купить подвесной унитаз валери бош 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Что нам с ней делать, Сква?
- Что ж, мы могли бы повернуть назад, - задумчиво произнес он,
открыто восхищаясь Эльфой. - С ветром, который будет нас подгонять, это
займет не так уж много времени. Но мне бы чертовски не хотелось тратить
время и преодолевать пространство, которое мы успели пройти, только для
того, чтобы вернуть эту юную беглянку своему папаше. И на всякие взаимные
обвинения, объяснения и тому подобное, - на все это мы потеряем еще
какое-то время. Нет, скажите стюарду, что за столом у нас прибавится один
едок, и продолжим наше веселое путешествие. У нас ведь несомненно найдется
свободное местечко... а, Гуннар?
- Что? - отозвался изумленный рыцарь. Он неуверенно посмотрел на
великана.

Они находились за тысячу километров от Уоннома. Все это время они
мчались с огромной скоростью по льду, который скользил под металлическими
полозьями и исчезал за кормой. Они шли по чужому льду, который никогда
раньше не пересекали ни люди Гуннара, ни матросы Та-ходинга.
Последние сотни километров они проскочили мимо нескольких островов.
Все они были необитаемы. Это отсутствие жизни подействовало на каждого.
- Пустая земля, - тихо произнес подавленный Гуннар.
- Да, - согласился Та-ходинг. - Ясно, что здесь не будет никакой
торговли. Однако некоторые острова, мимо которых мы проехали, выглядят
гостеприимно.
- Может быть, это из-за вулкана, - сказал Септембер. - Ведь эти
острова расположены от него на таком расстоянии, что их периодически
накрывает пеплом и пемзой.
- Даже если так, - заметил Этан, - возможность учреждения нескольких
торговых центров могла... - он остановился, услышав крик с грот-мачты,
который заставил транов не то что похолодеть, но - оледенеть, сравняться с
сотнями метров замерзшей воды под ними.
- Гутторбины! На северо-востоке!
Гуннар, Та-ходинг и дюжина матросов и солдат бросились к перилам.
- Что происходит? - крикнула Колетта, высунувшись из люка. Гуннар
толкнул Этана, чтобы тот ответил.
- Спускайтесь вниз, леди дю Кане!
Это прозвучало без какого-либо оттенка вежливости, - как приказ.
Колетта рассердилась.
- Минутку... - начала она раздраженно.
Но на этот раз заговорил Септембер - угрожающе и без юмора:
- Делайте, что вам говорят, мисс дю Кане.
Она заколебалась, неуверенно глядя на него. Наконец, что-то бормоча,
она исчезла с палубы.
- Я вижу их, - буркнул великан, прикрывая глаза рукой.
- Я тоже, - не отстал Этан.
Далеко на северо-востоке показалось небольшое облако крохотных
коричневых пятнышек. Облако мошкары достигло размеров мухи, превратившись
в массу темных силуэтов в форме буквы "Т".
- Мы можем удрать от них? - спросил Септембер.
Ответ Гуннара был суров.
- Нет, мой друг. Может быть, с ветром позади нас... но у них все
равно будет угол для маневра. Ясно, что они нас заметили. Может, нам
придется драться, хотя всегда остается шанс, что мы их не заинтересуем.
С другой стороны палубы раздался раздраженный рев. Этан узнал голос
генерала Балавера.
- Драконы, сэр! - крикнул Гуннар.
- Близко? - гаркнул генерал, берясь за меч.
- В пяти, может быть, в шести куджатах, и приближаются.
Балавер выругался, подошел к переднему люку и крикнул в него. Почти
сразу же из него полезли солдаты, как из потревоженного муравейника. Тем
временем генерал поспешил присоединиться к ним на корме.
- Нам ничего не остается, кроме как драться с ними, - заключил
Гуннар, беспокойно глядя вверх. - Мы поставим лучников в середине группой,
а копьеносцев по бортам.
Этан смотрел, как увеличиваются размеры стаи.
- Насколько они умны?
- Не особенно, - ответил Гуннар. - Они охотятся с помощью зрения,
слуха и обоняния, а не мозгов.
- У меня есть одна мыслишка, - начал Септембер. - Мы можем попытаться
сделать вот что...

На борту "Сландескри" никто не двигался. Каждый старался вжаться в
перила или импровизированные баррикады из ящиков и бочонков. Ни одного из
самых смелых штурманов нельзя было убедить оставаться у руля во время
нападения драконов, и ни Гуннар, ни Балавер не стали бы никого заставлять.
Так что управление было связано с нижней каютой сложной системой веревок.
Стая продолжала уверенно приближаться к большому кораблю.
- Наверно, не меньше сотни, - возбужденно прошептал Септембер. -
Уродливые дьяволы, правда, приятель?
С носа корабля раздался гнусавый голос генерала Балавера после
резкого звука натянутой тетивы.
- Эй вы, там! Не раскидывайте стрелы понапрасну, идиоты!
Гутторбины не нападали. Вожак в последний момент свернул и начал
кружить над плотом. "Сландескри" продолжал рассекать воздух, на палубе
ничто не двигалось, пока визжащие чудовища носились вокруг мачт.
Широкие кожаные крылья, похожие на крылья летучих мышей, были
прикреплены к заросшим шерстью обтекаемым телам, оканчивающимся
раздвоенными хвостами. На каждом крыле были когти, и большие когтистые
лапы свертывались кольцом, как пружины, под мягким животом. Каждая голова
была кошмарной помесью крокодила и волка с длинным морщинистым рылом,
оснащенным двойными рядами острых, как бритва, треугольных зубов. Огромные
мозаичные глаза горели пустотой, безумной злобой.
- Наблюдайте за вожаками, - предупредил Балавер. - Они могут напасть
внезапно.
Не было смысла сдерживать дыхание. Мощно было замерзнуть без
движения. Корабль продолжал двигаться тихо, среди шелеста сотен пар
крыльев, хлопающих по ветру, и скрипа мачт и парусов.
Люк раскрылся. Из него наполовину высунулась Колетта дю Кане.
- Когда наконец что-нибудь произой... - она случайно посмотрела вверх
и увидела скопление кружащих демонов. Раздался истерический вопль.
- Т_р_и_н_с_к_а_! - выругался Гуннар. - Они ведь уже готовы были
потерять к нам интерес!
Колетта снова завизжала.
Вдруг Септембер закричал:
- Смотрите на зенит! - на земно-английском, поспешно переведенном на
транский язык, когда одинокая линия гутторбинов сложила крылья и ринулась
на единственную окаменевшую фигуру на палубе.
- Стреляйте, стреляйте! - завопил Гуннар на лучников.
Луки разразились стрелами.
Почти такого же размера, как человек, и в два раза объемнее, один из
монстров рухнул на палубу в метре от стана. Он слышал, как сломалась его
шея, когда он ударился о перекрытие. Три стрелы засели у него в груди.
Колетта, по-видимому, пришла в чувство. Этан услышал, как
захлопнулась крышка люка. Он не видел этого, потому что внезапно перед его
лицом сверкнули зубы и лязгнули, как медвежий капкан. Он вслепую ударил
своим мечом, и тот вонзился во что-то мягкое. Раздался хриплый визг
гигантской крысы, и липкая субстанция покрыла его незащищенное запястье.
Гадкий, смердящий запах ударил ему в ноздри. Он высвободил свой меч.
Крики драконов слились с криками транов. Лилась кровь, раздавался
лязг зубов. Этан увидел, как низко надо льдом дракон нес в когтях крепко
сжатое безвольное тело матроса. Зубастая утроба наклонилась и почти
безразлично откусила повисшую голову.
Мертвые тела гутторбинов устлали чистое дерево палубы. Небольшие
группы копьеносцев удерживали атакующих, которых в упор расстреливали
лучники.
Раненый дракон завизжал и врезался в лед. Он был покрыт стрелами, как
перьями. Этан присел, и еще одна пара когтистых лап промелькнула в
сантиметре от его головы, их владелец пронзительно закричал от
разочарования. Он начал разворачиваться над палубой.
Что-то ударило его в бок с такой силой, что он врезался в мачту.
Теперь Этан мог разглядеть, что вся груда драконьих трупов на палубе была
усеяна короткими, толстыми дротиками. Он посмотрел вверх.
Плетеные корзины были привязаны к верхушке каждой мачты, чтобы
защитить впередсмотрящих от ветра. Теперь каждая из ник служила двум
арбалетчикам. Они спокойно сидели там, пока не началось сражение. Теперь
их присутствие начало ощущаться, они подстреливали тех гутторбинов, кто
оказался внизу, и тех, кто карабкался на снастям. В замешательстве ни один
из драконов не мог понять, откуда появляются эти смертельные стрелы. Они
валились на палубу непрерывно - по двое, а то и по трое.
Этан снова поднял меч, но разить было уже некого. Хрипло визжащие
наглецы, оставшиеся от избитой стаи, порывисто поднялись на ветру и
умчались на запад.
Тяжело дыша, он подошел к тому месту, где Гуннар пытался перевязать
руку тяжело раненого копьеносца.
- Ну, мы с ними разделались, сэр. Каковы наши потери?
- Их могло быть больше, но, кажется, мы потеряли только одного
человека и раненых не так уж много. Еще раз ваше волшебство хорошо нам
послужило.
- Это, и, пожалуй, еще кое-что, - сказал Та-ходинг.
Капитан провел битву бок о бок с Гуннаром, время от времени взмахивая
мечом, а большую же часть энергии потратил, проклиная своих предков за то,
что они втянули его в эти неприятности.
Теперь он стоял у перил, вглядываясь в горизонт на севере.
- Еще не время для ночи, однако, спускается тьма. Вы заметили,
господа?
Этан не заметил. Честно говоря, он и сейчас не видел большой разницы
в освещении.
Но Гуннар, как и Та-ходинг, по-видимому, обратил на это внимание.
- Вы правы, капитан.
Подошел Септембер.
- Что тут еще? Опять нападение? Хорошо, что эти зверюги не такие
сообразительные. Им бы немножко подумать, и они без труда бы нас сожрали.
- Не знаю, Сква, - сознался Этан. - Та-ходинг и Гуннар обеспокоены
светом.
- Не светом, благородные сэры, - сказал Та-ходинг. - Посмотрите туда,
западнее, - двое людей выполнили его указание. - Вот он, рифс!
Теперь Этан увидел. Большое темное облако начало собираться над
абсолютно чистым горизонтом. Его передняя часть искрилась и вспыхивала,
как видимый пульс какого-то огромного животного. И небо казалось немного
помрачневшим.
- Да, это рифс, - сказал Гуннар. - Вот почему гутторбины появились с
севера. Обычно они путешествуют по ветру или против него. А наша стая
двигалась на юг.
- Значит, не мы отбили их? - спросил Септембер.
- Нет, сэр Сква. Я полагаю, что они боролись так долго только от
сильного голода. Вероятно, они какое-то время бежали от _э_т_о_г_о_.
Теперь они вынуждены попытаться повернуть на запад, пока рифс не настиг
их.
Над ними паруса полоскались и бились о мачты и перекладины на
непривычном встречном ветру.
- Нам придется повернуть на юг и попытаться убежать от него,
насколько это возможно, - сказал Гуннар. - Если мы будем крепко держаться
запада, это даже может помочь... правда, если корабль не развалится.
- Добрый сэр, - нервно начал Та-ходинг. - Я бы вместо этого
рекомендовал...
- Взять столько рифов, сколько вам покажется необходимым, добрый
капитан?
Та-ходинг слегка расслабился.
- Не больше десяти процентов дополнительных, так как я подозреваю,
что вы цените собственную шкуру больше, чем скорейшее завершение нашего
путешествия.
- Вы относитесь ко мне ужасно неуважительно, благородный сэр, ибо
воистину я бы с радостью пожертвовал собою, чтобы убедиться, что
прославленные и почитаемые друзья...
- Ну, хватит! - с отвращением сказал Гуннар, но без злобы. - Оставьте
свои пошлые речи и позаботьтесь лучше о парусах, да побыстрее!
Этан оглянулся на облако. Оно вдвое увеличилось в размере и быстро
заполняло весь горизонт, в яростном темпе заглатывая солнце и голубое
небо. Он пошел вперед.
- Хотите спуститься в каюту, дружище?
- Нет! - Этан поразился скоропалительности своего ответа.
Он погорячился, потому что слова великана сказаны были несколько
снисходительно. Может быть, Этан еще не был готов плясать на верхушке
грот-мачты, по, сто чертей ему в глотку, он спокойно мог бы остаться
наверху и принять небольшую дозу шторма!
Геллеспонт дю Кане оглядел палубу, вылез из люка и важно подошел
поближе. Этану не особенно хотелось разговаривать с финансистом, но
вежливость была свойством его натуры. Кроме того, подобными знакомыми
пренебрегать не стоит - мало ли что может случиться в жизни!
Дю Кане пнул драконий труп, до которого еще не дошла очередь
уборщиков. Может быть, он прикинул, сколько потянет килограмм дохлого
дракона на межзвездном рынке, сухо подумал Этан.
- Значит, все кончилось, господин Форчун?
- Что касается этих, то кончилось, - ответил Этан, усердно стараясь
не быть грубым. - Однако, по-видимому, нам предстоит еще кое-что. Я
предложил бы вам спуститься вниз и привязать все вещи, о которые вам не
хотелось бы удариться.
- Это обязанность моей дочери, пусть она сама о себе позаботится. -
Неужели дю Кане говорил искренно? По его вечно бесстрастному лицу нельзя
было этого понять. - Значит, рифс.
- Вы знаете об этом? - спросил Этан, несколько удивленный.
- О, да, я останусь на палубе, чтобы насладиться сильными ощущениями.
Вы не возражаете?
- Я? Возражаю? - Он с удовольствием посмотрит, как это напыщенное
ничтожество будет цепляться за все, что попало, при первом же хорошеньком
порыве ветра. - Буду рад вашему обществу.
Геллеспонт дю Кане посмотрел ему в глаза.
- Вам совершенно необязательно быть со мной ироничным, господин
Форчун. Я знаю, что вы обо мне думаете.
- Секунду, дю Кане, - Этан отвернулся от перил. Он был выбит из
равновесия. - Что заставляет вас думать...
- О, не обращайте внимания, - финансист небрежно помахал рукой. - Это
не имеет значения. Некоторые из нас, господин Форчун, не умеют
поддерживать товарищеские, легкие, откровенные отношения. У меня есть
друзья, к которым я обычно отношусь с уважением, а к некоторым даже с
почтительной боязнью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я