Все замечательно, реально дешево 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Косто — в лодку, Скриппи — в парус.— Как же тебе удалось превратиться в призрака? — забравшись в лодку, поинтересовалась Нада.— Ну как.., взял и превратился, — ответил Дольф. — Такой у меня талант.— Но призрак, он ведь призрачный! он сделан из ничего!Дольф невольно задумался.— Мне кажется, — сказал он наконец, — что я могу превращаться и в призрачных существ, если они движутся и вообще ведут себя как живые. Впрочем, надо подумать. Когда этот призрак взялся тебя пугать, я так рассердился…— Новый остров прямо по курсу, — не дал ему договорить Косто. — Будем причаливать?— Будем, — вздохнул Дольф, Лодка поплыла к острову. Дольф поднял голову (сейчас он находился в облике змеи) и змеиным глазом окинул приближающийся остров. Тот сверкал словно огромный драгоценный камень, притягивающий к себе лучи солнца. На гладкой, сверкающей поверхности острова не было видно ни травинки, ни кустика.— Странно, — заметил Косто.Приблизившись, они увидели щит, тоже как будто сделанный из камня.ВОДЯНОЙ ОСТРОВ— вот что там было написано.Дольф превратился в мальчишку, а Нада — в босоногую девчонку. Девчонка и мальчишка рассмеялись: «Как остров может быть водяным? Море водяное, это понятно!»Потом они заметили нечто рядом со щитом. Это было похоже на червяка, выглядывающего из расщелины между камнями. Выходит, остров населен?Дольф превратился в червяка.— От души приветствую тебя, почтеннейший червяк, — из лодки обратился Дольф к обитателю острова на извилистом языке червей. — Не ошибочна ли надпись на щите?— Нисколько, чужеземец, — ответил червяк. — Я — водяной червяк и приветствую тебя здесь, на Водяном острове. Дозволь мне коснуться твоей лодки, и ты все поймешь.Деликатно, потому что не хотел быть невежливым, обойдя вопрос прикосновения, Дольф задал главный вопрос:— Не знаешь ли ты о Небесном Сольдо? Нет ли его на этом острове? Мы занимаемся его поиском.Нам очень надо его найти.— Подплыви поближе, чужеземец, и, я отвечу на все интересующие тебя вопросы, — настаивал на своем червяк.Лодка ткнулась носом в берег. Червяк прикоснулся к носу лодки — и нос тут же превратился в воду!— Назад! Скорее! — крикнул Дольф.Скелет-лодка и скелет-парус тут же все поняли.Поймав ветер, они попытались отплыть.— Мой локоть! — жалобно закричала лодка. — Он пропал!— Водяной червяк, превратил его в воду, — прошипел Дольф-змей. — К чему он ни прикоснется, все превращается в воду! Поэтому и остров так называется!— Значит, Небесного Сольдо там быть не может, — сказала Нада. — Иначе он бы тоже превратился в воду.— Но сам остров вроде не водяной, — растерянно произнес Дольф.— Водяной, водяной, глупая твоя голова! — раздался издали голос червяка.— Какой же он водяной? Он каменный! — возразил Дольф.— Он сделан из воды, но только спящей, — объяснил червяк, — погруженной среди моря в каменный сон. Я собираю воду и убаюкиваю, — и вкрадчиво предложил:— Подплыви поближе и увидишь, как я это делаю.— Извини, но сейчас некогда. В другой раз покажешь, — обтекаемо ответил Дольф.Лодка поплыла быстрее, и вскоре на горизонте показалось нечто, сначала отдаленно, а потом уже, несомненно, похожее на остров.— Хватит с меня этих островов! — воскликнул получервяк Дольф. Впопыхах он забыл из червяка превратиться в самого себя и теперь столь же поспешно наверстал упущенное. — Или мы проплываем мимо, или я даю приказ закончить это путешествие и вернуться в замок Ругна.— Твоя мама только этого и ждет, — бросила лодка.Этих слов хватило, чтобы Дольф тут же решил плыть к острову.Когда они подплыли, то увидели, что это самый обыкновенный остров, где есть и трава, и деревья, и камни. Деревянная вывеска гласила:НЕБЫВАЛЫЙ ОСТРОВДольфу тишь да гладь этого острова понравилась не больше, чем ужас и прелесть предыдущих.Вполне могло оказаться, что поверхность его не что иное, как спина какого-то плавающего чудовища.Они подплыли к острову совсем близко — и лодка прошла сквозь него! Острова не было!— Иллюзия! — воскликнул Дольф.И вдруг снизу раздался удар, от которого лодка едва не перевернулась. Нада глянула в воду и.., ну да, пронзительно, по-девчоночьи завизжала.Дольф тоже глянул. Из-под воды высовывались гигантские щупальца, готовые схватить лодку. Это был похожий на водоросль хищный морской кряк, под прикрытием Небывалого острова карауливший добычу.Дольф все решил мгновенно: прыгнул в воду и превратился в кряка. Огромного!Дольф-кряк издал воинственный крик, призывая противника на битву.В ответ послышалось нечто похожее на нежное, мелодичное пение. И Дольф понял, что перед ним не противник, а противница; по-своему, по-крячьи, хорошенькая и привлекательная. «Что, если мы с тобой немного пообнимаемся щупальцами, красавчик?» — не зная, кто перед ней, промурлыкала она.Амурничать с кряком?! Ни за что! Ни за какие сокровища в мире! Но как же его.., то есть ее отогнать от лодки так, чтобы она не рассердилась?Дольф думал, но никак не мог придумать.— О, я вас покину на минуточку, — куртуазно прокрякал Дольф, а сам всплыл, превратился в мальчишку и забрался в лодку. — Это не кряк, а крякша, — сообщил он. — И ей захотелось со мной обниматься. Что же делать?— Забудочное зерно, — тут же подсказал Косто.Прекрасное решение! Дольф порылся в своем мешке и вытащил пакетик с семенами. Ему удалось отделить от кучки одну крохотную крупинку.— Но если я его брошу в море, вода сразу же унесет зерно, — растерянно произнес Дольф.— Не в море, а на лодку, — снова подсказал Косто.«Да, конечно, — подумал Дольф. — Какой же я недотепа! Ведь это не нам надо забыть о крякше, а крякше о лодке». Вспомнив, как это делал Петрихитрий, Дольф бросил зерно на дно лодки.Потом он глянул в воду. Крякша, явно потеряв интерес к лодке, меланхолично уплывала прочь. А впереди уже маячил новый остров. Да их здесь просто как звезд на небе!Островок напоминал торт, облитый шоколадным кремом, украшенный мороженым и разноцветной россыпью сахара.— Вы только поглядите! — воскликнул Дольф. — Какая вкуснятина!— Я проголодалась! — превратившись в девчонку, закричала Нада. — Предлагаю начать есть!— Нет, нет! — возопила лодка. — Детям такого нельзя!«Ну почему нельзя? — возмущенно подумал Дольф. — Тортик совсем маленький, а они с Надой так проголодались!»На щите было написано:СКУШНЫЙ ОСТРОВТо есть в том смысле, там было что скушать.Стайки маленьких рыбок плескались у подножия островка-торта, поклевывая сладкую стенку. Вид у рыбок был здоровый и счастливый. Значит, торт действительно съедобный и вкусный! Ну, сейчас лодка подплывет чуть поближе и…— Назад! — раздался голос Косто — Скриппи, направь парус!Но детишки успели выпрыгнуть и по мелководью добрались до края торта. Там они начали отламывать большие куски и липкими от крема руками засовывать себе в рот. Торт оказался что надо!— Это вредно! — взывал издали Косто. — Вы заболеете! Немедленно возвращайтесь в лодку!В лодку? Дольф посмотрел на Наду, а Нада на него. И оба недоуменно пожали плечами. В какую еще лодку?! Они начали взбираться по стене, навстречу верхушке из мороженого. И каждый их шаг был воистину сладок.А вот и вершина — плоскогорье, залитое шоколадом, украшенное мороженым. Подлинный восторг!Они заталкивали в рот кусок за куском как можно быстрее, потому что боялись — вот-вот появятся взрослые и применят силу своего нет, отнимут лакомство. Но никто не торопился огнимать. Они выламывали огромные куски истекающего кремом торта и кормили ими друг друга. Потом, с полными ртами, начали лепить из мякоти шары и, как снежками, бросаться ими. Они швырялись шоколадными вишнями. Они плескали друг на друга кремом. Они валялись в мороженом и разбрызгивали его, молотя по нему руками и ногами. Они измазались шоколадом сверху донизу. У Нады на волосах лежала целая шапочка из крема. Дольф чувствовал, что еще никогда в жизни так не веселился.Но потом, сам не зная почему, Дольф начал терять аппетит. Он не мог смотреть на расстилающуюся кругом сладкую ширь. Если бы кто-то раньше ему рассказал о таком, он бы не поверил. Отвращение к торту и мороженому? Разве такое возможно?Нада слегка позеленела, а ведь она сейчас не была в облике змеи. «Мне кажется, я об.., объелась…» — заикаясь, проговорила она.— А где Косто? — сморщившись, спросил Дольф.— Не знаю.. Он, кажется, во что-то превратился, но я не помню, во что. Ой, живот болит!Они сидели бок о бок на торте, а солнце опускалось за горизонт. Потом Дольфу ужасно захотелось уединиться. Он побрел вдоль берега, нашел укромное местечко и что хотел, то и сделал. Нада отправилась на противоположный край острова и наверняка тоже сделала, что хотела. Девочки и мальчики кое в чем совершенно сходны.Дольф теперь чувствовал себя гораздо лучше, но торта ему по-прежнему не хотелось. Мысль была неприятна, но он не мог не признать, что позорнейшим образом объелся. Забавы со сладостями тоже, оказывается, имеют границу, за которой радость превращается в мучение.— Как ты думаешь, Небесное Сольдо здесь есть? — спросил он у Нады.— Если и есть, то где-нибудь в глубине торта, — вяло ответила Нада. — И чтобы его достать, нам придется, наверное, проесть тоннель; а я как только представлю себе крем, мне сразу…— И мне тоже, — позеленев, согласился Дольф. — Значит, Небесного Сольдо здесь нет.Он сомневался, что его рассуждение так уж строго логично, но оно его вполне устроило.Когда стемнело, Нада вдруг вспомнила:— Лодка! Они превратились в лодку с…— С парусом, — договорил принц. — И мы на ней плыли! И вдруг у нас все вылетело из головы!Мы забыли…— Забудочное заклинание! Ты бросил зернышко, и…— И мы забыли о лодке! Мы хотели, чтобы только крякша забыла, но заклинание подействовало и на нас! А раз Косто и был лодкой, то…— То мы забыли и о Косто! Он кричал нам вслед, но мы о нем забыли!— А вот и он! — глянув вниз с шоколадного холма, крикнул Дольф. — Косто! Эй Косто, мы здесь!Подплыви поближе.— Да уж, пора, — укоризненно проворчала лодка.И Дольф понял, что вполне заслужил укоризны.Они с Надой съехали по кремовому склону и с плеском бухнулись в воду. Оба вымылись хорошенько, особенно за ушами, и забрались в лодку. Иногда возвращение в компанию взрослых доставляет истинную радость!— Поплывем к следующему острову? — спросила лодка.— А что, есть следующие? — насторожился Дольф.— К счастью, их ряд закончился, — с легкой насмешкой ответил Косто. — Пока вы предавались развлечениям, мы исследовали округу и никаких островов не нашли. Теперь поплывем назад.— Сомневаюсь, что мне так уж скоро снова захочется есть! — заявила Нада.— О, не произноси при мне слово «есть», — скривился Дольф.— Вот, вот, подумайте, детки. Пищи для размышлений вы получили много, — наставительно произнесла лодка.Дольф превратился в змея и прилег рядом с Надой, устроившейся на дне лодки. Дольф все еще чувствовал тяжесть во всем теле. Теперь он понимал, почему змеи после плотной закуски отправляются спать: засыпая, они забывают о еде, сама мысль о которой приводит их в дрожь. Так было сейчас и с Дольфом. Сон о пирожном ему сейчас могла принести только кобылка-страшилка, разносящая страшные сны.Лодка плыла по направлению к суше. К тому времени, когда показался берег, дети успели заснуть крепким сном.
Глава 12 ЗОЛОТОЙ БЕРЕГ
Высадившись на берег, путешественники отправились на юг. Дольф и Нада чувствовали себя плоховато, но не жаловались. Честно говоря, Наде вчера вовсе не хотелось объедаться тортом, но иного выхода не было. Она ведь играла роль ровесницы принца Дольфа и поэтому должна была подчиняться всем тем нелепостям, которые этот мальчишка совершал. И не просто подчиняться, а с задором, чтобы принц ничего не заподозрил. И вот, зная последствия, она бросилась есть торт.., и теперь расплачивалась. Сладко быть ребенком, иногда слишком сладко.На самом деле Наде очень не хотелось обманывать принца. Но государственные интересы в данном случае были превыше всего. Народ нагов переживал тяжкие времена, и необходимо было искать путь к спасению. Отец объяснил дочери положение дел еще пять лет назад: гоблины грозят нагам, гоблины, одаренные лишь двумя способностями — размножаться и грабить. Пядь за пядью гоблины захватывали внутренние пространства горы Съелл. Неустанно плодящиеся, они нападали со все большим и большим ожесточением. Недавний марш в пещеру Кондрака доказал, что процесс достиг точки кипения: гоблины дерзнули покуситься на сокровища дракона! Неслыханно! Прежде неслыханно, но не теперь. Теперь гоблинов стало так много, что они могли позволить себе завести шпионскую сеть; какие-то гоблины тайно наблюдали за драконом и сообщали о всех его перемещениях. И вот, когда он на несколько часов покинул гнездо, гоблины поняли: их час настал! Но гоблины шпионили не только за драконом, но и за нагами. Королю Набобу пока удавалось их сдерживать, но год от года гоблины становились все наглее; каждую минуту плотина могла прорваться, и тогда черное море гоблинов затопило бы землю нагов.И вот шесть лет назад король Набоб отправил своего посла к тому, с чьей помощью можно было попытаться развязать этот узел. Послом был Налдо, брат Нады, принц, наследник престола. А тот, к чьей помощи решили прибегнуть, был, само собой разумеется, Добрый Волшебник Хамфри. К нему Налдо и отправился с вопросом. Хамфри, как водится, предложил принцу отслужить у него год. Стражником.На что Налдо тут же согласился. Он оказался стражником грозным, но не злобным — сжимать пришельцев своими кольцами он сжимал, но тут же, то есть в нужный момент, отпускал. Честной службой Налдо заслужил Ответ, который принес отцу-королю. Но ответ, когда его прочли, всех поверг в недоумение.СОЧЕТАЙСЯ БРАКОМ С ТЕМ, КОГО КОНДРАК ПРИВЕДЕТТаков был ответ. Слово в слово.Долгие месяцы все королевство искало тайну, запрятанную, как им казалось, в этих семи словах. В Ксанфе все знали, что ответы Хамфри всегда несут в себе истину, но в данном случае простор для толкований был величайший.Относительно Кондрака сомнений не возникало.Он был властелином горы Съелл и лучшим из соседей. Дракон обещал нагам приводить все, что могло бы их заинтересовать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я