https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я – твой худший кошмар, – с вызовом в глазах и на устах выплюнула Роуз, настоящее воплощение Ист-Энда. Даже Фрэнк подрастерял самоуверенность. Тем более что в парадную дверь громко застучали. Гроза по-прежнему сотрясала особняк, ветер безутешно выл, но стук не шел с неба. Поначалу я решила, что вернулся Слим, и только сейчас поняла, как же меня беспокоит его судьба. Но тут голос, принадлежащий кому-то другому, выкрикнул «Пицца!», и мы трое переглянулись.
– Кому, интересно?
– Я ничего не заказывала, – уверила я Фрэнка, сбитая с толку. – А вы?
– И я тоже, – казалось, Картье не совсем твердо держится на ногах. Какой-то он сделался заторможенный. Фрэнк коснулся пострадавшего носа тыльной стороной ладони и, похоже, очень удивился, обнаружив на ней что-то липкое. Он повернулся к Роуз:
– А что скажете вы, леди?
Новый мощный толчок в дверь отвлек его внимание, – пожалуй, к лучшему, поскольку Картье больше не следовало расстраиваться. Кто бы ни ломился сейчас в дверь, стук казался весьма настойчивым. Еще бы: кому охота разносить заказы под таким ливнем! Картье, казалось, никак не мог сообразить, что теперь делать.
– Вы проголодались? – спросил он.
Никакого аппетита у меня и в помине не было, но грех не использовать такую удобную возможность отсрочить расправу. Поэтому я сказала:
– Отказываться от ломтика пиццы в субботу вечером не в моих правилах.
Очередной залп ударов убедил Фрэнка принять решение.
– Ни с места, – предупредил он, покачав перед нашими лицами концом кочерги. – К счастью, у меня найдутся деньги, чтобы заплатить.
Он шагнул в прихожую, нащупывая ключи в кармане халата, и внезапно превратился в темный силуэт: в сводчатых окнах сверкнула молния. Прежде чем вспышка закончилась, Фрэнк уже распахивал дверь.
– Кто-то заказывал пиццу, сделанную по особому рецепту?
Я едва могла различить фигуру рассыльного – огромного здоровяка, мнущегося на пороге. Дождь струйками стекал с его мотошлема и зажатой в перчатках картонной коробки. На покрытой гравием дорожке в отдалении стоял на подставке мопед с незаглушенным мотором. Маленький, почти игрушечный. Оглядев гостя и его транспортное средство, Фрэнк произнес:
– Должно быть, вы ошиблись адресом.
Разносчик пиццы сверился с размокшим чеком.
– О, похоже, вы правы. Наверное, не там свернул.
Картье сунул кочергу под мышку и потянул на себя коробку; теперь эти двое держали ее за уголки. Я глянула на Роуз. Та ухватила мою руку своей здоровой.
– Ближайшие соседи живут в трех милях дальше по берегу. Давайте-ка я освобожу вас от необходимости туда ехать.
– Не уверен, что могу отдать вам чужой заказ, босс.
– У меня тут голодные гости, – завладел коробкой Картье. – Интересно, что это за особый рецепт? – Под мотоциклетным шлемом надулись желваки.
– Кто мешает вам посмотреть? – предложил рассыльный.
Фрэнк поддел крышку, но не успел толком рассмотреть начинку, поскольку доставщик пиццы ударом двух кулаков снизу вверх швырнул все содержимое коробки ему в лицо. В дверь словно ворвался настоящий скорый поезд. Так это выглядело, когда томатная паста полетела во все стороны, а потрясенный Картье отступил на несколько шажков. Его противник поднажал еще немного, сопроводив вторжение новым тычком в грудь хозяину, а затем повернулся к нам и салютовал одним пальцем. Это был вовсе не мальчик на посылках. Не случайный спаситель. Цветочник и дилер в одном лице, наш ангел-хранитель.
– Это и есть мой собственный рецепт. – Добряк Уильям сграбастал Картье за лацканы и хорошенько рассмотрел, прежде чем нанести тому финальный прямой удар. Наш ошеломленный и удивленный домовладелец был остановлен в полете одной из импровизированных колонн. На этот раз, казалось, сам особняк из последних сил старается смягчить удар. Вилли стащил с головы шлем, с интересом глядя, как Картье медленно съезжает вниз по явно пострадавшей опоре.
– Фирменный рецепт от Добряка, – сказал он и встряхнулся, сбрасывая дождевые капли. – Поменьше сыра и побольше травки.
50
Кровавая Роуз обрела защиту и опору. Глядя, как она, спотыкаясь, ковыляет по прихожей в объятия Добряка, я сообразила, что она все-таки успела, уже лежа под чердачным люком, связаться с ним по мобильнику и вызвала подмогу прежде, чем шок от полученных травм взял свое. Признаться, взломщица сопроводила появление нашего спасителя таким переполохом, что я забеспокоилась, не очнется ли Картье от беспамятства. Визжа и улюлюкая, Роуз осыпала лицо Вилли поцелуями. И все же, подумалось мне, из них вышла бы прекрасная пара. Отличная команда. А я? У меня имелся Слим-Джим – мой бойфренд, который, кстати, как раз в это время появился у парадного входа. Выплывший из темноты за сплошной стеной дождя Слим был увешан самыми разнообразными отбросами: корочками от бекона, банановыми шкурками, нитками для чистки зубов, комками овсянки и чем-то еще, о чем я даже думать не хотела.
– Эй парень, что за вонь? – Кажется, появление Слима встревожило Добряка Уильяма, и он заслонил Роуз от напасти. – Откуда ты взялся?
Слим стряхнул с плеча эполет из картофельной шелухи и уставился на нас, моргая сквозь маску грязи.
– Небольшая постирушка, – сказал он, сверля меня взглядом, но обращаясь при этом к Вилли.
– Ты молодец, – заверила я и с радостью увидела, как Слим расплылся в улыбке. Я и сама улыбалась, выходя под струи ливня, чтобы обнять его. Да, Слим перепачкался с ног до головы, но все равно он был мой, и дождь смывал грязь, пока мы стояли, прижавшись друг к дружке.
– Ты забываешь кое о чем, золотце.
Я оглянулась на особняк и увидела, что Добряк Уильям в буквальном смысле выбил почву из-под ног у Роуз. Он перенес ее через порог на одном локте, на манер Кинг-Конга. Роуз держала мою сумку, и только приняв ее, я вспомнила, что та не пуста. Я предложила Роуз поделить добычу поровну, и в ответ услыхала, что, наверное, издеваюсь.
– Забирай все деньги себе. – Роуз уперлась затылком о плечо Вилли, где ее уже не задевали порывы ветра. – Я не останусь внакладе, мое сокровище уже тут, рядом со мной.
Я одарила улыбкой сначала Добряка, а затем – Кровавую Роуз и забросила сумку на плечо. Слим между тем осклабился, решив поддержать меня:
– Молоток, Вилли, бес тебе в ребро! – Он протопал по гравию, стукнул здоровяка по плечу и развязно подмигнул Роуз. – Этот парень всегда на высоте, поверь мне.
После дружеского тычка Добряк Уильям и бровью не повел, хотя на комплимент отреагировал, правда совершенно иначе, чем мог рассчитывать Слим.
– Видишь эту штуку? – спросил он, указывая на мопед, все еще тарахтящий под ливнем. – Так и быть, я разрешу тебе уехать на ней домой.
– Что? Быть не может, Вилли, это же мопед.
– Еще как может, – рявкнул Добряк, и раскат грома подтвердил его правоту. – Я обещал вернуть этот мопед. Дал честное слово туркам из «Итальяно».
– Почему бы тебе не поехать самому?
– Потому что Роуз нужно снова везти в больницу, а в тачке не хватит места для нас троих, сундука с деньгами и твоего глупого рта в придачу.
– А-а, – присмирел Слим под этим внезапным натиском.
– Только не возись напрасно с передними тормозами, – добавил Добряк. – Там их попросту нет.
– Но я же могу погибнуть! – В голосе моего бойфренда прорезалась паника. – Если я и не слечу с мопеда, меня наверняка задавит стыд.
– На вот, прикройся! – Добряк Уильям бросил ему шлем. Слим поймал его, словно пулю в живот, но устоял. – А теперь будь хорошим мальчиком и прикрой дверь, пока в прихожей у твоего домовладельца не развелись грязь и сырость.
– Я ляпнул что-то не то? – взвыл Слим.
– Как следует захлопнись! – с напором повторил Вилли, речь явно шла уже не про дверь. – И скатертью дорожка.
Слим с неохотой подчинился. Я смотрела, как он плетется сквозь косые струи дождя, возясь с ремешком шлема. Пока Слим подходил к дому, ветер сдувал с его спины ошметки мусора, заметал их через распахнутую дверь в прихожую и вновь выбрасывал на крыльцо. На крыльце бушевал настоящий вихрь, и захлопнуть дверь Слиму удалось далеко не сразу.
– А как же Фрэнк? – спохватилась я, но мой вопрос потонул в фантастическом скрежете.
То был не просто треск захлопнувшейся двери, даже если ветер и подсобил немного Слиму. Ни при чем тут была и рентгеновская вспышка молнии, как раз в этот миг озарившая низко нависшее над нами небо. Возможно, она ударила где-то совсем рядом, потому что земля вроде бы обрела электрический заряд, а загремевший следом гром никак не хотел стихать. Он лишь набирал силу, обретя поддержку в зловещем скрежете, донесшемся с дальнего конца здания. Звенело стекло, трещало дерево. Грохот ломающейся арматуры пронесся по всему особняку и напоследок перерос в настоящую лавину. Слим еще не сошел с крыльца. Я крикнула, чтобы он возвращался к нам, но мой бойфренд так и стоял, вцепившись в дверную ручку, когда весь проклятый особняк расползся, как плохо взбитое суфле: кирпичи и цемент обрушились вниз, взметая облако пыли, которое ветер потащил прочь от обрыва, в нашу сторону. Я прикрыла лицо, чувствуя, как дрожит почва под ногами, вслед за чем наступила неестественная тишина. Гроза по-прежнему бушевала над скалами, но я слышала лишь, как дождь поливает гравий, и думала о том, что этот звук очень напоминает умеренно громкие аплодисменты.
Отважившись, наконец, обернуться, я увидела резко приблизившийся к нам край обрыва.
Никто не пошевелился, пока мы приглядывались к этой внезапной перемене в ландшафте, включая и Слима, который неожиданно для себя самого очутился на самом краю пропасти. Катастрофа казалась одновременно нереальной и неизбежной, но я не стала долго раздумывать над тем, как это могло случиться. Для этого потребовалось бы подойти к самой кромке и уставиться вниз, а мое воображение уже подсказывало, что именно я там увижу.
– Ништяк! – первым опомнился Добряк, протяжным свистом выразив свое удовлетворение от увиденного. – Будет о чем рассказать внукам.
– Минута из тех, что запоминаются на всю жизнь, – согласилась я.
Следующим зашевелился Слим-Джим. Он выпустил из пальцев дверную ручку, просто уронил ее в бездну, и подошел, отряхивая ладони.
– Какая ужасная утрата. Компьютер «Коммодор» – и вдребезги. Мое сердце разбито.
Вилли пробормотал ругательство по адресу чокнутых компьютерщиков. Высказавшись, он повернулся, чтобы удалиться с Роуз в объятиях – так, словно это она была девицей на выданье, а не я. С другой стороны, у меня теперь имелась своя собственная роль, и я надеялась, что Слим поможет провести эту мизансцену.
Убрав с лица мокрую прядь, я спросила:
– Мы с тобой отличная команда, правда?
– У меня был замечательный командир, – ответил Слим, подходя ближе. Инстинкт подсказывал мне, что момент настал. Так или иначе, здесь не осталось уже никого, кроме нас двоих. Мой бойфренд уже набрал было воздуху, собираясь что-то добавить, но тут ветер опрокинул мопед, который не замедлил заглохнуть.
– Ты бы поскорее завел его, – сказала я, наслаждаясь диалогом, хотя разгул стихии изрядно его и сократил. – Пока мотор не остыл.
Двухколесное чудище относилось к тем устройствам, которые надлежало заводить прямо на ходу, но Слим героически выдерживал мой взгляд, устраиваясь в седле, после чего оглядел зажатый меж ног агрегат. Однако момент для объяснений был упущен. Поэтому я просто скрестила два пальца, сунула их Слиму под опущенный нос и отошла, чтобы он мог, не теряя своего достоинства, справиться с мопедом.
Добряка Уильяма мне удалось догнать уже у ворот усадьбы. Казалось, ему не стоило никаких усилий нести все это время Роуз, и меня подмывало осведомиться: не найдется ли местечко и для меня? Позади нас начал нарастать гул, похожий на жужжание рассерженной пчелы; затем по спине Вилли скользнул луч света. Оглянувшись, я увидела нагонявшую нас единственную фару и присоединилась к парочке у ворот.
– Интересно, у него есть страховка? – спросила Роуз, когда Слим вырулил на шоссе и, сворачивая налево, прихватил с собою часть веток росшего у обочины куста. Я повернулась, чтобы ответить, и увидела, что она смотрит на оставшиеся позади руины. Где-то там наш злой гений встретил свою судьбу, я только сейчас осознала это.
– О какой страховке речь? – переспросила я, недоумевая, кого же Роуз имела в виду. – Недвижимости, имущества или жизни?
Мы поплелись дальше, держа курс на «жука», припаркованного на обочине вдали. Сквозь дождевые струи я видела, как затухает, скрываясь из виду, красный огонек заднего фонаря. Признаться, я вглядывалась в даль с таким напряжением, что огонек так до конца и не растворился во тьме.
51
Всю обратную дорогу меня преследовала гроза. Она бушевала у меня над головой, когда я затормозила у больницы, и ливень буквально захлестывал улицу, когда я парковала машину позади «морриса трэвеллера». Автомобиль стоял, как обычно, напротив нашей калитки: еще один человек, не желающий оставить меня в покое. Стекло запотело изнутри, но я заметила внутри старичка, сквозь дождевые струи наблюдавшего за окном нашей гостиной. После всех сегодняшних потрясений у меня возникло желание распахнуть дверцу и поведать ему о своих чувствах – просто на тот случай, если он удивляется, где мы пропадали все это время. Я действительно подошла уже вплотную к дверце водителя, но, заметив кое-что в полумраке салона, поспешила вернуться на тротуар. Старик был одет в женское платье, и в этом не было ничего неожиданного. Меня остановили признаки его лихорадочной активности. Уж не знаю, чем там занимались его руки, но я сочла, что пытаться это выяснить будет не слишком вежливо. Кроме того, дома мне предстояло свести счеты еще кое с кем.
– Павлов! – Я не стала возиться с ботинками в коридоре, а просто прошла в дом, чеканя шаг и оставляя влажные следы. – Все равно не спрячешься.
Я пыталась дозвониться до брата по дороге с побережья, но всякий раз попадала на автоответчик. Похоже, провалившему роль дозорного Павлову было слишком стыдно, и он избегал всяких со мной объяснений. Я надиктовала несколько просьб перезвонить:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я