https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все, что он мог припомнить о Рохане, было то, что конь
Гэндальфа - Обгоняющий Тень - происходил из этой земли. Это звучало
обнадеживающе.
"Но откуда они узнают, что мы не орки? - подумал он. - Не думаю,
чтобы они когда-нибудь слышали здесь о хоббитах. Мне следовало бы
радоваться тому, что эти орки, по-видимому, будут уничтожены, но я хотел
бы спастись сам".
Было весьма похоже, что он и Мерри будут убиты вместе со своими
похитителями, и люди Рохана даже не будут подозревать об их присутствии.
Некоторые из всадников оказались лучниками, искусно стрелявшими со
скачущих лошадей. Они на ходу стреляли в орков, и те начали падать. Орки
начали яростно отстреливаться, не осмеливаясь остановиться, но всадники
быстро ускакали за пределы досягаемости стрел орков. Так происходило много
раз, и однажды стрелы упали среди изенгардцев. Один из них, как раз перед
Пиппином, упал и больше не поднялся.
Ночь подошла, а всадники не приближались для битвы. Много орков
погибло, но оставалось не менее двух сотен. В сумерках они подошли к
холму. Окраины леса были совсем близко, не далее чем в полумиле, но они не
могли идти дальше. Всадники окружили их. Небольшой отряд не послушался
команды Углука и попытался убежать в лес; потом из всего отряда вернулось
лишь трое.
- Ну, вот мы и пришли, - насмехался Гришнак. - Отличное руководство!
Надеюсь, что великий Углук поведет нас и дальше.
- Посадите невысокликов! - приказал Углук, не обращая внимания на
Гришнака. - Ты, гагдаш, возьмешь еще двоих и будешь их охранять. Их не
должны убить, даже если грязные белокожие прорвутся внутрь. Понятно? Пока
я жив, они мне нужны. Но они не должны кричать, и их не должны освободить.
свяжите им ноги.
Последняя часть приказа была безжалостно выполнена. Но Пиппин
обнаружил, что впервые он оказался рядом с Мерри. Орки издавали сильный
шум, крича и лязгая оружием, и хоббиты умудрились немного пошептаться.
- Мне это не нравится, - сказал Мерри. - Я вряд ли смог уползти, даже
если бы был свободен.
- Лембас! - прошептал Пиппин. - Лембас. У меня есть немного. А у
тебя? Мне кажется, что они отобрали у нас только мечи.
- Да, у меня есть сверток в кармане, - ответил Мерри, - но лембас,
должно быть, раскрошился на крошки. И я не могу дотянуться ртом до
кармана.
- И не нужно. Я... - Но тут свирепый пинок убедил Пиппина в том, что
их стражи начеку.
Ночь была холодной и тихой. Вокруг холма, на котором находились орки,
горели сторожевые костры - их золотой блеск в темноте образовывал кольцо.
Костры находились на пределе досягаемости выстрела из большого лука, но
всадники не показывались на фоне огня, и орки потратили много стрел пока
Углук не остановил их. Всадники не подавали ни звука. Позже ночью, когда
луна вышла из дымки, их изредка можно было увидеть - они двигались за
кострами в своем безостановочном патрулировании.
- Они ждут солнца, будь они прокляты! - проворчал один из охранников.
- Почему бы не собраться вместе и не прорваться? Хотел бы я знать, о чем
думает этот старый Углук.
- Сейчас узнаешь! - выпалил Углук, выступая из темноты. - Ты
считаешь, что я вообще не думаю? Разрази тебя гром! Ты хуже всей этой
толпы, хуже личинок и обезьян из Лугбурга. Ничего хорошего не выйдет из
нападения на них. Их слишком много, они быстры и прикончат нас.
Эти личинки способны лишь на одно: они видят в темноте, как кошки. Но
белокожие видят ночью лучше, чем другие люди, так я слышал. И не забудь
про лошадей. Говорят, те могут разглядеть даже ночью воздух. Но одной вещи
эти всадники не знают: в лесу скрывается Маухур со своими парнями и в
любое время они могут выйти оттуда.
Слова Углука, по-видимому, удовлетворили изенгардцев, но другие орки
были испуганы и недовольны. Они поставили нескольких часовых, но
большинство их лежало на земле, отдыхая в приятной темноте. Снова стало
очень темно; луна на западе зашла за толстое облако, и Пиппин не мог
разглядеть ничего даже в нескольких футах от себя. Костры не отбрасывали
света на вершину холма. Всадники, однако, не собирались ограничиться
простым ожиданием рассвета, они не хотели давать врагам отдохнуть.
Внезапные крики на восточном склоне холма показали, что там что-то
случилось. Несколько человек подъехали ближе, соскочили с лошадей,
подкрались к лагерю и, убив нескольких орков, тут же исчезли. Углук с
трудом прекратил панику.
Пиппин и Мерри сели. Их охранники - изенгардцы ушли с Углуком. Но
если у хоббитов и возникли мысли о бегстве, то они тут же угасли. Длинные
волосатые руки схватили их обоих за шеи и свели вместе. В полутьме они
увидели большую голову и отвратительное лицо Гришнака; его гнилое дыхание
коснулось их щек. Он начал их ощупывать. Пиппин задрожал, когда холодные
чужие пальцы скользнули по его спине.
- Ну, мои мальчики! - прошептал Гришнак. - Наслаждаетесь отдыхом? Или
нет? Немного неудачное место, может быть: с одной стороны мечи и хлысты, с
другой - копья! Маленький народец не должен был вмешиваться в дела,
которые слишком велики для него, - его пальцы продолжали шарить. Глаза его
горели.
Пиппин внезапно догадался: Гришнак знает о Кольце. Он ищет его, пока
Углук занят. Вероятно хочет взять его себе. Холодный страх охватил сердце
Пиппина; в тоже время он лихорадочно соображал, как же можно использовать
желание Гришнака.
- Не думаю, чтобы вы нашли его так, - прошептал он. - Его не легко
найти.
- Найти его? - повторил Гришнак, и его пальцы перестали шарить и
ухватили Пиппина за плечо. - Что найти? О чем это ты говоришь, малыш?
Несколько мгновений Пиппин молчал. Потом из глубины его горла
вырвалось: "Горлум, Горлум".
- Ничего, моя прелесть, - добавил он.
Хоббиты почувствовали, как сжались пальцы Гришнака. Орк тихо
присвистнул.
- Вот он что имел в виду? Очень, очень опасно, мои малыши!
- Возможно, - сказал Мерри, угадавший замысел Пиппина. - Возможно, и
не только для нас. Но вы лучше знаете свои дела. Хотите получить его или
нет? И что вы нам за него дадите?
- Хочу ли я? Хочу ли я? - как бы в удивлении повторял Гришнак. - Что
я дам за него? Что вы имеете в виду?
- Мы имеем в виду, - сказал Пиппин, осторожно выбирая слова, - что
обыск во тьме ничего хорошего не даст. Мы можем сберечь вам время и
избавить от беспокойства... Но вначале вы должны развязать нам ноги, или
мы ничего не сделаем и не скажем.
- Мои дорогие маленькие глупцы, - просвистел Гришнак, - все, что вы
имеете и знаете, будет у вас взято в должное время - все! Вы захотите
знать как можно больше, чтобы удовлетворить спрашивающего, и весьма скоро.
Не будем торопиться на допрос. О, не будем! Как вы думаете, для чего вам
сохранили жизнь. Пожалуйста, дорогие малыши, поверьте мне: мы это сделали
не из-за доброты. Это даже не ошибка Углука.
- Этому легко поверить, - сказал Мерри. - Но вы еще не доставили
добычу домой. И учитывая происходящее, не похоже, чтобы вам это легко
удалось. И если мы придем в Изенгард, великий Гришнак не получит ничего:
Саруман возьмет все, что найдет. Если вы хотите получить что-либо для
себя, сейчас время действовать.
Гришнак начал терять спокойствие. Имя Сарумана, казалось, особенно
разгневало его. Время проходило, и суматоха в лагере затихала. Углук и
изенгардцы могли вернуться каждую минуту.
- У вас есть оно? - выпалил Гришнак.
- Горлум, Горлум! - сказал Пиппин.
- Развяжите мне ноги, - сказал Мерри.
Они чувствовали, что орк дрожит от сдерживаемой ярости.
- Будь вы прокляты, грязные маленькие паразиты! - со свистом
прошептал он. - Развязать вам ноги? Я развяжу все суставы в ваших телах.
Думаете, я не смогу обыскать вас до костей? Я разрублю вас на дрожащие
куски. Мне не нужна помощь ваших ног, чтобы увести вас - и забрать вас
себе.
Неожиданно он схватил их. Сила его для иных рук была ужасна: он сжал
хоббитов под мышками, зажав в то же время их рты ладонями. Потом, низко
наклонившись, двинулся вперед. Он шел быстро и тихо, пока не добрался до
края холма. Здесь, выбрав щель между осаждающими, он, как злая тень
скользнул в ночь вниз по склону, направляясь к вытекающей из леса реке. В
этом направлении было широкое пространство с одним костром.
Пройдя дюжину ярдов, он остановился, всматриваясь и вслушиваясь.
Ничего не было видно и слышно. Он продолжал медленно идти, согнувшись
почти вдвое. Потом снова остановился, как бы собираясь сделать рывок. В
этот момент справа от него появилась темная фигура всадника, и фыркнула
лошадь. Человек крикнул.
Гришнак упал, прикрыв собой хоббитов; потом вытащил свой меч.
Несомненно, он хотел убить своих пленников, чтоб не дать их освободить.
Меч его сверкнул во тьме. Но тут же из тьмы со свистом прилетела стрела;
направленная искусным лучником или судьбой, она пробила правую руку орка.
Он выронил меч и закричал. Послышался топот копыт. Гришнак побежал, но
копье догнало его и пробило насквозь. Он издал отвратительный дрожащий
крик и замер.
Хоббиты прижимались к земле так, где их оставил Гришнак. На помощь
товарищу прискакал другой всадник. То ли из-за особой остроты зрения, то
ли из-за другого чувства его лошадь легко перепрыгнула через хоббитов, но
сам всадник не заметил их, лежащих в эльфийских плащах и боявшихся
пошевелиться.
Наконец Мерри шевельнулся и тихо прошептал:
- Чем дальше тем лучше, но как нам избежать копья?
Ответ пришел почти немедленно. Крики Гришнака встревожили орков. По
воплям и проклятьям на вершине хоббиты догадались, что их исчезновение
обнаружено: Углук, вероятно, разбил еще несколько голов. Неожиданно справа
из-за кольца костров от леса, донеслись крики орков. Очевидно, Маухур
напал на осаждающих. Слышался топот копыт. Всадники приблизились к
вершине, рискуя получить орочью стрелу, но желая предотвратить вылазку;
часть отряда поскакала навстречу вышедшим из леса оркам. Неожиданно Мерри
и Пиппин поняли, что находятся за пределами кольца костров - между ними и
спасеньем ничего не стояло.
- Если бы наши руки и ноги были свободны, мы могли бы уйти, - сказал
Мерри. - Но я не могу дотянуться до узлов и перекусить их зубами.
- И не старайся, - ответил Пиппин. - Я все пытаюсь сказать тебе: мои
руки не связаны, петли - одна видимость. Но вначале нужно съесть немного
лембаса.
Он сбросил веревку с рук и вытащил сверток. Лепешки были разбиты, но,
к счастью, оставались в завертке из листьев. Каждый из хоббитов съел по
два или три куска. И вкус лембаса напомнил им прекрасные лица, и смех, и
хорошую пищу спокойных дней, теперь уже ушедших далеко в прошлое.
Некоторое время они задумчиво ели, сидя во тьме и не обращая внимания на
крики и звуки близкой схватки. Пиппин первый вернулся к действительности.
- Мы должны уходить, - сказал он. - Подожди немного.
Меч Гришнака лежал рядом, но он был слишком тяжел; поэтому Пиппин
подполз и обыскал тело орка, вытащил из ножен длинный острый нож. Потом он
быстро перерезал веревки на своих и Мерри ногах.
- Пошли! - сказал он. - Согревшись немного, мы, может, сумеем стоять
и ходить а пока лучше начать ползком.
Они поползли. Трава была глубокой и пружинящей, и это помогло им, но
дело казалось долгим и медленным. Они сделали большой крюк, чтобы обогнуть
костер, и поползли вперед, пока не добрались до берега реки, журчащей во
тьме между крутыми берегами. Тут они оглянулись.
Шум затих. Очевидно, Маухур со своими "парнями" был убит или отогнан.
Всадники вернулись к своему молчаливому зловещему дежурству. Оно не должно
было длиться долго. Ночь подходила к концу. На востоке, где небо не было
затянуто облаками, оно начало бледнеть.
- Мы должны уйти в укрытие, - сказал Пиппин, - иначе нас увидят. Нас
не очень утешит, если всадники обнаружат, что мы не орки, после того, как
убьют нас. - Он встал и попробовал шагнуть. - Веревки врезались как
проволока, но теперь ноги уже согрелись. Я могу идти. А ты, Мерри?
Мерри встал.
- Да, - сказал он, - я тоже могу. Лембас оживит кого угодно! Он
гораздо приятнее, чем этот орочьий напиток. Интересно, из чего он
делается, этот напиток. Пожалуй, лучше и не знать. Попьем воды и смоем все
мысли о нем.
- Не здесь, тут слишком крутой берег, - ответил Пиппин. - Идем
вперед.
Они медленно пошли вдоль реки. За ними светлел восток. По дороге они
сравнивали свои впечатления, говоря еле слышно в хоббитской манере о том,
что произошло с ними после пленения. Ни один слушатель не догадался бы из
их слов, что они жестоко страдали и пережили смертельную опасность, без
всякой надежды идя на пытки и смерть. Даже сейчас, они хорошо это
понимали, у них почти нет надежды снова найти друзей или безопасность.
- Ты действовал отлично, мастер Тук, - сказал Мерри. - Заслужил целую
главу в книге старого Бильбо, если только у меня будет возможность
рассказать об этом ему. Хорошая работа: особенно догадка о намерениях
этого волосатого злодея и игра с ним. Но я думаю, найдет ли кто наш след и
увидит ли твою брошь. Мне не хотелось бы потерять свою, но я надеюсь, что
твоя послужит доброму делу.
- Приходится чистить башмаки, чтобы сравняться с тобой. Кузен
Брендизайк все время идет впереди. Но вряд ли он знает, где мы находимся.
Я вспоминаю кое-что узнанное в Раздоле. Мы идем на запад вдоль Энтвоша.
Широкий конец туманных гор перед нами, а еще ближе - лес Фэнгорн.
Темные очертания леса возвышались перед ними. Казалось, ночь, уползая
от надвигающегося дня, стремилась найти убежище под сводами больших
деревьев.
- Веди вперед, мастер Брендизайк! - сказал Пиппин. - Или веди назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я