Доступно магазин Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чтобы защитить вас, мне надо поскорее уйти, а вы предлагаете кофе.– Да, я, наверное, не права… – Она с трудом сглотнула, и его рука коснулась ее лица.– Только не начинайте опять винить себя, – проворчал он тихо. – Это я во всем виноват. Не сердитесь. – Он отпустил ее и направился к двери, потом обернулся, серьезно посмотрел на нее и сказал: – Да, вот еще что! Не знаю, правда, как вы к этому отнесетесь, но Ральф, по-моему, должен быть в курсе событий. Вы понимаете, о чем я говорю?– Да, понимаю, – отозвалась Кэтрин. – Но не будет ли и он тогда подвержен опасности?– Допускаю, но согласитесь: зная, как обстоят дела, он внимательнее отнесется ко всякому незнакомому человеку, который здесь появится. И будет менее склонен к беззаботности при владении вашим ключом. – Джейк внезапно нахмурился, и Кэтрин невольно вспомнила черного всадника, столь напугавшего ее в недавнем прошлом. – Кстати, не пора ли ему вернуть вам ключ?– Мы с Ральфом частенько выручаем друг друга. У меня тоже есть ключ от его квартиры.– Что меня совсем не радует. – Вдруг он улыбнулся, и вся его хмурость вмиг испарилась. – Получше запирайте дверь и не выходите из дому по вечерам, – негромко распорядился он. – И смотрите не потеряйте номер моего телефона – это приказ.Нехорошо, что она позволила ему уйти, так и не проронив ни слова. К тому же осталась масса вопросов, они пчелиным роем теснились в ее сознании. Но в тот момент, когда Джейк уходил, Кэтрин испытывала слишком большое смятение, чтобы задать хоть один.На губах ее все еще горел летучий жар поцелуя, а когда она запирала за ним дверь, руки ее были полны памятью прикосновений. В те несколько минут, что он обнимал и целовал ее, она пребывала в волшебном мире грез и теперь с грустью возвращалась в пустую квартиру, где должна вновь лицом к лицу столкнуться с обыденностью реальной жизни. Приготовив себе питье, Кэтрин с ногами устроилась на диване и долго сидела так, глядя в одну точку, которая находилась явно за пределами ее дома. Внутри у нее все еще порхали невесомые бабочки, и она, прислушиваясь к этому удивительному ощущению, не хотела, чтобы эти посланцы того блаженного мира, где она только что побывала, улетали. Да, кем бы ни был для нее Джейк, но ясно одно – он ей не друг, а нечто гораздо большее.Посидев немного, она, все в том же мечтательно-дремотном состоянии, отправилась спать. Но где-то глубоко в сознании таилась и вновь поднимала голову настороженность. Разве ее первое впечатление о Джейке подсказано не безошибочным инстинктом, которому она всегда доверяла? Что могло связывать ее с ним, какими чарами он завлек ее? И насколько он сам увлечен ею?..
Ральф появился на следующий день, с опаской неся до крайности раздраженного кота.– Уже вернулась? – спросил он, протискиваясь в слегка приоткрытую дверь.– Проходи скорее, – сказала Кэтрин, тревожно заглядывая ему за спину и чуть не насильно втаскивая его в квартиру. Забрав у него Снежка, она бесцеремонно бросила кота на пол. – Я должна кое-что сказать тебе. Садись. Сейчас приготовлю кофе, и мы поговорим.Ральф был ошеломлен и заинтригован, но больше Кэтрин не сказала ни слова, пока не приготовила кофе. Затем они уселись, и только тогда она заговорила.– Джейк считает, что ты должен быть в курсе событий, хотя я не совсем согласна с ним, ведь это значит и тебя подвергнуть опасности. Но раз он настаивает…– Ясно, он хочет, чтобы я подвергся опасности, – суховато усмехнувшись, сказал Ральф. – Впрочем, его можно понять. Но ближе к делу. Что там у вас случилось?Она рассказала ему о книге Джейка и трудностях, возникших при ее создании, о том, что сама она оказалась замешанной в эту историю, и чем больше она говорила, тем мрачнее становилось лицо Ральфа.– Скажи, ты действительно всему этому веришь? – резко спросил он, дослушав ее повествование. – Со стороны глядя, могу сказать, что большая часть этого может оказаться фантазией или… ложью. Взять хоть историю с тормозами. Бывает, что они отказывают, но это совсем не значит, что тут действовал какой-то злодей и убийца. Я бы на его месте просто пошел в гараж, который обслуживает мою тачку, и дал бы им хороший разгон за то, что плохо смотрят за машиной. Кстати, пока тебя не было, я почитал старые газеты и узнал о твоем Трелони кое-что интересное. Весьма вероятно, что он убил свою жену. Во всяком случае, он все еще под подозрением.– Мне это известно.Кэтрин потупилась, внутренне соглашаясь с Ральфом. Конечно, он прав, его устами говорит холодный голос рассудка. А вот ей так рассуждать трудно, ибо она хочет, чтобы все, что говорит Джейк Трелони, оказалось правдой. И даже если тот лжет, и этому можно найти оправдание. Он просто хочет скрыть от нее истинные причины исчезновения Джиллиан.– Но все же, – задумчиво продолжил Ральф, – нельзя совсем исключить, что он говорит правду, и, значит, ты действительно подвергаешься опасности. На всякий случай мы должны быть осторожны. Ты не должна выходить из дому.– Ты серьезно, Ральф? – воскликнула Кэтрин. – А что я, по-твоему, должна делать? Прятаться здесь? И сколько же, интересно? До скончания веков? Откуда нам знать, как долго это продлится? Мне ведь нужно книгу делать, да и вообще жить, в конце концов, как все нормальные люди. Нет, я не собираюсь сидеть здесь в добровольном заточении.– Хорошо, Кэтрин, но будь крайне осмотрительна. Если с тобой, не дай Бог, что случится, он первым делом набросится на меня, а я, честно тебе скажу, до смерти пугаюсь одного его вида.– Прекрасно тебя понимаю, Ральф, поскольку и меня он подчас дико пугает.– Что не мешает тебе постоянно встречаться с ним, – укоризненно проворчал Ральф, собираясь уходить. – Чего ты ждешь? Чтобы он схватил тебя за волосы и, угрожая дубинкой, уволок в свою пещеру?Кэтрин, провожавшая его до дверей, рассердилась, щеки ее вспыхнули от негодования.– Он не пещерный человек!Когда Ральф вышел, она заперла за ним дверь и, оставшись одна, пробормотала:– Не совсем…Джейк не нуждался в дубинке, как далекие пещерные предки. Он просто настигал ее повсюду, и она почему-то подчинялась ему.
Пару дней Кэтрин пыталась работать над книгой, рисуя по памяти и стараясь в своих рисунках воспроизвести атмосферу пенгарронского леса, однако это ей не совсем удавалось. Она живо представляла себя в лесу, но рисункам все равно чего-то недоставало.В один из дней, ближе к вечеру, когда Кэтрин безрадостно рассматривала рисунки, разложенные на полу, раздался звонок в дверь. Сердце ее дрогнуло, хотя она знала, что Джейк не придет. Он ежедневно звонил, но разговаривал сухо и деловито. Слыша такие интонации, невозможно было представить, что совсем недавно этот человек обнимал ее и целовал.Должно быть, это Ральф.Открыв дверь и увидев визитера, Кэтрин от неожиданности даже несколько отпрянула. Коллин! Вот уж кого она меньше всего ожидала увидеть.– Хэлло, Кэт, – смущенно приветствовал ее бывший жених. – Пытался дозвониться до тебя, но ты совсем не берешь трубку.– Меня не было в городе. Я же говорила тебе, когда ты звонил, что собираюсь уезжать.Кэтрин недоуменно смотрела на него, не понимая, чего он хочет и почему решил прийти сюда. Самой ей даже в квартиру его впускать не хотелось.– Да, я помню, но понадеялся, что ты вернулась, позвонил несколько раз, а потом и пришел. Правда, в магазине мне сказали, что тебя все еще нет.– Не могли они этого сказать, – проворчала Кэтрин, все еще держа незваного гостя в дверях.А Коллин просто пожал плечами, это был его обычный жест, как бы объясняющий любое затруднение, который когда-то даже нравился ей. Теперь она нашла этот жест просто идиотским, очень, манерным и, скорее всего, перенятым из какого-нибудь глупого фильма.– Наверное, они забыли, – сказал он, явно пребывая в замешательстве. – Ты, вообще говоря, собираешься впустить меня в квартиру?– Ох, извини…Кэтрин отступила назад, стараясь не выказать досады. Но чувствовала себя так, будто в ее дом решил проникнуть совершенно посторонний человек. Почти десять месяцев о нем не было ни слуху ни духу. А теперь вдруг явился. Оставалось надеяться, что он пришел не затем, чтобы просить ее начать все сначала, и что не это имел в виду, когда звонил ей перед самым ее отъездом.Когда она шла от двери, Коллин обратил внимание на ее походку.– Как твоя нога?– Почти прошла. Не так скоро, как хотелось бы, но все же я с этим справилась.Коллин пристыженно поник. Ситуация казалась Кэтрин крайне неловкой и нелепой, сейчас она совершенно не понимала, почему вообще встречалась с этим человеком.– Пойду приготовлю кофе.– А я думал, ты захочешь куда-нибудь пойти…Он принял вид маленького мальчика – раньше он часто использовал этот прием, чтобы настоять на своем. Этакий очаровательный и немного несчастный мальчуган. Но прием не сработал. Все, о чем она сейчас могла думать, это как бы спровадить его. Насколько можно вежливо, но спровадить, и побыстрее.– Я очень занята, Коллин.С этими словами она указала на разложенные по полу рисунки.– Это хорошо, – пробормотал он. – Ты, я вижу, работаешь ничуть не меньше, чем настоящий художник.Кэтрин обернулась посмотреть на него. Она вспомнила, что когда-то сказала Джейку, что Ральф настоящий художник. Тот воспринял ее слова как признак самоуничижения и возразил ей: она тоже настоящий художник.Да, они очень разные. Коллин, надо признать, мужчина весьма приятной наружности, которая никого не может испугать. Странно, что она оценила его с этой стороны только сейчас. Раньше он был просто Коллин, некто, о ком она заботилась и кого ни с кем не сравнивала. Каштановые слегка волнистые и эффектно причесанные волосы, голубые глаза, почти все время веселые, кроме тех случаев, когда он бывал раздражен и даже груб, пытаясь навязывать ей свою волю.А вот портрет Джейка, который отчетливо явился ее воображению. Человек яркий во всем – от манеры двигаться, одеваться и вести себя до черноты волос и темных, сокровенной глубины глаз. В отличие от Коллина, улыбался он мало. Но когда улыбался, то улыбка была согрета истинным чувством, она будто исходила из глубин его существа. Он никогда не капризничал и не хныкал. Нет, Джейк рыкал на нее, аки лев, если она слишком раздражала его. Да, что ни говори, а рядом с Джейком Коллин казался довольно-таки жалким существом, несмотря на всю его внешнюю привлекательность.Вдруг она с особенной остротой почувствовала желание поскорее исторгнуть его из квартиры и забыть. Зачем он вообще приперся? Она и в самом деле не желает его знать. Хочет только, чтобы он ушел, а он, как видно, намерен задержаться.– Знаешь, я передумала, – сказала она с легкой улыбкой. – Давай пойдем куда-нибудь. Я давно нигде не была. Кофе мы можем выпить и в городе. И потом, мне все равно надо кое-что купить. Надеюсь, ты поможешь мне.Коллин обрадовался, заставив Кэтрин устыдиться, но решения своего она не переменила. Главное, увести его отсюда, а потом уж она сумеет как-нибудь – по возможности, вежливо – от него отделаться. Если они останутся в квартире, он наверняка надоест ей до осточертения, но бесцеремонно выставить его за дверь она вряд ли решится, да и мягкие формы выпроваживания все равно страшно Коллина обидят.Ну, что сделано, то, слава Богу, сделано, и Кэтрин, игнорируя удивленные взгляды Берта и его ребят, прошла с Крллином через магазин. Они уже не раз видели Джейка и не могли не сравнивать прежнего ее кавалера с нынешним. Когда через магазин проходил Джейк, он одним своим темным и мрачным явлением властно притягивал к себе все взоры, возможно даже, им казалось, будто скучное пространство их магазина осенил своим явлением яркий демон.Размышляя об этом, Кэтрин поторопилась выбраться с Коллином на улицу и осмотрелась вокруг в поисках такси.– Я на машине.Услышав его голос, Кэтрин сразу же осознала, как сильно она нервничает. Почему? Да просто боится, что вот сейчас внезапно появится невесть откуда Джейк и разразится громом осуждающих слов. Она и в самом деле совсем забыла о какой бы то ни было опасности. Но если и вспомнила об этом, то лишь потому, что опасность могла возникнуть исключительно с появлением Джейка. В машину Коллина она почти влетела, стараясь поскорее исчезнуть с тротуара. Коллин был очень любезен, поскольку радовался тому, что она не просто согласилась выйти с ним в город, но и полна энтузиазма.– А я уж думал, что ты не согласишься пойти со мной, – сознался он с самодовольной улыбкой. – Приятно видеть тебя такой оживленной.Он понятия не имеет, насколько она оживлена. Да и как ему понять это? Мысль о Джейке подгоняла ее – появилось даже ощущение, что он дышит ей в затылок, готовый к неожиданному и решительному прыжку.Когда машина тронулась с места, Кэтрин немного успокоилась. Да что она так психует? Джейк не имеет никакой власти над ней. Она не обязана беспрекословно подчиняться его приказам. Не обязана день и ночь бояться его врагов, которые, если верить его опасениям, могут преследовать и ее. И, в конце концов, не обязана беспокоиться о том, как отреагирует Джейк на ту или иную ее поездку.– У тебя, я вижу, новая машина.Она постаралась выказать Коллину свою заинтересованность, и тот сразу же вдохновился.– Авто просто великолепно, летит, как ракета!Кэтрин надеялась, что он не начнет сразу же демонстрировать это. Пусть только попробует набрать большую скорость, она тотчас даст ему понять, что стала другим человеком. Но как же тошнотворно его по-детски восторженное отношение к автомобилям! Когда она похвалила новенький «ягуар» Джейка, тот удивился и сказал, что это обычная машина, ничего особенного. А Коллин радуется очередной игрушке, как Бог весть чему. Кэтрин не спросила о прежней его тачке, о той самой «мечте коллекционера», на которой он так метко втрюхался в дерево. Не спросила потому, что судьба злосчастной машины была ей глубоко безразлична.Они попили кофе в маленьком бистро, а затем Кэтрин прошлась по магазинам и, пока делала покупки, почти не слышала болтовни Коллина, сопровождавшего ее в этом походе. Купив все, что нужно, она решила взять такси, избавиться от Коллина и вернуться домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я