https://wodolei.ru/catalog/unitazy/rossijskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Это то, что нам известно на сегодняшний день. Но следы укусов множестве
нные Ч шесть на теле миссис Лидс и восемь на теле миссис Джекоби. Это знач
ительно превосходит среднее число укусов в аналогичных случаях.
Ч Что это за среднее число?
Ч Для преступлений на сексуальной почве среднее число укусов, если так
овые бывают, не превышает трех. Значит, он получает от них удовольствие.
Ч И все же речь идет исключительно о женщинах.
Ч В преступлениях на сексуальной почве укус обычно имеет характерный с
иняк в центре. Это след засоса. В нашем случае синяк отсутствует, что отмет
ил в протоколе вскрытия доктор Принчи. Я тоже обратил на это внимание при
осмотре тела в морге. Думаю, укус для него вовсе не обязательно связан с по
лучением сексуального удовольствия. Скорее это характеризует приемы е
го нападения и борьбы.
Ч Не особенно убедительно, Ч заметил все тот же полицейский.
Ч И тем не менее я настаиваю на проверке каждого сообщения, в котором упо
минаются укусы. Дело в том, что люди склонны умалчивать о, скажем так, неор
динарных обстоятельствах подобного рода. Родители ребенка, подвергшег
ося нападению, заявляют, что его укусила собака и даже настаивают на укол
ах против столбняка, чтобы подозрение, упаси боже, не пало на кого-то из чл
енов семьи, склонного к таким формам агрессии. Поэтому есть смысл поинте
ресоваться в больницах статистикой противостолбнячных прививок.
Ну вот, теперь все.
Грэхем сел, ощущая свинцовую тяжесть в ногах.
Ч Поинтересоваться стоит, и мы этим займемся, Ч подвел итог начальник у
правления. Ч Теперь так. Даю установочную. Отдел по борьбе с хищениями пл
юс дежурные подразделения прочесывают район, где жила семья Лидсов.
Проработать вариант с собакой. Описание животного и фотография имеются
в деле. Опросить соседей, не появлялся ли в округе незнакомый человек с со
бакой. Полиция нравов плюс отдел по борьбе с наркотиками, вы закончите дн
евной обход и займетесь злачными местами. Маркус и Уитмэн, выше голову, ре
бята, ваше дело Ч во все глаза смотреть на похоронах. Где у нас фотограф?
Все в порядке. Изучить книгу регистрации гостей на церемонии похорон. Ср
авнить ее с аналогичным списком по Бирмингемскому делу. Остальные задан
ия расписаны в путевках. Вперед!
Ч И еще одно, Ч вмешался Льюис.
Приготовившиеся было встать полицейские настроились на очередную речь
.
Ч Тут вот среди ваших офицеров всплывало прозвище «Зубастый пария». Ме
ня не интересует, как вы называете убийцу между собой, Ч продолжал Льюис.
Ч Я прекрасно понимаю, что вы должны его как-то называть. Но при посторон
них подобное легкомыслие в отношении преступника недопустимо. Чтобы эт
ого зубоскальства не было в официальных заявлениях. В документах для слу
жебного пользования ему тоже не должно быть места. Все свободны.
Крофорд вместе с Грэхемом возвратились в кабинет начальника управлени
я, и пока Спрингфилд готовил кофе, Крофорд связался с коммутатором и запи
сал поступившую для него информацию.
Ч Вчера я не смог поговорить с вами, Ч обратился хозяин кабинета к Грэх
ему. Ч Сами видите, у нас тут сумасшедший дом. Вас зовут Уилл, правильно? Мо
и ребята обеспечили вас всем необходимым?
Ч Да, они у вас молодцы.
Ч Дерьма не держим, Ч ответил Спрингфилд. Ч По поводу отпечатков на кл
умбе. Мы разработали характеристику походки преступника Ч он там хорош
о потоптался. Но ничего особенно примечательного нет. Так, размер обуви, п
риблизительно рост. Левая нога оставляет более глубокий след.
Возможно, он переносил что-то тяжелое. Впрочем, года два назад нам удалось
задержать одного взломщика именно благодаря тому, что мы составили пред
ставление о его походке.
Но там прослеживалась болезнь. Паркинсона. Это доктор Принчи вычислил. Н
а этот раз не слишком повезло.
Ч У вас первоклассная команда, Ч заметил Грэхем.
Ч Безусловно. Но вы же понимаете, что это преступление совсем не вписыва
ется в привычное русло наших дел.
Такие истории большая редкость, и слава Богу. Я хочу задать вам один вопро
с. Скажите, вы, Джек и доктор Блум постоянно работаете вместе или объединя
етесь в таких вот особых случаях?
Ч Скорее последнее.
Ч Что-то вроде встречи старых друзей, да? А комиссар рассказывал мне, что
три года назад Лектора задержали именно вы.
Ч Мы работали в контакте с полицией Мэриленда, Ч ответил Грэхем. Ч Аре
стовывали его они.
При всей своей резкости, а порой и грубости, Спрингфилд не страдал бестак
тностью. Он понимал, что Грэхем ощущает себя не в своей тарелке. Он крутану
лся в кресле, достал какие-то бумаги.
Ч Вы интересовались по поводу собаки. Есть информация. Вчера вечером бр
ату Лидса позвонил местный ветеринар и рассказал, что за день до убийств
а Чарлз Лидс и его старший сын принесли к нему собаку. Врач зашивал ей рану
на животе. Причем сперва ему показалось, что ранение огнестрельное, но пу
ли он не обнаружил. Он считает, что собаку пырнули чем-то острым типа шила.
Мы опрашиваем соседей, не крутился ли кто-нибудь возле собаки Лидсов. Сег
одня же обзвоним всех ветеринаров в городе, установим всех, кто обращалс
я по поводу увечий животных.
Ч Был ли на собаке ошейник с фамилией Лидсов или что-нибудь в этом роде?

Ч Насколько мне известно, нет.
Ч А у семьи Джекоби в Бирмингеме была собака?
Ч Это уже выясняют. Погодите, сейчас проверю. Ч Он набрал внутренний но
мер. Ч Лейтенант Флэтт у нас на оперативной связи с Бирмингемом. Алло, Фл
этт, что там насчет собаки Джекоби? Ага.., хм.., так, минуту… Ч Он прикрыл труб
ку рукой и пояснил: Ч Собаки не было, но в ванной обнаружено корытце с кош
ачьими экскрементами. Самой кошки нет. Попросим соседей посмотреть возл
е своих домов.
Ч Скажите им, пусть они там, в Бирмингеме, поищут во дворах позади домов, о
собенно за сараями, Ч сказал Грэхем. Ч Если кошку ранили, дети могли не с
разу обнаружить это. А потом они ее похоронили. Кошки, чувствуя приближен
ие смерти, норовят спрятаться. Это вам не собака, которая во что бы то ни ст
ало приползет домой. Узнайте, был ли у кошки ошейник.
Крофорд добавил:
Ч И передайте им, если потребуется метановая проба, мы им вышлем результ
ат. Чтоб не делать двойную работу.
Спрингфилд передал новую информацию и вопросы Бирмингему. Едва он повес
ил трубку, телефон зазвонил снова.
На этот раз попросили Джека Крофорда. С ним хотел поговорить Джимми Прай
с, застрявший в похоронном бюро Ломбарда.
Ч Джек!
Один фрагмент есть! Скорее всего это большой палец и кусочек отпечатка л
адони.
Ч Джимми, радость моя!
Ч Сам знаю. След У-образный, смазанный. Когда вернусь к себе, посмотрю, что
получится из этого фрагмента. Я нашел его на левом глазу старшего сына. Сл
учай в моей практике неординарный. Мог бы и не заметить, если бы не занялся
кровоизлиянием от огнестрельного ранения.
Ч Сможешь по нему что-нибудь определить?
Ч Сейчас трудно сказать, Джек. Если он проходит по единой дактилоскопич
еской картотеке, то все может быть. Ты же сам знаешь, это как в тотализатор
е. Поди, угадай. Отпечаток с ладони я обнаружил на ногте большого пальца ле
вой ноги миссис Лидс. Этот отпечаток пойдет в дело только для сравнения. Я
оформил понятыми Ломбарда Ч он, кстати, сам нотариус Ч и его помощника. О
тпечатки снял in situ
В месте нахождения (лат.)
. Пойдет?
Ч Так, а ты исключил всех служащих похоронного бюро? Может быть, это кто-т
о из них?
Ч А ты думал? Ломбард и его веселые ребята по уши в чернилах. Я перемазал в
сех, сколько бы мне не доказывали, что к телу никто не прикасался. Они тут с
ейчас оттирают руки. Послушай, Джек, мне здесь больше нечего делать. Давай
я вернусь домой. Хочу сам поработать над отпечатками пальцев в своей лаб
оратории. Черт их знает, какая у них в Атланте вода и что за зараза в ней вод
ится. Я бы успел на самолет в Вашингтон через час, а к вечеру передал бы теб
е по факсу заключение.
Крофорд помедлил с ответом.
Ч Ладно, Джимми, только постарайся в темпе. А копии вышлешь в полицию Бир
мингема, Атланты и к нам в ФБР.
Ч Идет, но мы с тобой утрясли еще не все.
Крофорд закатил глаза.
Ч Сейчас ты мне будешь проедать плешь своими командировочными.
Ч Как ты догадался?
Ч Сегодня Джимми, дружище, тебе ни в чем нет отказа.
Грэхем смотрел в окно, слушая рассказы Крофорда.
Ч Потрясающе! Ч только и сказал Спрингфилд.
Лицо Грэхема сохраняло непроницаемое выражение. На нем ничего не прочте
шь, словно это лицо приговоренного к пожизненному заключению, подумал Сп
рингфилд.
Он не сводил взгляда с Грэхема, пока тот шел к двери.


Крофорд и Грэхем закрыли за собой дверь кабинета Спрингфилда как раз в т
от момент, когда в коридор начали выходить участники пресс-конференции,
которую проводил начальник отдела общественной безопасности Льюис. Ко
рреспонденты газет выстроились в очередь у телефона. Тележурналисты уж
е занялись делом: монтировали кадры, стоя перед телекамерой и повторяя л
учшие из вопросов, услышанных ими на пресс-конференции. Они протягивали
микрофоны в пустоту перед собой, чтобы позднее вмонтировать в эти пустот
ы фрагменты с ответами Льюиса.
Крофорд и Грэхем спускались к выходу. У двери их перехватил коротышка, на
ходу щелкнувший камерой.
Ч Уилл Грэхем! Ч радостно воскликнул он. Ч Помнишь меня? Я Ч Фредди Лау
ндс. Это я освещал дело Лектора для «Отечественного сплетника».
Грэхем на ходу буркнул:
Ч Помню.
Они с Крофордом шли не останавливаясь, и Лаундс, забежав вперед, засыпал и
х вопросами:
Ч На каком этапе они пригласили тебя, Уилл? Что тебе удалось раскопать?
Ч Я с тобой не буду разговаривать, Лаундс.
Ч А этот убийца? Его можно сравнить с Лектором? Как он совершает свои…
Ч Лаундс, Ч очень громко произнес Грэхем, и Крофорд, быстро шагнув впер
ед, встал между ним и репортером. Ч Лаундс, ты пишешь сраную брехню, а твоя
газета годится только на то, чтобы подтереть ею задницу. Изыди.
Крофорд сжал руку Грэхема.
Ч Отстаньте, Лаундс. Пойдем, Уилл. Нужно где-нибудь позавтракать.
Они ускорили шаг и свернули за угол.
Ч Ты меня прости, Джек, я этого подонка видеть не могу. Когда я валялся в бо
льнице, он пробрался в палату и…
Ч Знаю, Ч ответил Крофорд, Ч я потом устроил ему взбучку. На какое-то вр
емя подействовало.
Крофорду не надо было напоминать о пресловутой фотографии, которую поме
стили в «Отечественном сплетнике», завершая репортаж о деле Лектера. Лау
ндс прорвался в палату Грэхема, когда тот спал, откинул простыню и снял за
штопанный послеоперационными швами живот Грэхема с подведенными к нем
у трубками. На фотографии, появившейся в газете, черный квадрат прикрыва
л пах поверженного героя, а сопровождала все это подпись «Фараон с залат
анными кишками».
Обеденный зал сиял чистотой и уютом. Руки Грэхема дрожали, и он пролил сво
й кофе на блюдечко.
Он заметил, что дым от сигареты Крофорда мешает паре, сидящей за соседним
столиком. Супруги сосредоточенно поглощали еду, их раздражение висело в
воздухе, как и табачный дым.
За крайним столиком две женщины, похоже, мать и дочь, выясняли отношения. О
бе старались говорить тихо, не привлекая внимания, но их лица были переко
шены от гнева. Грэхем на расстоянии чувствовал зло, исходившее от обеих.

Крофорд посетовал, что предстоящее выступление в суде может на нескольк
о дней задержать его в Вашингтоне. Он закурил новую сигарету, скользнул в
зглядом по рукам Грэхема, который так и не справился с дрожью.
Ч Надо, чтобы и в Атланте, и в Бирмингеме поискали этот отпечаток большог
о пальца, особенно в картотеках убийств и изнасилований. Мы, со своей стор
оны, сделаем то же самое по линии ФБР. У Прайса уже были случаи, когда он доб
ивался полной идентификации по одному-единственному отпечатку. В конце
концов заложит его в программу «Следопыта». С тех пор, как ты ушел, у нас зн
аешь какая техника появилась…
«Следопытом» в ФБР называли систему автоматического поиска и обработк
и дактилоскопической информации, помогающую установить связь между лю
бым, отдельно взятым отпечатком, и личностью преступника, когда-либо про
ходившего по картотекам полиции.
Ч Нам бы только выйти на него, Ч продолжал Крофорд. Ч Этот отпечаток и с
лепок зубов Ч доказательства серьезные. Сейчас нужно решить, кого, собс
твенно, мы ищем, и раскинуть сеть пошире. Как только попадется тип похожий
на нашего клиента, ты встретишься с ним сам. Скажи, в этом человеке может о
казаться нечто такое, что ты мог бы предугадать?
Ч Не знаю, Джек. Черт побери, я его себе никак не представляю. Так можно наф
антазировать неизвестно что, а потом искать то, чего нет. Ты с Блумом погов
орил?
Ч Мы созванивались вчера вечером. Блум исключает у него суицидальные н
аклонности, Хаймлих того же мнения.
Блум пробыл на месте преступления всего несколько часов в первый же день
, но и он, и Хаймлих располагают полным отчетом. На этой неделе Блум завяза
н с кандидатскими экзаменами. Шлет тебе привет. У тебя есть его чикагский
телефон?
Ч Есть.
Грэхем тепло относился к доктору Алану Блуму.
Ему нравился этот низенький толстяк с печальными глазами, один из лучших
судебных психиатров, а может быть, и самый лучший. Особенно Грэхем был бла
годарен Блуму за то, что тот никогда не проявлял к нему чисто профессиона
льного интереса, хотя психиатры нередко принимают за своих пациентов вс
е остальное человечество.
Ч Блум считает вполне вероятным, что Зубастый пария может подать нам ка
кой-нибудь сигнал, Ч сказал Крофорд, Ч например, написать записку.
Ч На стене спальни.
Ч И еще Блум сказал, что скорее всего у него есть физический недостаток,
либо он убедил себя в том, что страдает физическим недостатком, поэтому Б
лум не советует возлагать на эту примету больших надежд. «Незачем предст
авлять себе какое-то пугало, чтобы потом тратить время на поиски химеры, Д
жек» Ч вот что он сказал дословно.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я