Брал сантехнику тут, советую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да это же, – сказал он, – сервер, черт меня побери!
– А что такое сервер? – Уставясь на него, я ждала объяснений.
– Сервер – это связующее звено со Всемирной Паутиной. – Картье вернулся к подсчету, деньги перетекали из одной руки в другую так, словно он искал нечто затерявшееся среди купюр. – Мозги, которым подчинено все.
– А нельзя ли поставить его во дворе? – затаил дыхание Павлов. – Как насчет радиации? Может, это что-то вроде огромного мобильного телефона?
На этот раз Картье ответил моему брату таким долгим испытующим взглядом, что мне стало зябко. Голубые глаза мясника, замершие без движения под бровями.
– Без сервера, – произнес наконец Картье, – у нас не будет никакого веб-сайта. Без веб-сайта не будет веб-камер. А без веб-камер у вас не будет ни кола ни двора.
Звук отбойного молотка, донесшийся изнутри дома, придал этой фразе завершенность, а наступившему молчанию – трепет.
– Сервер нас не пугает, – уверил Слим, испепелив Павлова взглядом. – Мы будем хорошо о нем заботиться.
– Тогда я хорошенько позабочусь о вас самих, – Фрэнк продолжал перебирать купюры. Интуиция меня не подвела: он явно искал что-то. Визитку, затерявшуюся меж двух последних бумажек. Зажав бумажку двумя пальцами, он высвободил ее и протянул нам.
– Что это? – спросила я, переворачивая визитку.
– Ваш новый адрес, – сказал он, – в виртуальном смысле слова.
– Caminside.co.uk?
– Запоминающийся, верно? Подумайте-ка сами. – Он выдержал паузу, а затем выдохнул, разъясняя очевидное:
– Игра слов. – Caminside. Cam Inside. Come inside!
– Остроумно, – согласился Слим.
– И когда же мы нырнем в Сеть? – спросил Павлов. – Или как там это называется?
На лице Фрэнка Картье внезапно проявились морщины, словно от незаслуженно нанесенной обиды. Они лишь углубились, когда в доме прекратился стук и начался визг. За кошачьим концертом в стиле кунг-фу, донесшимся через открытое окно, последовало невнятное бормотание, похожее на ругательства. Картье ущипнул себя за переносицу и затем поправил туго перевязанный пучок седых волос под затылком. Уставившись на плитки мостовой, он дергал себя за этот поросячий хвостик, пока крики не прекратились.
– Вы уж простите Кензо его выражения, – сказал он. – От спешки он слегка перевозбудился, но вместе со своими ребятами выметется отсюда еще до заката.
– Это что, займет целый день? – в голосе Павлова явно звучал ужас.
– Мы имеем дело с наемными работниками, – напомнил ему Картье. – Дело на час может растянуться на неделю. Что тут еще сказать?
– Но я не могу так долго оставаться на улице!
– Ему нужно перекусить, – пояснил Слим, – а мне хотелось бы вернуться к незаконченной игре.
– Кто такой этот Кензо? – запоздало вмешалась я.
И в ту же минуту деньги оказались у меня. Картье сунул мне всю пачку без единого слова, ничего не объясняя. И затем повернулся к человеку, качавшему права громче остальных. Теребя звенья браслета, он ждал, пока Павлов не произведет необходимые расчеты.
– В подобных обстоятельствах, – вымолвил мой брат, – я полагаю, мы сможем выжить и на улице.
– Отлично. А теперь идите и ни в чем себе не отказывайте.
Наш домовладелец вновь запустил руку в карман куртки. Впрочем, на сей раз оттуда появились не фисташки, а тонкая сигара. Покатав ее под ноздрями, он сказал:
– Считайте это компенсацией за причиненные неудобства. Рекламной акцией, если хотите. Чем угодно. Только постарайтесь вернуться в наилучшей форме, поскольку ровно в полночь мы распахнем виртуальные двери и пригласим войти потенциальных спонсоров. – Прикурив сигарку, Картье по очереди заглянул в глаза каждому из нас. – Я хочу видеть образцовых жильцов, понятно? В доме полно места, где вы сможете отдохнуть, так что не огорчайте меня перед веб-камерами.
– Не станем, – уверил его Слим. – Как же иначе?
Деньги были теплыми на ощупь, и казалось, что они продолжали нагреваться, пока Картье повторял условия нашего соглашения. Я и представить себе не могла, сколько Картье мне сунул, но, похоже, на эту сумму можно было купить целую кучу удовольствий – больше, чем я могла бы заработать за день. Или за месяц, раз уж на то пошло. Вот почему я помедлила, прежде чем сказать:
– Простите, но мы не можем принять эти деньги…
– …не пожав друг другу руки, – оборвал меня брат и, заслонив своим телом, ухватился за ладонь нашего домовладельца.
– Но…
– Пожалуй, мы пойдем, чтобы дать вам спокойно поработать. – теперь меня заткнул Слим, и внезапно деньги оказались в его ладони, а он уже тянул меня к цветочному рынку, предоставив Павлову заглушать мои протесты.
– Сегодня знаменательный день! – крикнул он нашему домовладельцу, и в этот момент я подчинилась большинству голосов. – Подожди, сама увидишь.
– Да, еще одно, мистер Картье! – Слим обернулся и шел теперь рядом со мной спиною вперед, да еще сложив ладони рупором, чтобы перекричать бурчание толпы. – Пожалуйста, оставьте нам диван! Это антикварная вещь.
Добряк Уильям смотрел на деньги, легшие на его прилавок: крупная сумма, которую оба парня постановили тут же вручить ему.
– На этакую кучу денег, – глубокомысленно промолвил он, – можно накупить много цветов.
Павлов пояснил, что мы собирались покупать не цветы. Тот, другой товар.
– Одно не продается без другого, – предупредил Вилли. – Я работаю только так.
– Добряк, у нас денег до чертиков.
– А у меня цветов – не меньше, – ответил он, подмигнув мне. – Неужели Циско заработала это на временной работе?
– Лучше не спрашивай, – горько сказала я, все еще находясь под надзором. – Из этих денег тянутся ниточки. По идее, мы должны были потратить их, чтобы принарядиться.
– И вы пришли за этим ко мне? – Вилли ткнул себя в грудь растопыренной пятерней. – Я могу, конечно, украсить проходы в церкви. Без проблем. Но людей? Они вряд ли кому покажутся красавчиками, накурившись дерьма, которое я продаю. Может, для них мир действительно меняет краски, но послушайте моего совета: не подходите близко к зеркалам. – Замолчав, он окинул нас троих трезвым взглядом, не выходя из-за прилавка. Слиму и Павлову явно не терпелось затянуться, а дальше хоть трава не расти; я же возвела очи к небесам. – Вы что, переругались? – поинтересовался наш флорист и дилер, навалившись на упертые о прилавок локти.
– Небольшое расхождение во взглядах, – объяснил Слим. – Мы надеялись исправить ситуацию чем-нибудь приличным, но не слишком убойным.
– Говорят, магнолия в цвету страх как хороша.
– Но ее не так уж приятно курить, – уже взволнованно произнес мой брат, подняв деньги с прилавка и хватив пачкой о его край. – Нам что, поискать в другом месте?
Видимо, в следующий миг солнце скрылось за тучкой; во всяком случае, лицо Добряка Уильяма заметно потемнело. Казалось, он вытянулся вверх и напряг все жилы, сразу сделавшись похожим на готовую обрушиться на нас волну прилива.
– Могу я перемолвиться словечком с Циско? – Парни переглянулись, но отшатнулись, стоило Вилли рявкнуть: – Наедине!
– Я что-то не так сделала? – спросила я, гадая, не стоило ли и мне бежать прочь со всех ног. – Я отнесла цветы в больницу, как ты и просил.
– Знаю, – сказал Добряк, все еще хмурясь, глядя куда-то через мое плечо. – Роуз звонила, чтобы поблагодарить.
– Правда? – мой голос дрогнул. – И это все?
– Не-а. – Этим словом Добряк Уильям подвел черту под беседой о своей подруге-взломщице. Лицо его немного смягчилось, когда он выдернул руки из пуховика. – Скажи, когда мы сможем о них позаботиться?
Я уже позабыла про его ногти, но быстро нашлась, сказав, что в последнее время была немного занята. Про неумелый налет на банк я решила не распространяться, рассудив, что, введи его Роуз в курс событий, Вилли, наверное, выскочил бы из-за прилавка при нашем приближении. Вместо этого я опустила взгляд на свои часики.
– Можем заняться этим прямо сейчас, если хочешь.
Его ладони вмиг зарылись обратно в карманы.
– Можно сделать это у тебя дома?
– Не получится. То есть можно, но… – Я объяснила ему про наше соглашение с домовладельцем и показала визитку, которую выдал мне Картье. Добряк Уильям крутил ее в пальцах, пока я объясняла, что сделка решила наши финансовые проблемы, но отныне если ему захочется отполировать свои ногти у нас, то придется делать это под пристальным взором веб-камеры.
– Если говорить о моем бизнесе, – наконец сказал он, – мне становится не по себе, стоит только подумать о слежке.
– А нам придется привыкать.
Добряк отвернулся, чтобы бросить взгляд вдоль цветочных лотков, и на этот раз я последовала его примеру. Павлов со Слимом, явно в расстроенных чувствах, крутились на дальней кромке тротуара. Они то появлялись, то исчезали за потоком пешеходов, радующихся погожему деньку.
– Ну и как жизнь под одной крышей? – поинтересовался Вилли. – Ладите вы трое?
– Да, – ответила я, может быть, слишком поспешно, потому что, снова обернувшись к Уильяму, обнаружила на себе его испытующий взгляд. Он ждал продолжения. – Все отлично. Выли перебои с деньгами, но теперь все пойдет как по маслу, раз уж нам больше не нужно беспокоиться об аренде.
Взгляд Добряка Уильяма приковало что-то находившееся над другим моим плечом.
– Постарайтесь не ссориться, – сказал он с отсутствующим видом. – Даже золотые рыбки могут однажды наброситься друг на дружку.
– Не может быть, – сказала я, улыбаясь. – Или все-таки могут?
– Я бы точно разорвал всех вокруг, попади я в аквариум. – Вилли кивнул в сторону нашего дома. – Вот бы Кензо разозлился.
Я развернулась на месте, встревоженная этим именем. Картье все еще виднелся между прилавков: он так и стоял перед нашей калиткой, только теперь шептался с изможденным уроженцем Востока. В прическе этого человека виднелись перья, а руки порхали так же быстро, как и его язык. Насколько я могла судить, единственным его украшением были только скверные татуировки. Скверные в том смысле, что они, кажется, сплошь покрывали руки от запястий до коротких рукавов белой футболки. На таком расстоянии казалось, что эти руки покрыты чешуей. Сходство усилилось, когда Добряк пояснил:
– Кензо принадлежит «Рыбий глаз».
– А что это такое? – спросила я, недоумевая, с чего вдруг этот человек так размахался руками.
– Рыбная лавка, где ничего не купишь. Забыл, как это правильно называется.
– Аквариум?
– Вроде того. Там можно увидеть самые редкие виды, какие известны человеку. Такие жуткие Уродины, не поверишь.
– Ты видел?
Двое собеседников, стоявших у нашего дома, повернулись к эркеру. Картье показывал куда-то кончиком сигары, а его подручный стоял рядом, заложив разукрашенные руки за спину.
– У Кензо на каждый аквариум наставлено по веб-камере. Зайди на его сайт, сама увидишь.
– Так вот зачем он здесь! – сообразила я.
– Сдается мне, вы с Кензо снимаете жилье у одного и того же человека, как почти все в округе.
– Включая и тебя?
– Скажу напрямик: я признаю только одного домовладельца. – Когда Вилли произнес это, я повернулась, едва не ткнувшись лицом в самый пышный букет на всем белом свете: анемоны, васильки и травы всех видов, которые Добряк успел увязать вместе, пока я стояла отвернувшись. Это было роскошное зрелище, и я зарделась, услышав, что это великолепие – для меня одной. Скромно улыбнувшись, Добряк Уильям обвел одним широким жестом небесный свод над нашими головами. – Не зря провидение послало нам такой чудесный денек, так отчего не послушаться? Бери деньги и постарайся потратить их с умом.
– К десяти мне нужно быть на работе.
– Так позвони и скажи, что заболела. Никто и не узнает.
– Думаешь, стоит?
Внезапно лицо Вилли потускнело, и я поняла, что ребята решились-таки вновь присоединиться ко мне. Правда, они старались держаться подальше от Добряка и букета, словно опасались, что их будут бить.
– Ты возьмешь цветы? А то я начинаю обижаться, – сказал Вилли.
– Я должна тебе что-нибудь?
– Только уважение, – твердо ответил он. Приняв букет в руки, я с облегчением увидела, как на его лицо вернулась улыбка. – А теперь давай звони в свою контору, девочка, и оттянись сегодня по-крупному! Наслаждайся, пока можешь: начиная с завтрашнего дня тебе уже будет невдомек, кто забрел на твой огонь.
19
– Мы уже в эфире, как ты думаешь? – спросил Слим, едва я успела прикрыть за собой входную дверь. Он щелкнул выключателем, и мы втроем принялись озираться, задрав головы, неуверенно топчась в прихожей и моргая не успевшими привыкнуть глазами, хотя яркий свет, заливший коридор, исходил не только от лампы.
– Забудь ты про веб-камеры, – сказала я. – Ты уверен, что мы попали в нужный дом?
Мы вернулись ровно в полночь. Закатились внутрь, словно дружная ватага гуляк, вернувшихся с длившегося весь день карнавала. Первым через порог шагнул Слим, и хоть было очень темно, я могла бы поклясться, что он распахнул дверь, боднув ее лбом. Павлов шаркал вслед за ним, а я шла сзади, оберегая букет, который таскала с собою весь день. Слегка увядший и отчаянно нуждающийся в воде, но тем не менее излучающий тепло. Цветы были в хорошей форме, давая фору ребятам, которые успели изрядно пощипать липкий довесок, прилагавшийся к букету. Я ничего не могла с этим поделать. Пусть развлекаются, облегчая ношу, которой снабдил меня наш флорист и дилер, но при условии, что будут таскать мои покупки. Короче, на них легла двойная нагрузка. В коридоре, впрочем, Слим и Павлов заметно приободрились, приведенные в чувство ароматом свежей краски. Со стен исчезли царапины, куда-то делся ковер. Картье упоминал, что собирается обновить первый этаж, но это было просто замечательно.
– Неплохо, – вторил Павлов восторженному свисту Слима. – Голые половицы гораздо легче содержать в чистоте.
– У меня ощущение, что у нас побывали какие-то доброжелательные взломщики, – сказала я, осторожно продвигаясь вперед, словно в арт-галерее. – Потрясающе.
– Картье неплохо поработал. – признал Слим. – У мужика есть вкус.
– Вон она, – сказал Павлов, первым заметивший веб-камеру. – Над дверью кухни.
Камера напомнила мне золотое яичко. Линза объектива утоплена в полусфере, а торчащий сзади кабель исчезает в штукатурке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я