Обращался в магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Убедить себя, что в рубке просто немного свежо, Кирк никак не мог и еще раз с завистью покосился на Сидеракиса. “Где же он все-таки откопал это свитер?” Как всегда в напряженную минуту капитану захотелось крепкого кофе. Но пока об этом нужно было забыть.
– Капитан! – неожиданно крикнул Макферсон. – Вас вызывает мистер Скотт. Он на третьей частоте, сэр.
– Спасибо, Чиф, – Кирк нажал кнопку на подлокотнике кресла. – Я вас слушаю, мистер Скотт.
– Кажется, есть хорошие новости, – зазвучал из динамика голос главного инженера. – Мы только что закончили установку аварийных компрессоров у всех главных каналов вентиляционной сети, так что воздух сейчас пойдет. Сейчас еще подключим дополнительные калориферы, и температура постепенно восстановится. С гравитацией пока проблемы, но по этому поводу, думаю, что-нибудь сможет предложить Чиф Макферсон. Будут ли какие-нибудь распоряжения?
– Пока нет, – у Кирка будто гора с плеч свалилась. – Подумайте теперь о том, что мы будем делать со всем этим хламом и водой, что летает по кораблю. Придется, наверное, мобилизовать на уборку весь личный состав.
– Рад, что вы сами об этом заговорили, – ответил Скотт. – Не стоит беспокоиться, с мусором мы сами как-нибудь справимся. Правда, из-за воды случилось несколько замыканий, но в целом это задачка из учебника для кадетов. Позже я все еще раз перепроверю, а пока мы установили в главных воздуховодах и у вытяжных шахт субликронные фильтры. Они задержат все твердые частицы и воду в том числе. Ага! Вот, слышу, заработали компрессоры. Дышите глубже!
– Очень хорошо, Скотт, – сказал Кирк. – Если что будет надо, сразу сообщай. Обеспечим в первую очередь.
– Нет проблем, кэп, – перешел на неофициальный тон главный инженер. – Ладно, спасибо.
– Не стоит. Конец связи. – Кирк отключил интерком и, обернувшись через плечо, спросил:
– Лейтенант Ухура, есть что-нибудь от доктора Маккоя?
– Он только что выходил на связь, сэр. Я сейчас проверю, может, он еще не отключился, – она нажала клавишу и сказала что-то в микрофон. – Доктор на связи, сэр. Четвертая частота.
– Привет, Боунз! – заговорил Кирк. – Как у тебя там дела?
– Дел полно, Джим, – донесся откуда-то издалека голос старшего офицера медицинской службы. – У меня в списке уже семьдесят три пострадавших. И почти все с травмами. Большинство травмированы при начальном резком усилении гравитации. Но есть и те, что пострадали от невесомости. У этих ничего серьезного – ушибы, растяжения, куча синяков, ну и космоболезнь. Есть и поистине казусные случаи. Один, например, всплыл из ванны вместе с пузырем воды и чуть не захлебнулся в нем. Смертельных случаев, слава Богу, нет, особо тяжелых – пока тоже. Хорошо, что наладили циркуляцию воздуха, а то наша мисс Чейпл всю документацию помяла, размахивая ею возле больных.
– Что-нибудь еще? – спросил Кирк с улыбкой.
– Да. Если можешь, освободи Изихари от дежурства на командном пункте. Для нее тут работы хватит.
– Понял, сделаем. Отбой.
Кирк взглянул вверх, где под самым потолком молоденькая медсестра, обняв Чехова за шею, увлеченно обрабатывала его подбитый глаз. Причем лейтенанту, кажется, это очень нравилось.
– Сестра! – позвал капитан. Однако, увлекшись своим делом, она его не услышала.
– Эй, наверху! Мисс Изихари!
– Ой! Да, капитан?! – откликнулась она, взглянув вниз.
– Если вы закончили здесь свои дела, доктор Маккой просит вас спуститься в лазарет.
– Да, да, капитан. Я уже заканчиваю, – Констанция Изихари снова повернулась к своему пациенту. – Итак, Павел, придется вам какое-то время держаться подальше от острых углов и движущихся предметов. Вначале немного поболит, потом чуть-чуть опухнет, но в итоге заживет без следа. Обезболивающего не дам, а то расслабишься и заснешь. Советую в ближайшее время приложить к глазу пакетик со льдом. Понял?
– Ладно, Конни, так и сделаем, – ответил лейтенант. – Большое тебе спасибо, и пардон за беспокойство!
– Да, ладно, пустяки, – девушка улыбнулась, и на ее щеках появились очаровательные ямочки.
"Черт возьми! – подумал Чехов. – А ведь она настоящая красавица! И почему же я это без фингала не замечал?"
В это время Кирк снова посмотрел вверх, где молодые люди все еще парили, держась друг за друга. “Так, так, – подумал он, – уже пошла любовь. Самое подходящее время. И место”.
Наконец Изихари легонько толкнула Павла в грудь, плавно полетела к дверям турболифта. Чехов же, преодолев гораздо меньшее расстояние, прилип к потолку. Затем, перевернувшись на живот, словно паук, добрался до навигационной консоли и, оттолкнувшись, приземлился прямо на свое место.
– Все, Питер, спасибо, – сказал он Сидеракису.
Тот кивнул в ответ и отключил пост Чехова от своего.
– С возвращеньицем, – усмехнулся Кирк – Рад приступить к своим обязанностям, капитан!
В ту же секунду, как гром с неба, раздался крик Спока:
– Капитан! Нужно немедленно отключить двигатели!
– Сидеракис, выполняйте! – быстро приказал Кирк.
Руки штурмана метнулись к панели управления. Послышался характерный свист, свидетельствовавший об отключении силовых установок “Энтерпрайза”. Кирк повернулся к начальнику вычислительного центра.
– В чем дело, Спок?
– Полетела еще одна система, капитан! В ворп-ускорителях нарушилось равновесие антивещества, а компьютер не отдал приказ включить систему нейтрализации. Если бы не остановились двигатели, пошла бы реакция самоуничтожения. Тогда бы мы уже ничего не смогли сделать. Капитан, компьютеру больше нельзя доверять. Боюсь, нам придется полностью перейти на ручное управление, пока его не перепрограммируют.
– Благодарю вас, мистер Спок, – хмурясь сказал Кирк. – Лейтенант Ухура, соедините меня с Центром Управления Звездного Флота.
– Есть, сэр!
Через секунду он уже докладывал в Центр:
– Говорит капитан Джеймс Кирк. Докладываю: ухожу на Звездную базу N9 для аварийного ремонта компьютерной системы “Энтерпрайза”! Подробности смотри в приложениях “А” и “В”!
Кирк немного подумал и снова обратился к связистке:
– Лейтенант, составьте список всех нарушений в системах корабля. В конце добавьте комментарии мистера Спока. И вот еще что: впишите наше расчетное время прибытия на базу N9. Мистер Чехов, как скоро мы туда доберемся?
Старший навигатор корабля посмотрел на пульт, щелкнул несколькими тумблерами и ответил:
– Если будем использовать только анамезонные двигатели, то не раньше 7516,7 по галактическому времени.
– Та-ак, – протянул капитан. – И это в случае, если не случится еще чего-нибудь похлеще. Ладно, лейтенант Ухура, подпишите сообщение и отправьте в Центр Управления. Мистер Чехов, ложимся на курс к Звездной базе N9. Рассчитайте скорость для анамезонных двигателей.
– Есть, сэр!
Внезапно освещение на командном пункте начало лихорадочно мигать, и свет потускнел.
– Замыкание в главной цепи! – завопил Макферсон. – Капитан, я подключаю аккумуляторы рубки!
Шотландец до предела вдавил в пульт какую-то кнопку, но свет продолжал гаснуть.
– Результат отрицательный, – изумленно произнес Макферсон. – Дайте-ка мне подумать.
Он согнулся и полез куда-то под консоль своего пульта. В это время с поста связи донесся отчетливый аудиосигнал.
– Капитан, – встревоженно заговорила Ухура, – получено сверхсрочное альфа-ред-послание.
– Вы не шутите, лейтенант? Или это опять компьютер хулиганит?
– Не шучу, сэр. К сожалению, несмотря на мои предупреждения, главный компьютер его уже раскодировал.
Кирк недовольно покачал головой.
– Ладно. Раз так – передавайте открытым текстом.
– Есть, сэр!
Связистка склонилась над пультом, набрала код подачи информации на капитанский мостик. Через мгновение из подлокотника командирского кресла полезла, извиваясь кольцами, узкая белая лента. Кирк оторвал ее и начал читать.
"Приказ Командования Звездного Флота.
Сверхсрочная – альфа – ред. Галактическое время 7513,2. Только для капитана Джеймса Тиберия Кирка. 1C 937-0176.
Для командного состава крейсера “Энтерпрайз”. NСС 1701.
Продолжение: разрешение прибыть на звездную базу N9 не даем. Повторяю: разрешения не даем. Оставайтесь на прежнем курсе до особого распоряжения Командования. Скоро ожидайте следующего альфа-ред-сообщения.
Подпись: Бучинский, Главнокомандующий Звездным Флотом Федерации. Конец сообщения”.
Кирк был буквально шокирован. “Булл Бучинский? Главнокомандующий Звездным Флотом? Что он, черт возьми, там задумал?"
С поста Ухуры снова донесся такой же настойчивый зуммер.
– Капитан, еще одно послание. Направляю вам.
Кирк оторвал очередную ленту.
"Приказ Командования Звездного Флота.
Сверхсрочная-альфа-ред. Галактическое время 7513,3.
Только для капитана Джеймса Тиберия Кирка. 1C 937-0176.
Для комсостава “Энтерпрайза” NСС 1701. Продолжение: имел место взрыв. Повторяю: взрыв. Место – Новые Афины, Центавр. Ожидайте следующего альфа-ред-сообщения.
Подпись: Бучинский, Главнокомандующий Звездным Флотом Федерации. Конец сообщения”.
На командном пункте “Энтерпрайза” воцарилась тишина. Все в ожидании смотрели на капитана.
– Мистер Чехов, – наконец тихо произнес Кирк, – курс на базу N9 отменяется. Ложитесь на прежний курс и ждите дальнейших указаний.
Капитан смял ленту и подбросил комок в воздух. “Боже мой! – с тревогой подумал он. – Джоана Маккой! Она же сейчас на Центавре!"

Глава 3

МНОГО ЛЕТ НАЗАД
Когда-то давным-давно двадцатидвухлетний лейтенант тактических вооружений Джеймс Т. Кирк был тяжело ранен в одном из сражений. Воспользовавшись попустительством властей, космические пираты из системы Эпсилон Канариса III вовсю занялись в этом секторе контрабандой наркотиков, убийствами и, в конце концов, начали открыто похищать космические корабли и нападать на транспортные суда.
Крейсер “Фаррагут”, которому пришлось сражаться с шестью пиратскими кораблями, получил серьезное повреждение. В самом конце боя панель экранирующего устройства на командном пункте рухнула прямо на Джеймса Кирка. В результате у него оказался раздробленным коленный сустав и в нескольких местах сломана бедренная кость.
Молодой лейтенант еще никогда не чувствовал такой сильной боли и в тот же день подвергся одному из самых тяжелых испытаний в своей жизни.
Несмотря ни на что, истекая кровью и почти теряя сознание от боли, он остался в рубке управления огнем и продолжал вести бой.
Позже он был представлен к высшей награде Звездного Флота – “Ордену за личную доблесть”. В приложении к нему было написано следующее: “Несмотря на полученное тяжелое ранение, лейтенант Кирк продолжал отражать атаки противника и не покинул свой пост до тех пор, пока капитан Гарровик не подал команду прекратить огонь и не объявил об уничтожении противника. Лишь после этого лейтенант Кирк доложил командиру о полученном ранении”.
В данном случае “доклад” Кирка состоял в том, что он рухнул без сознания с кресла, когда Гарровик вошел в рубку.
Очнулся он уже в лазарете. Нога была запакована в пластик и находилась в статическом поле. Никакой боли не было, но и ноги своей Кирк совершенно не чувствовал.
Вскоре к нему подошел капитан Гарровик. Он торжественно пожал лейтенанту руку и сказал:
– Я уверен, Джим, ты рожден именно для такой работы! И я рад, что ты служишь на моем корабле.
Впоследствии Кирк долгие годы с гордостью вспоминал эти слова.

***
Первоначально звездная база N7 представляла из себя полусферический купол, установленный на безжизненной скалистой поверхности небольшого астероида, двигавшегося по свободной орбите. Около ста лет назад Звездный Флот стал основательно осваивать ближайшее к нему пространство, и вскоре астероид сплошь покрылся всевозможными сооружениями. Теперь на нем постоянно находилось около шестисот человек персонала, состоящего из военных и гражданских лиц.
Через две недели после сражения в Эпсилон Канарисе III “Фаррагут” совершил посадку на базе N7 для ремонта и лечения пострадавших в бою. Кирк числился одним из первых в списке, и врач из госпиталя базы прибыл в лазарет корабля, чтобы осмотреть лейтенанта.
– Добрый день, мистер…, э-э-э… Кирк, – поздоровался он, заглянув в бумажку. – Да, похоже ваш капитан меня не разыграл. Повреждение действительно серьезное, – заключил доктор, бегло оглядев ногу.
Кирк молча кивнул, полностью с этим соглашаясь.
– Как вы считаете, доктор, мое ранение может повлечь за собой ампутацию?
– Пока не могу сказать ничего определенного, – скептически пожал тот плечами и еще раз окинул взглядом поврежденную ногу. – Хотя, как мне кажется, в этом нет необходимости.
Доктор несколько секунд помолчал, потом как-то хитро взглянул на Кирка и сказал:
– Есть одно чудодейственное средство. Но к сожалению, пока оно находится лишь в стадии эксперимента. Нужна детальная апробация. Ну, а потом посмотрим. Короче говоря, предлагаю вам пройти курс лечения по этой новой методике. Но предупреждаю – никаких гарантий сейчас дать не могу. Впрочем, недельку еще надо будет подождать. Поговорим об этом позже, хорошо?
Кирк согласно кивнул.
– Как скажете, доктор…
– Доктор Маккой, если желаете. Рад был с вами познакомиться, лейтенант.
И они пожали друг другу руки.

***
Доктор Леонард Маккой, будучи тогда энергичным молодым человеком, старался не упустить из виду ни одного современного достижения медицины. Он подверг Кирка реабилитационному лечению по одной из самых новейших методик. После репозиции костных отломков бедра, под воздействием медикаментов и разнообразной физиотерапии ему удалось добиться полного восстановления костной структуры и регенерации довольно обширных участков нежизнеспособных тканей.
С коленом дело обстояло сложнее. Проведя многочасовую операцию и собрав, наконец, коленный сустав в единое целое, доктор долго пребывал в раздумьях и серьезно сомневался относительно способности этого колена сгибаться в будущем.
Однако молодой здоровый организм лейтенанта быстро справился с недугом, и вскоре Маккой перестал опасаться за его сустав.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я