замерла.
— Я так не говорила.
— А я понял именно так.
— Я пыталась внести в наши отношения немного резона и логики.
— Ни черта ты не пыталась! Просто испугалась слов этой мошенницы, которая толковала наши ауры.
Алекса устало прикрыла веки.
— Ради всего святого, причем тут она?
— Нет, ее нужно разыскать и потребовать назад деньги. — Он прошел на балкон и ухватился за перила. — Пятьдесят баксов за то, чтобы испортить такие прекрасные отношения. Это же настоящий грабеж!
Алекса издала странный звук.
Он быстро обернулся.
Она стояла, прижав руку ко рту. Ее душил смех.
— Чего ты смеешься?
— Извини. — Она заулыбалась. — Сама не знаю, что это на меня нашло.
Он стиснул зубы.
— Я рад, что ты находишь все это забавным.
— Траск, успокойся. Сегодня ты много нервничал, я тоже. Мы оба не в самой лучшей форме. Давай немного отдохнем. А разговор продолжим завтра.
— А завтра что, будет лучше? — проговорил он уныло. В ее глазах погасли последние искорки смеха.
— Так ты отвезешь меня или вызвать такси?
— Ты прекрасно знаешь, что я отвезу тебя домой. — Он пристально следил, как она укладывает вещи в сумку. — И останусь там на ночь. Если хочешь, буду спать на диване. Но одну я тебя не оставлю. По крайней мере пока все эта кутерьма не закончится.
— Прекрасно. — Алекса, не оглядываясь, направилась к выходу.
У Траска защемило сердце. Он в три шага догнал ее, схватил за плечи и повернул лицом к себе.
— Я не верю ни в какие ауры и ни в какую парапсихологию. Но я верю во взаимное притяжение людей. — Он сжал ее плечи. — Разве этого недостаточно?
Она внимательно следила за его лицом.
— Нет, недостаточно.
— Но ведь нам так хорошо друг с другом.
— Да, хорошо. — Она мечтательно улыбнулась. — Лучше, чем я представляла. Но мне кажется, все равно этого недостаточно.
— А мне достаточно! — воскликнул он. — Даже очень достаточно. Мне еще никогда в жизни не было так достаточно, как сейчас. И честно говоря, дорогая, для меня не важно, что стресс усиливает эмоции. Пусть себе усиливает на здоровье.
— Траск…
— Мне так с тобой хорошо. — Не находя нужных слов, он в отчаянии тряхнул головой. — Так хорошо…
— Никогда не думала, что ты можешь так говорить.
— Это потому, что мне действительно… — он снова не мог найти нужное слово, — впервые в жизни…
В течение нескольких секунд Алекса оставалась неподвижной. А затем ее руки медленно скользнули вверх по его рукам и обвились вокруг шеи.
— Наверное, ты прав, — прошептала она и провела губами по его губам. — В конце концов, когда хорошо, это же такая редкость.
Он почувствовал себя на седьмом небе. Захватил ее лицо в ладони и приник к ее губам.
А затем подхватил на руки и понес из изысканной прихожей в спальню, где господствовали черное дерево и серебро. Жадно вдыхая сладостный аромат ее тела, положил на роскошную постель.
В этот момент залился трелью телефон.
Никогда еще в жизни телефон не был так ненавистен ему. Алекса открыла глаза.
— Это Струд.
Траск застонал и потянулся за трубкой.
— Слушаю, Траск.
— Извините за поздний звонок, — устало проговорил Струд. — Но мне передали, что вы хотите со мной поговорить.
Траск слышал в трубке звуки голосов и рев мотора тяжелого грузовика.
— Где вы находитесь?
— На месте происшествия. Сказать по правде, я был немного удивлен, что вас нет поблизости. В последнее время вы всегда оказываетесь на месте, где разыгрываются какие-нибудь драматические события.
— На сегодня событий, наверное, с меня достаточно.
— С меня, я думаю, тоже. И если учесть, что впереди ждет еще куча писанины, может быть, ваше дело может подождать до утра…
— Нет, не может. Послушайте, Струд, у нас возникли подозрения по поводу Стюарта Люттона, владельца кафе» Апогей «.
— Люттона?
— Сейчас я изложу наши соображения на этот счет. Конечно, мы можем ошибаться, но все же его стоит проверить.
Несколько секунд в трубке было тихо. Траск слышал скрежет металла и скрип мощной лебедки.
— Траск, вы знаете, где случилась эта авария? — тихо спросил Струд.
— Понятия не имею.
— У Авалонского обрыва.
Траск почувствовал руку Алексы на своем плече и закрыл глаза.
— Неужели опять?
— На этот раз самоубийство, — сказал Струд. — Потому что оставлена записка.
— Кто? — спросил Траск, предчувствуя недоброе.
— Стюарт Люттон. Въехал в обрыв на мотоцикле. В записке, которую мы нашли в его доме, сказано, что он считает свою миссию Хранителя завершенной.
Глава 33
В эту ночь ей снова снились монстры. Разинутые пасти, сверкающие глаза, торчащие зубы, высунутые языки… Но никто из чудовищ не мог по-настоящему ее испугать. Она прошла между ними небрежно, как будто это были ручные твари.
Она что-то искала, но монстры загораживали ей путь…
Траск ждал звонка от частного детектива по поводу Стюарта Люттона.
То немногое, что сообщил прошлой ночью Струд, мало проясняло дело. В записке, оставленной Люттоном, было сказано, что он берет на себя ответственность за убийство Гатри и покушения на Джоанну Белл и Фостера Редстоуна. Там же он указывал, что несколько лет назад к нему во сне явился король Артур и посвятил его в рыцари-хранители» Института других измерений «.
О Харри Траске в записке Стюарта ничего не говорилось.
Алекса и Траск завтракали в номере. Траск механически жевал, уставившись в одну точку. Алекса молча за ним наблюдала. Для нее приготовили специальный чай в фарфоровом чайничке. Ничего, конечно, но шеф-повару, прежде чем выбирать поставщика, не помешало бы проконсультироваться со Стюартом.
Стюарт.
Зазвонил телефон. Алекса сняла трубку, потому что сидела ближе.
— Алло.
— Извините, — произнес низкий мужской голос после небольшой паузы, — возможно, я ошибся номером. Я звоню Джей Элу Траску.
— Он здесь. Подождите секунду. — Алекса протянула трубку через тележку.
— Это вы, Фил? — Траск сделал глоток кофе. — Что? Нет, это не горничная. — Он посмотрел на Алексу. — Что вам удалось выяснить о Люттоне?
Алекса напряженно следила за лицом Траска.
— Пять лет? Вы уверены? — Траск кивнул Алексе. — Понятно. Я принял к сведению. Спасибо. Именно это мне и нужно было узнать. Да, продолжайте искать Лиз Гатри. До свидания.
Он положил трубку и мрачно посмотрел на Алексу.
— Ты слышала?
— Стюарт приехал в Авалон пять лет назад?
— Да. — Он налил себе кофе, полную кружку. — Двенадцать лет назад Люттон жил в Сан-Франциско.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я