Покупал не раз - магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И тут Саманта бросила взгляд на красивые синие часы на ночном столике.
— Майк! Уже больше девяти! Мебель в приют должны привезти в десять!
— Сообразят, как ее расставить, и без нашей помощи, — прижимая ее к подушкам, прошептал он. Но Саманта вывернулась.
— Нам нужно там быть вовремя!
Майк, отвалившись на подушку, состроил гримасу, выражающую недовольство.
— Я поеду, если только получу обещание, что остаток дня ты проведешь со мной в постели.
— Ну, раз нет другого выхода… — деланно тяжело вздохнула Саманта.
Майк бросился за ней, она завизжала и убежала в ванную, захлопнув за собой дверь. Там по-прежнему все основные принадлежности, как и мраморные стены, были темно-зеленого цвета. Однако детали, вплоть до светильников, были заменены на нежно-розовые. Над раковиной и ванной висели ряды розовых стаканчиков. На вешалках — роскошные розовые полотенца с вышитыми монограммами «С.Э.». Стены выше мраморной плитки были покрыты обоями с орнаментом из больших роз.
Она оглянулась на Майка.
— Кто все это придумал?
— Джейн…
— Твоя сестра?
Когда он кивнул, Саманта засыпала его вопросами: как это Джейн смогла все сделать за столь короткое время; когда Майк все это замыслил; как он догадался, что именно ей хотелось? Она спрашивала без умолку, бегая по квартире, рассматривая каждую деталь обстановки. Майк следовал за ней и откровенно наслаждался ее удовольствием…
Еще ночью Саманта рассказала, что узнала от Блэр о его богатстве. Он был рад, что эта новость никак не отразилась на ее поведении. Теперь ему больше нечего от нее скрывать. Теперь не надо осторожничать, чтобы не проболтаться об их семейном реактивном самолете. Теперь он мог делиться с ней подробностями операций на бирже, которые приносили ему доход в четверть миллиона долларов. Теперь, наконец, он мог купить ей те золотые часики, которые она чуть было не съела глазами в витрине магазина «Тиффани».
— Если ты сию минуту не соберешься, то мы опоздаем к тому моменту, когда привезут мебель.
Саманта в благодарность еще раз поцеловала его и побежала приводить себя в порядок. Притащив свою косметичку в ванную комнату Майка и накладывая макияж, она начала такой разговор:
— Знаешь, что мне действительно не нравится в этом приюте для престарелых?
Майк протягивал в это время руку через плечо Саманты, пробуя дотянуться до бритвенного прибора.
— Судя по твоему тону, дорогая, это что-то еще, кроме вони, плохого обслуживающего персонала и жуткого интерьера… Я не ошибся?
— Да, кроме этого… Там нечего делать. Никаких развлечений; мне только один раз попался на глаза какой-то журнальчик. Если бы Джубели поместили в такую дыру и отобрали у него рояль, он вряд ли дожил бы даже до восьмидесяти.
Теперь Майк пытался рассмотреть себя в зеркале, девяносто процентов которого заслоняла Саманта.
— Если ты поторопишься, то у нас будет время остановиться на Пятой авеню и купить твоей бабушке какие-нибудь книжки.
Она рассмеялась.
— Майк! Это что, шантаж? Под этим предлогом ты хочешь выгнать меня из своей ванной?
— А ты клюнешь на эту удочку?
— Да. — Она чмокнула его в плечо и выскользнула из ванной.
Десять минут спустя Саманта уже проходила через вертящиеся двери магазина на Пятой авеню. Кажется, на этот раз она преодолела это препятствие без приключений.
Теперь у нее была другая проблема. За несколько «экскурсий» в город Саманта исчерпала весь свой кредит и когда всунула кредитную карточку в автомат, выдающий наличность, тот лишь забренчал, будто насмехаясь, и ничего не выдал.
— Майк! Чем я располагаю?
— В смысле денег или времени?
— Того и другого.
Он взглянул на часы:
— Ты можешь покупать все, что сможешь унести, но за двенадцать минут сорок секунд.
— Сорок секунд?!
— Имей в виду… прошло уже двадцать секунд.
Саманта как-то читала, что первая ошибка, которую совершают женщины в замужестве, — это когда утром после свадьбы приносят мужу завтрак в постель. Они хотят сделать что-то особенно приятное в этот особенный день. Однако муж воспринимает это как не что-то «особенное», а как знак, указывающий, что так отныне и будет всю совместную жизнь. Поэтому впоследствии чувствует обиду и разочарование, когда ему не подают завтрак в постель и он должен есть за кухонным столом.
Хотя Майк вчера и не женился на Саманте, однако… они все-таки были близки. Теперь он не смотрел на нее похотливыми глазами. Он смотрел на нее… в общем, смотрел, как муж. Появилось снисходительное отношение… Ей это было совсем не по душе. Вот и сейчас он, наверное, ожидал, что она выберет несколько книг и журналов, тогда он отечески улыбнется ей и скажет что-то типа: «Теперь ты счастлива?»
На лице Саманты засияла хитрая улыбка. Сейчас она покажет Майку, что она не новоиспеченная жена, подающая завтраки в постель. Он был достаточно богат, чтобы оплатить урок, который она намеревалась ему преподать за эти двенадцать минут.
— Хорошо, условия приняты! — заявила Саманта. Нахмурившись, она обернулась к кассирше. — Мне нужны два пакета, б-ы-с-т-ро!
Скучающая женщина отреагировала мгновенно.
Вначале Саманта направилась в секцию детективов, в них она немного разбиралась. Хватая книги с полок, она запихивала их в пакеты, которые поставила на пол.
Недалеко от нее, в секции «Научной фантастики», высокий хорошо одетый мужчина, пытаясь скрыть свое удивление, наблюдал за происходящим. Саманта уже обратила внимание, что местные жители вечно строят из себя утонченных особ, которые знают и повидали все на свете, но в действительности они очень любопытны и любят во все совать свой нос. Они всегда подглядывают, что делают люди вокруг, и пытаются увидеть что-то необычное — это они обожают. Другое дело, что нужно вести себя действительно неординарно, чтобы это было для нью-йоркца «необычным».
Любознательность, как это всегда бывает у жителей Нью-Йорка, взяла верх над хорошими манерами. Мужчина обратился к Саманте:
— Вы участвуете в состязании?
— Точно, — подтвердила она. — Представляю интересы приюта для престарелых. Все, что смогу набрать за двенадцать минут, мое.
После этих слов глаза мужчины засверкали.
— А по правилам вам могут помогать?
— Конечно, — ответила Саманта, ведь Майк ничего об этом не говорил.
— Я бы мог помочь в выборе фантастики, а жена — бестселлеров.
За пару минут слух о женщине, которая участвует в состязании, обошел весь магазин. Все хотели помочь. Два здоровенных цветных парня (один из них с выбритой буквой «Z» на затылке) поинтересовались, не нужно ли подобрать журнальчики.
— Каждого по экземпляру!
Парни обрадовались, будто выиграли первый приз в лотерею. Подпрыгнув, они вскинули руки в приветствии и побежали к стеллажам.
Мужчина с двумя детьми предложил помощь в выборе игр, женщина — аудиокассет, нервного вида юноша — видеокассет.
Когда истекло 12 минут, Саманта остановилась у кассы. Руки ее с трудом удерживали охапку романов. На столе образовались горы книг, журналов, игр и кассет. Она сама замерла в испуге, но решила играть до конца.
— Это все ваше? — спросил кассир, глаза его просто вылезли из орбит. Когда Саманта, не глядя на Майка, кивнула, кассир сказал, что должен позвать начальника. Майк, пораженный, наблюдал за этим зрелищем.
Когда к кассе подошел хозяин магазина, все, кто участвовал в «покупке» — почти весь магазин, — столпились рядом в полном молчании, ожидая, что будет дальше.
— Надеюсь, у вас есть чем расплачиваться, — строго заметил владелец.
Она кивнула головой, и кассир взял в руки первую книгу. Неожиданно Саманта выкрикнула:
— Стойте! — Окружающие затаили дыхание. Неужели она сдалась?! — Какую я получу скидку за оптовую покупку? — обратилась она к владельцу.
Толпа нью-йоркцев взорвалась одобрительными аплодисментами. Они узнали в Саманте «своего парня». После недолгого спора, в котором участвовали несколько человек, было принято решение установить скидку в двенадцать с половиной процентов.
После того как кассир выдал чек, а Майк оплатил его своей кредитной карточкой, народ повалил помогать — выносить покупки к такси. Им посчастливилось поймать такси, за рулем которого был коренной житель Нью-Йорка. Тот сразу сказал, что столько вещей не повезет. Еще одна страсть нью-йоркцев — спорить и ругаться. Начался базар. Туристы уже фотографировали сцену спора истинных, богобоязненных жителей Нью-Йорка, которая развернулась прямо посередине проезжей части. Они, конечно, слыхали, что подобные вещи случаются в этом городе, но слухам не верили.
— Я все же это сделала! — произнесла Саманта, когда они наконец оказались в такси. Сказать, что они «сели», было бы натяжкой. Трудно было так нагрузить даже грузовик. В руках у Саманты было два пакета, четыре — под ногами, два — за спиной. Аудиокассета с блюзами торчала из сумочки — она хотела сама ее послушать, перед тем как передать в приют, — и на каждой кочке впивалась в почки. — Ровно двенадцать минут!
Майк в это время просматривал многометровый чек.
— Двенадцать минут, чтобы перенести к кассе полмагазина… одиннадцать минут на споры из-за скидки — причем с азартом восточных торговцев верблюдами… семнадцать минут на работу трех касс и использование трех рулонов бумаги для чеков… тринадцать минут на загрузку такси вместе с выслушиванием советов от половины Нью-Йорка, как это лучше сделать… Да, Сэм, ты управилась тютелька в тютельку.
Выглядывая из-под двух пакетов, она спросила:
— Ты не одобряешь меня?
— Отчего же, — честно признался Майк, с трудом высвободив руку, чтобы погладить Саманту по щеке. Его покровительственный взгляд вновь сменился на страстный.
Все еще улыбаясь, она откинулась на пакеты. Кажется, Майк не ожидает, что она будет носить ему завтрак в постель.
Машина доставки мебели не удосужилась прибыть вовремя, поэтому Майк и Саманта опоздали всего минут на двадцать. Они обнаружили Макси сидящей в кровати и командующей тремя вспотевшими верзилами, что вносили мебель в комнату. Врач в это время пытался выслушать ее сердце, держа стетоскоп у груди.
— Мамаша, сколько можно повторять, мы только вносим мебель, мы не вешаем картины, — бубнил один из верзил.
— Ну-ну, — входя, бросила Саманта, — кажется, ты контролируешь ситуацию.
Она чмокнула Макси в щеку. Врач собрался уходить. Когда они остались одни, Саманта начала рассказывать, в какое чудо превратил Майк ее квартиру, как Майк купил столько прекрасных книг и журналов, как Майк сделал это, как Майк сделал то…
Сам Майк в это время вышел за врачом.
— Ну, как она?
— Угасает… — сообщил врач, потом улыбнулся. — Но она счастлива. Стоит лишь пожелать, чтобы у всех моих пациентов были такие «феи», как вы… Только поаккуратнее с выпивкой, ладно?
— Сегодня — шоколад.
— Хорошо, — кивнул врач, лицо его стало серьезным. — Я надеюсь, ваша жена подготовлена к смерти Эбби.
— Да, Сэм к этому подготовлена, — произнес Майк. — У нее было много репетиций. Очень много…
Через три часа после посещения Макси в спальне у Саманты зазвонил телефон. Майк наконец сообразил, что это его частная линия, и нажал на аппарате соответствующую кнопку. Они лежали на новой кровати, и Майку пришлось отодвинуть ступню Саманты от своего уха, чтобы поднести к нему трубку.
— Майк, это ты?
— Мам! Как я рад! Слышу тебя очень хорошо…
Саманта стремительно отскочила от него, точно нагая дочка священника, застуканная во время мессы за греховным занятием. Она села, вытянувшись как струнка, придерживая простыню у подбородка.
— О Боже мой, нет! — голос Майка задрожал. Он посмотрел на Саманту: она была белая как полотно, будто ожидала сообщения о смерти близких. Майк прикрыл трубку рукой и прошептал:
— Моя семья прибыла в Нью-Йорк, чтобы с тобой встретиться.
Когда слова Майка наконец дошли до нее, она рухнула на кровать и почти готова была подумать, что лучше бы это было сообщение о чьей-то смерти…
— Сколько вас там? — тем временем спрашивал Майк в трубку. И после паузы: — А… Так много!.. Папа тоже?.. Отлично, будет приятно со всеми повидаться… Уверен, что ребятам тоже понравится здесь.
Лицо его, ранее выражающее испуг, теперь выражало ужас.
— Мам, ведь Фрэнк не приехал, да? Ведь не приехал?! Да нет, конечно, я рад буду его видеть… Нет, мам, мы с Рейни не поцарапали его дорогую машину… Сэм?.. Ах да, она тут рядом…
Саманта с интересом наблюдала, как Майк заливается краской.
— Мама! Как можно!.. Хорошо, хорошо, мы тут же отправляемся, только оде… э… сразу, как сможем. До скорой встречи.
Майк уже клал трубку на аппарат, а Саманта все еще слышала раздающийся оттуда смех.
Они долго лежали, не дотрагиваясь друг до друга, уставившись в потолок. Наконец Саманта смогла выговорить: «За что?!»
Майк повернулся на бок и провел пальцем по ее обнаженному животу:
— Я же тебе говорил, они хотят с тобой познакомиться.
— Зачем они хотят познакомиться? Что ты им сказал о… нас? Ты им не сообщил, что мы… ну…
Майк поморщился.
— Одна из основных причин моего отъезда из Колорадо — это их постоянный надзор. Правда, переезд в Нью-Йорк ничего не изменил. Они по-прежнему знают обо мне все. Но, возвращаясь к твоему вопросу, нет, я ничего им не сообщал о наших взаимоотношениях. Но вот Рейни, Блэр, Джейн и Вики — это уж точно. Стоило покидать Колорадо! Съезд представителей семей Таггертов и Монтгомери состоится в этот раз в Нью-Йорке.
Саманта прижалась к нему.
— Боже, Майк, я боюсь! Что будет, если я им не понравлюсь?
— Как это? Ведь ты нравишься мне.
— Но ты же хотел меня как женщину.
— И что это должно означать? Что я неразборчивый? Видишь ли, если женщина красивая и сексуальная, если я хочу ее — это вовсе не означает, что она мне нравится!
— Как ты можешь делить женщин на красивых и которых ты хочешь, и женщин, которые тебе нравятся?
Майк пожал плечами; это, по всей вероятности, должно было означать, что он не знает и не намерен в этом разбираться.
Саманта встала с постели.
— Что мне надеть? Розовый костюм от «Шанель»? Красный от «Валентина» или серый от «Диора»?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я