https://wodolei.ru/catalog/accessories/polotencederzhateli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В центре комнаты стояла двуспальная кровать, больше мебели не было. Огонь в камине угас, но тлеющие красные угли еще дарили тепло. Арун подложил на них пару сухих поленьев и повернулся спиной к Рутерфорду. Джеймсу не надо было говорить на языке Аруна, чтобы понять: это единственная кровать в доме и им предлагают устроиться на ней. Он улыбнулся индейцу и попытался жестами втолковать, что он может лечь на полу в гостиной, но Арун лишь посмеялся над ним и покачал головой. Просто этот жест гостеприимства не подлежал обсуждению.В этот момент в комнату вошла Кэтрин. Арун улыбнулся уже обоим и выскользнул в коридор.Порозовев от волнения, Рутерфорд отступил на несколько шагов в спальню.– Не волнуйтесь, я лягу на полу в другой комнате.С этими словами он вышел из спальни. Кэтрин закрыла за ним дверь. И в то же мгновение приложила ладонь к двери и устало прислонилась к ней лбом. 30 Как и обещал, Эрнан приехал за учеными в пять утра. Сонных, он отвез их на вокзал и пообещал встретить на следующий день в горах, в Мачу-Пикчу, сразу же после похорон Мигеля.Старенький четырехвагонный состав медленно отчалил с вокзала и принялся карабкаться по одному из самых захватывающих отрезков железной дороги на планете. В течение трехчасовой поездки курносый паровозик тянет четыре коротеньких вагона вверх по семидесятипятимильному зигзагообразному пути мимо ферм и деревень, над ущельями, которые кажутся бездонными, огибая крутые бока высоких скалистых утесов, открывая взгляду горный простор на многие мили во всех направлениях, и, прорвавшись наконец сквозь облака, причаливает на вокзале «Мачу-Пикчу терминалес».Крыши Куско уплыли вниз, и даже храм Виракочи – Кафедральный собор – уменьшился настолько, что стал казаться маленьким на фоне огромных пиков Анд и широко распахнувшихся долин.Кэтрин нервничала. С момента, как она проснулась утром, ее не оставляло чувство, что за ними следят: колоссальная машина начала работать против них; шестерни пришли в движение, и единый механизм сосредоточил всю свою энергию на том, чтобы выследить их и настичь. Она пробежалась взглядом по лицам в вагончике. Все больше крестьяне. Один-два туриста.«Стоп, повода для волнения нет. Во всяком случае, пока».Кэтрин покосилась на Рутерфорда и с облегчением вздохнула.Рутерфорд, достав из рюкзака «Мифологию Анд» Каддена, читал главу о Виракоче, которую отметил еще накануне вечером. Взгляд его скользил по странице, и все это время рассудок напряженно работал. Что-то показалось ему знакомым, но что именно? «…Виракоча пришел издалека – он пришел из-за моря. Он был белым человеком. Высоким и сильным, с голубыми глазами и длинной белой бородой. Он принес людям блага цивилизации и насаждал их мирным путем. Но однажды злые люди устроили против него заговор. Когда Виракоча вернулся из путешествия, они прогнали его – и он отправился к морю вниз по реке. Настанет день – и он вернется».
Внезапно Джеймса осенило.– Кэтрин! А я, похоже, кое-что нашел. Кажется, я понял, над чем работал профессор.Кэтрин в этот момент любовалась сказочным видом за окном. Она с удивлением повернулась к Рутерфорду.– О чем это вы?– Кажется, я нашел повторяющийся образ. В своей записке профессор Кент сообщил, что раскрыл секрет истинной истории мира, скрытой в старых мифах и легендах. С того момента я не переставая думал, что же конкретно имел в виду профессор, говоря об «истинной истории». Если в сюжетах всех мифов в замаскированном виде присутствует эта самая история, то в преданиях народов мира, сложившихся абсолютно независимо друг от друга, должен существовать некий лейтмотив – повторяющийся образ.Кэтрин озадаченно смотрела на него:– Как это?– Вот смотрите: легенда о потопе встречается буквально повсюду. Профессор считает исторически достоверным факт мировой катастрофы, уничтожившей прежде существовавшую передовую цивилизацию. Но ведь предания народов, разбросанных по всему миру, рассказывают примерно о том же, пусть с небольшими различиями. И тут, когда я читал легенду о Виракоче, я вдруг понял…– Что?– …что в ней в общих чертах рассказывается о том же, о чем в легенде об Осирисе, самом популярном египетском божестве. Это же шаблон, повторяющийся образ. И в этом я улавливаю смысл. Все культуры обрастают множеством незначительных легенд, но главные, «центральные» предания всегда остаются самыми сильными. Они живут столетиями, даже тысячелетиями. Спрячь истинную историю в эти предания – и она не пропадет. Вот и здесь, чую, кроется параллель между Виракочей и египетским богом Осирисом – а значит, существуют другие такого же масштаба «центральные» предания по всей земле.– Но как такое возможно? – возразила Кэтрин. – Между этими культурами не существовало контакта: они по разные стороны Атлантики.– А вы послушайте, – Рутерфорд зачитал Кэтрин отрывок о заговорщиках, прогнавших Виракочу, и его последующем путешествии на лодке к берегу моря и сразу же принялся пересказывать Кэтрин египетскую легенду. – Осирис – бог возрождения, царь загробного мира. Со своими последователями он пришел в Египет давным-давно и принес блага цивилизации. Как Виракоча (и как Иисус Христос), он был человеком миролюбивым и, никогда не применяя силу, добивался своего лишь убеждением и собственным примером. Спустя какое-то время Осирис собрался в путь – нести другим народам радости цивилизации. Он пообещал египтянам вернуться и временным правителем оставил вместо себя своего брата Сета. Но Сет, к тому времени уже остро завидовавший Осирису, тут же смекнул, что отъезд брата – прекрасный шанс устроить против него заговор. Вокруг него собрались семьдесят два сторонника. Когда Осирис возвратился из странствий, к перевороту все было готово. Сет устроил грандиозный пир в честь возвращения брата, центральной частью которого была игра – специально для нее по его приказу изготовили изумительной красоты саркофаг, и достаться он должен был тому, кому придется впору. Примерялись все гости – и никому саркофаг не подошел. Настал черед Осириса, он забрался в саркофаг и лег. В то же мгновение семьдесят два заговорщика бросились к саркофагу, захлопнули крышку, заколотили гвоздями и запаяли свинцом. Саркофаг они сбросили в Нил, по которому тот поплыл к морю, прибившись затем к берегу в местечке под названием Библ… Связь этих преданий заметит каждый, – продолжил Рутерфорд. – Можно проследить отголоски даже в истории Иисуса Христа: бородатый человек, пришедший с миром, ходит по воде, в результате заговора погибает, тело его помещают в гробницу. И во всех трех легендах непременно упоминается о том, что их главные герои в один прекрасный день вернутся.– Вы правы – просто невероятно…– Вот именно! К тому же это больше, чем просто совпадение. Виракоча и Осирис – одно и то же действующее лицо, точно вам говорю. Именно в таких легендах и кроется шифр. Сам факт, что одно и то же по смыслу предание сохранялось в двух разделенных океаном и ничем не связанных культурах на протяжении неизвестного количества тысяч лет, свидетельствует о том, что эти предания являются идеальными носителями древнего послания.– И что, Джеймс, вы уже догадываетесь, каков этот скрытый смысл?– Нет – пока нет, но теперь мы по крайней мере знаем, откуда плясать. – Рутерфорд вновь откинулся на спинку сиденья и погрузился в размышления о мировой мифологии.Пока состав медленно карабкался вверх по долгому извилистому пути, перед глазами путешественников все шире разворачивались захватывающие картины. Почти отвесные склоны лощин были плотно укрыты буйной тропической зеленью. Сама мысль о подъеме по этим кручам каких-либо предметов для строительства храма в сердце горного массива, не говоря уж о гигантских каменных блоках, казалась настоящим безумием.Наконец, сопя и постанывая, поезд выбрался на последний этап подъема: Мачу-Пикчу Пуэнтас-Руинас – перевалочный пункт на пути к знаменитым руинам. Кэтрин посмотрела вниз: священная река инков Урубамбу вила петли далеко под ними, закручиваясь вокруг подножий гор зеленоватой сверкающей змеей. 31 В окна неторопливо вползала станция; на платформе засуетились индейцы, и пассажиры в вагоне похватали свой багаж, готовясь к выходу. Кэтрин обвела взглядом запруженную толпой маленькую платформу – и похолодела. Крепко зажмурившись и сделав глубокий вдох, она вновь глянула в окно: на платформе в белом полотняном костюме стоял Иван Безумов. Кэтрин издала прерывистый вздох и прижалась к спинке сиденья, а поезд в это время со скрипом прополз вдоль платформы мимо русского.Распахнув глаза, Кэтрин обернулась к Рутерфорду.– Вы не поверите, но, честное слово, я только что видела того странного русского, Безумова. На платформе, идет в нашу сторону. Что он здесь забыл? Господи, Джеймс, что делать? Куда бежать?Рутерфорд едва не подскочил.– Он здесь? Быть того не может. – Не успел он проговорить это, как заметил русского, целенаправленно шагающего по платформе к их вагону в сопровождении двух крепкого вида аборигенов.В этот момент поезд дернулся и замер в какофонии скрежета стали и шипения пара. С огромной порцией адреналина в крови, Рутерфорд отчаянно искал решение. Выход с платформы был только один – через ворота в ее конце, но Безумов и его оруженосцы блокировали этот путь.Бросившись по проходу, Джеймс открыл дверь вагона со стороны, противоположной платформе, и в ужасе ахнул. Дверь распахнулась над головокружительным откосом каменистой осыпи, обрывающейся на сотни метров вниз, прямо к реке. Еще шаг, и он бы разбился насмерть. Восстановив равновесие, Джеймс резко развернулся. Кэтрин не двигалась. Слишком поздно: человек в белом стоял напротив входа в их вагон.Кэтрин и Рутерфорд в ужасе застыли на месте, время для них будто остановилось. Безумов сделал шаг к вагону, открыл дверь и с сильным русским акцентом обратился к ним:– Доктор Донован и доктор Рутерфорд, добро пожаловать в Мачу-Пикчу.Рутерфорд потерял дар речи. Беспорядочные мысли проносились в голове.«Он – что, пристрелит нас? Насколько он замешан в этом деле? Не он ли убил профессора? – От ужаса у него мурашки побежали по телу. – Но если он нас убивать не собирается, то что, черт возьми, происходит?»Безумов заговорил первым, широко улыбаясь:– Пожалуйста, не делайте такие несчастные лица. Мне очень стыдно за свое поведение в нашу первую встречу, я вел себя бестактно, начисто забыв о хороших манерах. Дайте мне хотя бы шанс реабилитироваться.Гнев пересилил страх Рутерфорда:– Безумов, какого черта вы здесь ошиваетесь? Как вы узнали, что мы едем в Мачу-Пикчу? Да как вообще вы сюда добрались?– Виноват, уж точно не хотел, чтоб вы посчитали меня маньяком, все дело лишь в том, что мне очень нужно переговорить с вами. Я сходил к ректору: он слышал, что вы улетели в Перу.По спине Кэтрин будто пробежал холодок: «А ректор-то откуда узнал, что мы едем в Перу?»Безумов продолжил:– Поскольку я тесно знаком с работой профессора, то понял, что рано или поздно вы объявитесь тут. Я вылетел следующим рейсом за вами, прямо из Лимы отправился сюда и стал ждать в надежде, что встречу вас здесь. И, по счастью, дождался. Простите меня, я совсем не хотел вас напугать.Держась, будто инка-аристократ, Безумов велел обоим индейцам взять багаж Рутерфорда и Кэтрин. Джеймс тут же встал у них на пути, не давая пройти в вагон. Кэтрин стала рядом с ним, лицо потемнело от гнева. Безумов, продолжая тянуть Кэтрин свою руку, с очаровательной улыбой проговорил:– Прошу вас, позвольте мне отвезти вас в мой отель.Его потуги выглядеть благородным не произвели на Кэтрин впечатления. Еще в первую встречу этот человек не понравился ей, и вот он опять тут. Однако сейчас ей в тысячу раз неприятнее было его присутствие, его назойливое внимание и явная нервозность.– Спасибо, не стоит беспокоиться. Мы как-нибудь устроимся сами.Сокрушаясь, Безумов покачал головой.– Боюсь, автобус уже битком набит. И свободные номера остались только в моем отеле. У вокзала меня ждет машина. Прошу вас, позвольте подвезти вас. Вещи ваши мы можем оставить в гостинице, а затем пешком прогуляться до развалин. Я вас подожду.Безумов повернулся и стал быстро удаляться по платформе. Спрыгнув с подножки вагона, Кэтрин и Рутерфорд глядели ему вслед. Рутерфорд удивленно заметил:– Что за тип? Мы же сами не знали, что поедем сюда. Пока не познакомились с Эрнаном. Вам не кажется, что он на стороне врагов профессора? И почему он как одержимый настаивает на разговоре с вами? Как-то слабо верится в то, что он полмира пролетел, чтобы заполучить слабый шанс выследить вас.Кэтрин задумалась.– Не знаю… Просто не знаю, что и думать. Но в одном уверена точно: я его боюсь.Она повернулась к Рутерфорду и заглянула ему в глаза.– Что делать? Бежать? Он все равно найдет нас – согласны? Но даже если он опасен, он ничего не сделает, пока не выведает, что ему надо. Может, стоит поговорить с ним, но осторожно, не сообщая ничего важного: просто выяснить, что связывает его с профессором. А потом придется сразу же уносить отсюда ноги. Как вам такой план?Кэтрин протянула руку, взяла его за предплечье и мягко сжала. Рутерфорд чуть помедлил, затем накрыл ее ладонь своей и кивнул. 32 Индеец – водитель Безумова – придержал открытую дверь, пока сначала Кэтрин, а за ней – Рутерфорд садились в машину. Безумов сидел на переднем сиденье, и Кэтрин заметила его напряженный взгляд в салонном зеркале. Несмотря на то что странный русский пугал ее, она все еще кипела от ярости. Короткая улыбка мелькнула на худом лице Безумова.– Доктор Донован, простите, пожалуйста, за то, что напустил на себя таинственность. Когда я впервые увидел вас, решил поначалу, что вы простой ученый, и принял решение не говорить с вами о теме нашей с профессором совместной работы. Ну а поскольку вы прилетели сюда, я понял: вам что-то известно, поэтому считаю, мы с вами должны открыться друг другу.Кэтрин и Рутерфорд настороженно смотрели на него. Водитель завел двигатель и направил машину от станции вверх по грязной дороге к Мачу-Пикчу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я