https://wodolei.ru/catalog/mebel/Belux/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так, так, ночные следы я
щера, и довольно крупные. Он бежал, спасаясь от какого-то страшного хищник
а. Вот на этом булыжнике, откатившемся в сторону, застыла капля крови смер
тельно раненного животного. Бедняга, Ц сокрушенно вздохнул следопыт,
Ц в чьих отвратительных лапах ты окончил жизнь?
Рассуждая сам с собой об опасностях, таящихся на диких, нецивилизованных
планетах, он забрел в заросли высокого тростника. Тим раздвинул стволом
винтовки острые стебли и вдруг понял, что он, собственно говоря, не знает,
куда идти.
Ц Если звездолет стоит на берегу океана, значит, надо идти на шум волн, Ц
сделал он логический вывод.
Довольный своей сообразительностью, Тим двинулся в сторону доносящего
ся издалека гула. Но он не прошел и десяти метров, как шум внезапно затих.
Ц Ничего не понимаю, Ц почесал в затылке Тим, Ц куда девался океан? У не
го что, обеденный перерыв? Ну и планетка, Боже мой, океаны пропадают, вампи
ры под ногами путаются Ц никакого порядка… Ой!
Шагнув сквозь тростник, Тим почувствовал, что теперь уже и земля куда-то и
счезает из-под ног. На секунду он завис в пустоте, затем с воплем скатился
вниз по обрыву.
Протерев глаза, запорошенные древесной трухой, Тим увидел перед собой ко
рпус звездолета новейшей конструкции. Раздался ровный гул двигателей, п
охожий на рокот волн, и вновь наступила тишина.
Ц Вот оно, осиное гнездо бандитизма, Ц прошептал Тим, сжимая в руках вер
ную винтовку. Ц Сейчас старина Орби покажет вам, что такое честный откры
тый поединок.
С этими словами Тим лег на живот и пополз, царапая носом землю.
Ц Кажется, здесь собрались все колючки Некро, Ц бормотал пластун сквоз
ь зубы.
Добравшись до звездолета, он выставил перед собой винтовку и крадучись п
ошел к входному люку.
Из корабля вышел человек в пятнистом комбинезоне и надвинутой на глаза к
епочке. Не замечая зловещих маневров человека с ружьем, он сел на ступень
ку и, сдвинув кепочку на затылок, стал разбирать какой-то прибор.
Ц Сдавайся, негодяй! Ц грозно выкрикнул Тим. Ц Иначе поплатишься жизн
ью за свои подлые дела!
Ц Это что еще за чучело? Ц озабоченно спросил механик, оглядывая запыле
нного и ободранного Орби. Ц Что за чушь ты несешь, приятель?
Добродушно улыбаясь, гангстер отложил в сторону разобранные части приб
ора, одновременно его рука как бы невзначай коснулась пистолета на поясе
.
Тим нажал на курок, и от прибора остались только царапины на ступеньке.
Ц Зоркий сокол все видит, Ц вежливо объяснил следопыт.
Ц Ладно, твоя взяла! Ц добродушный гангстер поднял руки. Ц Я сразу поня
л, что ты псих.
Ц Скажи лучше, несчастный, где твои сообщники, Ц следопыт описал винтов
кой неопределенную окружность.
Механик уставился на что-то за спиной Орби.
Ц Знаю я эти штучки, Ц ухмыльнулся Тим. Ц Хочешь, чтобы я обернулся? Нич
его не выйдет.
Ц Подними лапки, дружок! Ц произнес холодный голос, и Тим ощутил ствол п
истолета у своего виска.

* * *

Пожар распространился по всей территории хранилища. Новые взрывы выпле
скивали очередную порцию жидкости, смешивая дьявольский пылающий кокт
ейль.
Алекс висел над бушующей огненной рекой, впившись побелевшими пальцами
в полуоторванную ступеньку раскачивающегося обломка лестницы. Руки бы
стро слабели Ц в отчаянном прыжке перелетая через пламя, он сильно разб
ился при падении.
Ц Держись, я здесь!
Подняв глаза, он увидел тянущиеся к нему руки Дианы. Они вцепились в его ку
ртку и с неожиданной силой потянули вверх, на площадку. Алекс так отчаянн
о хотел помочь ей, облегчить ее усилия, что сумел, напрягшись всем телом, с
хватиться за обжигающий край спасительного железа. Выбравшись на площа
дку он посмотрел вниз Ц где-то там, на дне, лежал его лазер, не раз выручавш
ий их в опасных переделках. Он побежал, морщась от боли, в шахту вентилятор
а, и чуть не споткнулся о визжащего Тимоти.
Тоннель шел под уклон, беглецы вскоре уткнулись в предохранительную сет
ку. Им повезло, что вакханалия взбесившихся механизмов не затронула вент
иляционной системы Ц острые лопасти, покрытые пылью, оставались по-пре
жнему без движения. На этот раз ящер легко прополз между ними Ц сказывал
ась тренировка. Короткий внешний коридор Ц и вот уже впереди забрезжил
дневной свет. Беглецы выбрались на волю.
Они оказались на узенькой песчаной косе, заставленной обломками скал, по
д хлещущими струями ливня. Перед ними неслась разлившаяся река.
Ц По крайней мере, пожар нам теперь не грозит, Ц задыхаясь сказал Алекс.

Ц Только вот как отсюда выбраться? Ц вздохнула Диана, оглядывая отвесн
ые скалы. Ц Альпинист из Тимоти никудышный, не бросать же его здесь.
Из глубины горы донесся приглушенный грохот взрыва. Сверху посыпались о
громные куски пемзы, некоторые из них упали в воду и запрыгали на волнах.

Ц Вот и выход! Ц обрадовался Алекс.
Он выбрал среди упавших глыб обломок величиной с аэрокар и принялся выре
зать в нем что-то вроде небольшого грота. Мягкая порода легко подчинялас
ь виброножу, и вскоре Алекс столкнул в реку каменный ковчег. Он запихнул т
уда сопротивляющегося Тимоти, помог войти Диане и, с трудом вытаскивая и
з затягивающего песка ноги, влез сам.
Из вентиляционного тоннеля на прощанье покатились обвалившиеся после
очередного взрыва глыбы. Они с шумом падали в волны, обдавая холодными бр
ызгами пассажиров ковчега.
Каменная лодка заскользила по воде. Ливень постепенно стих, оставив в во
здухе холодную сырость.
Из разлившейся реки выступали кроны затонувших деревьев, вода уносила в
ывороченные с корнем стволы, вздувшисся трупы ящеров. Мимо проплывали ст
ранные животные с длинными изогнутыми шеями. Каждый раз при виде их Тимо
ти испуганно шарахался, грозя устроить неприятности утлому судну. Однак
о выловленное Алексом из реки растение с мягким, похожим на бочонок ство
лом и повисшими под тяжестью спелых многочисленных плодов мясистыми ли
стьями скрашивало ему путешествие.
Диана сидела на носу ковчега, обхватив тонкими руками колени, глядела вд
аль и о чем-то думала. Выглянуло чахоточное солнце. Его слабый свет отража
лся в глазах девушки, заметно потемневших со времени болезни и горящих, к
ак у кошки.
Послышался легкий скрип, к кораблику причалил островок из перламутрово
й пены, которая при ближайшем рассмотрении оказалась скоплением перели
вающихся окостеневших полушарий. Одно из них треснуло от удара, внутри к
то-то завозился. Наружу высунулся коготь, отколупнул кусок скорлупы. В об
разовавшейся дыре появился круглый рыбий глаз, пустил слезу, помигал и и
счез. Затем, дергаясь всем телом, из скорлупы вылез маленький дракон. Он, к
ак парус, поднял на спине колючий перепончатый гребень, расправил его, пр
обуя свои силы. Весь островок ожил, словно по сигналу, лопалась скорлупа, п
олезли зубастые пасти. Алекс оттолкнул ногой плавучий инкубатор подаль
ше. Дракончик злобно зашипел, растопырив колючки. Оскорбленный Тимоти ра
столкал Алекса и Диану, раскрыл пасть так широко, что хрустнули челюсти, и
утробно рявкнул. Дракончик, потрясенный таким аппетитом, поскользнулся,
цепляясь ногтями, выправился и нырнул в реку.
Плавание закончилось на илистой отмели. Алекс спрыгнул в воду и некоторо
е время толкал ковчег, пока тот окончательно не застрял в грязи. Однако вы
бравшись на берег и заглянув за прибрежные скалы, путешественники не был
и разочарованы скорым концом своего плавания. Они очутились в цветущей з
еленой долине, окруженной горами. Тимоти заплясал на месте, увидев непод
алеку пасущееся стадо ящеров, своих собратьев. Издав несколько извиняющ
ихся воплей, он оставил своих покровителей и со всех ног бросился к ящера
м.
Убедившись, что те приняли его вполне благосклонно, Алекс и Диана быстро
удалились. Они не решились даже помахать Тимоти на прощанье, опасаясь, ка
к бы он не передумал и не решился сопровождать своих друзей в их опасном п
утешествии.

* * *

Зоркий сокол выронил винтовку и обернулся. Перед ним стоял высокий худой
гангстер с совершенно белыми волосами и красноватыми маленькими глазк
ами. В правой руке альбинос сжимал внушительного вида пистолет.
Ц Что это еще за тип? Ц спросил он механика.
Ц Псих какой-то, говорит, что он Соколиный глаз.
Ц Зоркий сокол, Ц поправил его Тим. Ц Прошу не путать.
Ц Ясно, Ц угрожающе сказал альбинос, прикидывается сумасшедшим, думае
т нас провести. Ничего не скажешь Ц крепкий орешек.
Ц Как там наши? Ц спросил в свою очередь механик. Ц Нашел кого-нибудь?
Ц Нет, никто не вернулся и на связь не выходил.
Ц Это все вампир, Ц попытался объяснить ситуацию Тим, Ц он был вашим бо
ссом, но теперь работает на инопланетян.
Ц Нет, ты видел! Ц восхищенно крякнул добродушный гангстер. Ц Вот заги
бает.
Ц Вампир ищет моих товарищей. Давно, кстати, не показывался, Ц озабочен
но сказал Тим, Ц может, все-таки, нашел…
Ц У тебя и товарищи есть, Ц осклабился механик, явно увлеченный разгово
ром. Ц Что, тоже такие сдвинутые?
Ц Еще как, это у них взаимно, Ц подтвердил Тим.
Ц Хватит болтать! Ц оборвал их альбинос. Ц Ты нам зубы не заговаривай. Б
осс Ц вампир! Знаем мы таких вампиров, чуть что Ц стреляют без промаха.
Ц Воля ваша, Ц смиренно ответил Тим, Ц а только ваш босс теперь без скал
ьпа ходит.
Ц Ты заткнешься?! Ц рявкнул альбинос. Ц Показывай дорогу к своей посуд
ине. А ты, Грэг, пойдешь с нами, Ц кивнул он механику.
Тот скривился и неохотно спустился вниз, на ходу вытирая руки о промасле
нный комбинезон.
Тим шел, как на прогулке, стараясь выбирать наиболее живописную и красив
ую местность. Он небрежно помахивал сорванной веткой, как тросточкой, ты
кая ею в следы ящеров. Где искать звездолет, он и представления не имел, по
этому дорога затянулась.
Ц Значит, хочешь нас обмануть? Ц вскипел наконец альбинос. Ц Я долго жд
ал, когда тебе надоест топать в прямо противоположном направлении.
Он тряс перед носом Тима пистолетом, брызгал слюной и грязно ругался. Тим,
брезгливо морщась, выслушал ругань и спокойно повернул в указанную стор
ону.
Вскоре послышался рокот волн, потянуло свежим соленым ветром. Они шли по
берегу, приближаясь к брошенному кораблю. Там ничего не изменилось, нижн
ие ступеньки занесло песком, который шуршал в открытом люке, завиваясь с
ерыми змейками. Вокруг не было видно ни одной живой души.
Альбинос приблизился к люку и крикнул в пустой коридор:
Ц Эй, есть кто дома?
Ответом ему была полная тишина. Он, подождав немного, зачем-то бросил туда
горсть песка.
Ц Ладно, иди вперед, Ц озадаченно шмыгнув носом, скомандовал гангстер.

Ц Как хозяин, я вас пропускаю, Ц вежливо отказался Тим.
Ц Вперед, и без разговоров! Ц Альбинос пихнул пленника стволом винтовк
и.
Орби тяжело вздохнул и поднялся по ступенькам. Вслед за ним вошли бандит
ы. Тиму ударил в нос тяжелый неприятный запах, какого он никогда раньше не
ощущал.
Ц Чем это здесь воняет? Ц фыркнул гангстер.
Ц Наверное, вампир забыл свои носки, Ц ответил Тим.
Бандиты заглядывали в каждый отсек, но никого не обнаружили. В штурманск
ой рубке Орби, которого они всюду вталкивали впереди себя, обнаружил на п
олу свою фляжку. Радость встречи с ней омрачал только запах, который стоя
л здесь особенно густо. Впрочем, гангстеры, похоже, уже стали к нему привык
ать.
Ц Ну и корыто! Ц презрительно фыркал механик, рассматривая устаревшую
технику.
Ц Ва-ва… Ц вдруг заблеял он, случайно подняв глаза к потолку.
Все взглянули наверх: в углу покачивался гигантский кокон, сквозь шелков
истые нити просвечивало распухшее тело, в котором Тим с трудом узнал одн
ого из гангстеров, преследовавших его ночью на берегу. Кокон был заткан к
репкими нитями, концами прикрепленными к стенкам. Внезапно он затрясся,
испустив новую волну смрада, Ц чужое существо, зародившееся в парализо
ванном теле, пыталось вырваться, учуяв запах добычи.

* * *

Ц Скоро ты останешься один, Алекс, Ц закусив губу, сказала Диана и погла
дила рукав его куртки кончиками дрожащих пальцев.
Полянски поднял на нее глаза.
Ц Не говори так, прошу тебя.
Она уже не в первый раз заводила эти разговоры. Алекс пытался избегать их,
считая мрачные мысли фантазиями поврежденного мозга, но Диана возвраща
лась к этому снова и снова.
Ц Послушай меня, мне осталось недолго жить. Ты должен быть готов к этому.

Девушка вышла из шалаша и села на край обрыва, разглядывая утренние звез
ды.
Ц Конечно, ты можешь найти меня в прошлом времени, но ведь это буду совсе
м не я, Ц бормотала она.
Ц В прошлом? Что ты говоришь? Ц Алекс сжал руками виски, не в силах осмысл
ить неотвратимость приговора, прочитанного ею в открытой книге изменив
шегося сознания. Ц Ты ведь сама говорила, что не умеешь толком пользоват
ься своим новым даром, Ц начал он снова уговаривать ее, цепляясь за возмо
жность ошибки. Ц Может, ты что-то неправильно поняла, и все еще…
Ц Нет, некоторые вещи я знаю совершенно точно, Ц терпеливо и настойчиво
убеждала его Диана. Ц Я знаю, например, что пришелец тяжело ранен, несмот
ря на мощное защитное поле, но он быстро восстанавливается, он ищет нас и х
очет уничтожить.
Алекс не мог смириться с обреченностью ее предсказаний. Ему приходилось
воевать и с более агрессивными инопланетянами. В этой схватке для него н
е было ничего необычного, просто нужно сражаться и верить в победу. Но жда
ть невидимую смерть, осознавать себя приговоренным Ц это выше его сил. О
н жив пока что и будет бороться Ц и за Диану, и за Тима, и за себя.
Ц Если чужак жив и попытается напасть Ц пусть попробует, Ц сказал он т
вердо. Ц Пока что у него ничего не получилось. Жаль только, что у нас нет ни
какого оружия, кроме пистолета и ножа.
Ц Оружия? Ц устало вздохнула Диана. Ц Ты убедился, что против него бесс
илен даже лазер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я