https://wodolei.ru/catalog/mebel/podvesnaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Шиллер поставил локти на стол и сжал переносицу.
– Я думал, мы с этим покончили раз и навсегда, сержант, – устало ответил он. – Тебе что, больше заняться нечем?
– Открылись новые обстоятельства, – сообщил Кински, не сводя глаз с начальника.
– Какие еще обстоятельства?
Кински показал на пакетик.
– Девятимиллиметровые гильзы.
– Это я и сам вижу. На стрельбище набрал, что ли?
– На озере нашел. На том самом озере, где погиб Ллуэллин.
Шиллер снял очки и протер их платочком, потом склонился вперед, пристально глядя на Кински.
– И что с того? Ллуэллин утонул – в результате несчастного случая.
– Несчастный случай тут ни при чем.
– А этот металлолом при чем?
– Пока не знаю. Но очень хотел бы узнать.
– Тут и так все ясно. Ты же присутствовал на допросе свидетельницы.
– Свидетельница была подставная.
Шиллер откинулся в кресле и с громким вздохом скрестил руки на груди.
– С чего ты взял?
– С того.
– Маркус, словами-то не бросайся.
– Я не бросаюсь.
– У тебя есть доказательства?
– Будут, – заявил Кински.
Шиллер вздохнул и еще больше сгорбился, словно ему на плечи навалилась дополнительная тяжесть.
– Маркус, я готов тебе помочь. Ты ведь знаешь, я всегда вставал на твою сторону – а на это пошел бы далеко не каждый.
– Знаю, шеф, и ценю ваше терпение.
– Лучше держи рот на замке, пока не откопаешь что-нибудь существенное. Не забывай, с кем имеешь дело. В свое время консульство из-за этой Мадлен Лоран такую вонь подняло, что чертям тошно стало, и я не собираюсь еще раз туда соваться. – Он провел рукой по волосам и сбивчиво заговорил: – Бросил бы ты это дело, а? Сдался тебе какой-то богатенький буратино, который напился вдребезги и натворил глупостей! Плюнь ты на него! Нашел о чем думать, других проблем нет, что ли?
Кински оперся кулаками о стол.
– Если я найду доказательства – серьезные доказательства, – вы согласитесь снова открыть дело Ллуэллина?
– Доказательства понадобятся железобетонные.
– Но если…
Шиллер в отчаянии взмахнул руками.
– Ладно, Маркус. Хорошо. Если тебе вдруг каким-то невероятным образом удастся получить по-настоящему убедительные улики, то, может быть, я подумаю о возобновлении расследования. – Шеф посмотрел непреклонным взглядом. – Большего я обещать не могу.
– Большего мне и не нужно, – кивнул Кински.
Дверь за ним захлопнулась.
Кински и так опаздывал, разговор с шефом задержал его еще больше. Этак он не успеет забрать Клару из школы. На дорогах творилось черт знает что, будто не по городу едешь, а на парковке стоишь! Он пятнадцать минут просидел в пробке, барабаня пальцами по рулевому колесу и едва сдерживая нетерпение.
На экранах телевизоров, выставленных в витрине ближайшего универмага, шла одна и та же программа. Кински рассеянно всмотрелся.
Опять интервью с каким-то политиком, все бы им языками чесать. Политика он узнал – в последнее время эту физиономию по всему городу расклеили: сынок богатенького папаши, решивший поиграть в социалиста.
Как там его? Филипп, кажется. Филипп Арагон. Тоже мне, спаситель Европы выискался.
Кински со вздохом посмотрел на часы. Еще немного, и Клара сядет в школьный автобус. Тогда придется ехать обратно к дому в надежде перехватить ее на остановке, иначе бедная девочка будет стоять в темноте на улице, недоумевая, куда делась Хельга. Проклятье!
«А, к чертям собачьим!» – подумал сержант, прикрепил на крышу синюю мигалку и включил сирену. Словно по волшебству, плотный поток машин расступился, и Кински нажал на газ.
Большой «мерседес» слегка занесло на повороте, за которым показался высокий забор колледжа Святой Марии. У ворот все еще стоял школьный автобус. Возле него собралась шумная стайка смеющихся девочек в унылой серой форме и темно-синих пальто. Мамаши в дорогих нарядах подъезжали на «ягуарах» и «БМВ», чтобы забрать дочерей.
Взвизгнув тормозами, «мерседес» остановился, и Кински выключил сирену. Мамаши обернулись, недоуменно наблюдая, как полицейский вышел из машины и побежал к автобусу.
В толпе школьниц Клары не было.
– Клару никто не видел? – спросил сержант, узнав нескольких подружек дочери, – Клару Кински?
Девочки пожали плечами. Он заглянул в автобус – и тут ее нет.
Из ворот высыпали школьницы. Они шли вприпрыжку, с хохотом размахивая портфелями. Кински остановился, вглядываясь: футляр скрипки, светлые хвостики, торчащие из-под форменного синего берета… Сержант бросился вслед, окликая дочь по имени. Некоторые девочки обернулись, с удивлением глядя на крупного запыхавшегося мужчину с раскрасневшимся лицом. Кински протолкался сквозь стайку школьниц и положил руку на плечо девочки, оживленно болтавшей с подругой.
– Черт возьми, Клара, где ты…
Обернувшись, девочка испуганно попятилась.
– Извини, – пропыхтел он. – Я тебя с Кларой Кински перепутал. Вы ее не видели?
Подружки уставились на него широко раскрытыми глазами и молча покачали головой, потом пошли дальше, иногда нервно поглядывая через плечо. Одна покрутила пальцем у виска: «Спятил дяденька», остальные захихикали.
Кински ворвался в школьный двор и побежал по обсаженной деревьями дорожке. Опять начался снегопад. Крупные снежинки падали на ресницы, и сержант протер глаза. Навстречу шла знакомая учительница.
– Фрау Шмидт, вы не видели Клару? – спросил он.
– Разве она не села в автобус, герр Кински? – удивилась учительница. – Я видела, как она выходила на улицу.
Он покачал головой.
– Ее там нет, я проверял.
– Не волнуйтесь, герр Кински. Может, она пошла домой вместе с подругой?
– Клара бы этого никогда не сделала. – Он прикусил губу.
Из обвитой плющом арки над парадным входом в здание школы вышла девочка с кларнетом. Узнав полицейского, она широко распахнула большие карие глаза.
– Мартина, ты не видела Клару? – окликнула ее фрау Шмидт.
– Она ушла, – застенчиво ответила Мартина.
– Куда ушла? – спросил Кински.
Девочка смутилась под его пристальным взглядом.
– Ну же, Мартина, – мягко сказала учительница, погладив ее по голове. – Не бойся. Скажи нам, куда ушла Клара?
– Она села в машину. С дяденькой.
Лицо фрау Шмидт застыло.
– С каким дяденькой?
– Ну, с таким. С обыкновенным.
– Когда это было?
Мартина показала на ворота школы.
– Мы с ней вместе вышли. Потом я вспомнила, что оставила в классе кларнет, и вернулась. Тогда и подъехала машина. Из нее вышел дяденька, улыбнулся Кларе и сказал, что он друг герра Кински.
Мартина застенчиво глянула в его сторону. Сержант почувствовал, как сердце бешено заколотилось в груди.
– Как этот дяденька выглядел?
– Не знаю, – прошептала девочка. – Большой такой. В костюме.
– А машина была какая? Какого цвета?
– Черная. Не знаю, какой марки.
– Куда они поехали?
Она показала вниз по улице. Кински смотрел на пустую дорогу, на стоящие вдалеке дома.
Дочь пропала. Ее могли увезти куда угодно.
ГЛАВА 17
Оксфордшир
Пришлось дважды менять такси и кататься на загородных автобусах, пока Бен не убедился, что погоня отстала. На закате они сели в красный двухэтажный автобус, который шел в город.
– А теперь что нам делать? – спросила Ли.
– Теперь нам обоим ясно, что Оливер погиб не случайно. – Бен заглянул Ли в глаза и тихонько стиснул ее руку. – Прости. Пожалуй, лучше бы это был несчастный случай.
Она грустно кивнула.
– И зачем его туда понесло? Он ведь собирал материалы для книги!
Бен потер виски, напряженно размышляя.
– Время смерти установили?
– Двадцать два часа тридцать четыре минуты. А что?
– Откуда такая точность? – удивился Бен.
– В память об отце Оливер носил его часы с пружинным заводом. Они остановились… когда Оливер упал в воду.
Ли шмыгнула носом и вытерла покатившуюся по щеке слезинку.
– Может, тебе не стоит пока об этом говорить? – спросил Бен.
– Не говорить не получается…
Бен решил поделиться своей версией событий.
– Я думаю, Оливер стал свидетелем ритуальной казни. Где это произошло и чем провинился тот несчастный, мы не знаем. Судя по всему, Оливера заметили и бросились в погоню, но настигли не сразу: прошло около часа между временем казни и смертью Оливера.
Ли молча кивнула, промокая глаза платочком.
– Оливер заснял казнь на камеру мобильника, – продолжал Бен. – Допустим, мобильник все еще был при нем, когда он попал в руки преследователей. Они обнаружили видеофайл и решили, что все улики уничтожены.
– А потом увидели мое интервью, – хмуро закончила Ли.
Бен кивнул.
– Прошло много месяцев, улики уничтожены, дело закрыто… и вдруг новая угроза. Ты заявила, что у тебя есть все материалы брата, включая то, что он послал тебе в день смерти, но ты их еще не разбирала. А если Оливер послал тебе копию видеофайла? Тогда они и решили…
Ли заплакала.
– Извини. Я понимаю, тебе сейчас нелегко. Может, хватит на сегодня?
– Я хочу выяснить, что случилось с братом, – ответила Ли сквозь слезы. – Но как? С чего начать? Мы даже в полицию пойти не можем.
Бен покачал головой.
– Никаких «мы». Это слишком опасно. Я отвезу тебя в какое-нибудь надежное местечко, а сам поеду в Европу, чтобы пройти по следам Оливера. Это единственный способ понять, что произошло.
– И куда ты собираешься меня отвезти?
– К себе.
– Куда именно?
– В Ирландию, в одно уединенное место на западном побережье. Там ты будешь в безопасности. Я возьму напрокат машину, и мы поедем в Шотландию. Потом на пароме из Странраера в Северную Ирландию и через границу в Голуэй. Тогда не придется проходить паспортный контроль. Никто не будет знать, где ты.
Слезы Ли высохли, на лице появилось выражение решимости.
– А ты тем временем сядешь на самолет и улетишь один?
– Что-то в этом роде.
Она покачала головой.
– Нет уж, Бен. Я ни за что не стану сидеть на каком-то дурацком пляже в Ирландии, пока ты в одиночестве раскатываешь по Европе в поисках следов Оливера. Не забывай, что он был моим братом!
– Допустим, я возьму тебя с собой. Ты же видела, что произошло сегодня, – тебя узнают на улицах. Я буду связан по рукам и ногам.
– Ты не поверишь, чего можно добиться шарфиком и темными очками. Я буду вести себя тише воды, ниже травы и не стану называть свое имя.
– В любом случае тебя выдаст паспорт: если кто-то из наших преследователей имеет связи в полиции, то они смогут проследить твои передвижения и доберутся до нас, едва мы окажемся в Европе.
– Бен, а полиция-то как в этом замешана?
– Пока не знаю.
За окном мелькали голые деревья. Автобус потряхивало на ухабистой дороге.
Ли вдруг пришла в голову прекрасная идея.
– Есть один способ попасть во Францию незамеченными…
ГЛАВА 18
Два часа спустя
Саутгемптон
На востоке ярко горело созвездие Ориона, по воде пролегла лунная дорожка. По обеим сторонам длинного причала покачивались белые яхты.
Крис Андерсон стоял на палубе «Изольды», потягивая горячий кофе и вслушиваясь в плеск волн. Где-то хлопнула дверца машины. Через минуту из сумрака появилась знакомая фигура Ли.
Крис довольно улыбнулся. Кто бы мог подумать, что Ли вдруг позвонит! Столько времени прошло. Будет здорово снова ее повидать.
Улыбка сползла с лица Криса: рядом с Ли шел мужчина.
Это еще кто? Незнакомец был почти шести футов ростом – на пару дюймов выше Криса – и выглядел лет на пять младше. К тому же настоящий красавчик: густые светлые волосы, спортивная фигура, джинсы в обтяжку, кожаная куртка. Крис втянул брюшко. Черт, несколько недель не играл в сквош и уже животик отрос. Кого это Ли привела с собой? Она ничего не говорила о спутнике.
– Мне это по-прежнему не по душе, – сказал Бен по дороге к шестидесятифутовой «Изольде». В свете фонарей на причале ясно выделялся Крис: дородный мужчина в толстой белой куртке и бейсболке хмуро смотрел на приближающихся гостей, – По-моему, твой бывший муж тоже не в восторге.
– Расслабься, – ответила Ли. – Ничего с ним не сделается.
Она легко спрыгнула на палубу, широко улыбаясь Крису, который протянул руки, чтобы поддержать ее.
– Спасибо, что сразу согласился помочь. Я тебе очень благодарна.
Ли представила мужчин друг другу. Крис сухо кивнул Бену.
– Ты не говорила, что приведешь с собой спутника, – холодно заметил он.
Ли положила ладонь на плечо бывшего мужа и чмокнула его в щеку.
– Будь паинькой, – тихо предупредила она и улыбнулась, заметив Майка, старого шкипера «Изольды». – Привет, Мик.
– Сколько лет, сколько зим! – отозвался Мик с мачты, где он проверял снасти. – Рад снова видеть тебя на борту. Совсем как в старые времена!
– Надеюсь, я вас не очень напрягла своей просьбой.
Мик спрыгнул на палубу, вытирая руки. Он был невысок, жилист, с карими глазами и седой бородкой.
– Да ну, ерунда. «Изольде» ничего не стоит смотаться через пролив – даже в декабре.
– Мик, я тебя обожаю! А это мой друг Бен. Он плывет с нами.
– Приятно познакомиться, Бен.
– Взаимно, – ответил Бен, восхищенно разглядывая яхту. – Долго нам плыть?
Мик пожал плечами.
– Из Хамбла в Сен-Ва-ла-Уг? Часов девять, пожалуй.
– Налегке путешествуете? – заметил Крис. – Без багажа?
– Зато с кредиткой, – улыбнулась Ли. – Во Франции пройдемся по магазинам.
– Дело хозяйское, – ответил Крис. – Ну а с коленкой-то у тебя что?
Ли нащупала дырку на джинсах.
– Да так, упала нечаянно.
– Ты поранилась!
– Пустяки, царапина.
Крис повернулся к Бену и, отдавая дань вежливости, произнес:
– Добро пожаловать на борт «Изольды». Я покажу вам ваши каюты.
Он подчеркнуто выделил множественное число.
Внутри яхта оказалась удивительно просторной и роскошной.
– Вишня, – гордо сказал Крис, заметив, как Бен погладил полированные деревянные панели коридора. – Ручная работа. У этой крошки все при ней. «Ойстер шестьдесят один», классическая модель. Сплошная автоматика, достаточно нажать кнопку. И по океанам поплавала – Ли может подтвердить. Мы на этой яхте везде побывали: Мадейра, Санта-Лючия, Гренада… Ли, помнишь ту виллу на Мюстике?
– А, ту самую, где тебя укусила за задницу обезьяна и ты загремел в больницу? – бесстрастно спросила Ли.
Крис поперхнулся, и Бен сдержал улыбку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я