кабини ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь на месте космопорта зиял громадный кратер с ровными пологими краями. Он был настолько огромен, что мысль об искусственном его происхождении не укладывалась в сознании. В центре глубина составляла, наверное, несколько сотен метров, и дно кратера уже начало заполняться водой. Когда-нибудь, по-видимому, довольно скоро в эпицентре взрыва появится идеально круглое озеро с оплавленными берегами. Но не будет в нем ни рыбы, ни других животных, и долго еще будет исходить от него смертельная опасность всему живому.
Когда “Колумб” подлетел к берегу кратера на северо-востоке, Спок начал с удвоенным вниманием вглядываться в поверхность планеты. Где-то здесь поблизости должен был располагаться Центр Противовоздушной Обороны Центавра. Во время сеансов связи с Макивертоном министр обороны заверил Кирка, что в Центр посылались несколько ремонтных отрядов, чтобы попытаться отключить систему. Но сейчас Спок отчетливо поймал себя на мысли, что не верит этому. Там внизу была ровная гладкая поверхность, и никаких признаков того, что здесь кто-то уже побывал, видно не было. Невозможно даже было понять, где хотя бы находится вход в этот загадочный подземный бункер. От этого ученому делалось еще больше не по себе. Будь там внизу хоть бы флайер ремонтников или следы какой-нибудь деятельности, Спок мог бы уже через некоторое время приступить к работе. Но теперь…
Он очень не хотел, чтобы члены его отряда хоть сколько-то времени провели на поверхности, почти в самом эпицентре взрыва. Пусть даже облаченные в скафандры, они все равно подвергались опасности. Под землей радиация уже не так страшна, и, кроме того, нужно как можно быстрее заняться компьютером оборонительной системы. Но для этого необходимо еще отыскать вход.
На поверхности нельзя было опознать ни одного ориентира, хоть как-то указывающего на наличие здесь стратегического сооружения. Сплошная мертвая пустыня.
Спок снова взглянул на дисплей, высвечивающий их координаты, и попробовал сопоставить их со своей картой. Судя по всему, Центр находился где-то рядом, не более чем в трехстах метрах от них.
– Мистер Чехов. – обратился он к Павлу. – Мы можем остановиться и повисеть некоторое время вот над этим местом? Мы практически у цели, но я никак не могу определить конкретное ее расположение.
– Сделаем, сэр, – ответил Чехов.
"Колумб” тут же сбросил скорость и завис в воздухе, а Спок снова погрузился в размышления. Внизу сплошным слоем лежала оплавленная поверхность, пыль и мелкая галька, так что глазу не за что было зацепиться. Однако метрах в двухстах от них гальки было чуть меньше, чем везде. Ученый никак не мог прийти к какому-то выводу. Может, в этом месте более чистое пространство образовалось случайно. Может, пыль просто разогнало ветром, а оборонный центр уничтожен дотла, как и все остальное.
Оставалась только одна возможность проверить правильность предположений.
– Видите, мистер Чехов? Вон там! – указал Спок на более чистую площадку. – Подлетим ближе к этому месту. Только помедленнее.
Лейтенант кивнул, и “Колумб”, снизившись, неторопливо двинулся к указанному месту на высоте всего двух метров от изучаемой поверхности.
Роллингз, Хадсон и Изихари, забыв о предупреждении капитана, отстегнули ремни и подошли ближе к креслу пилота, чтобы рассмотреть все получше.
Так прошло несколько минут, и вдруг Хадсон воскликнул:
– Вон! Вон там! – указывал он пальцем куда-то влево.
И тут же все остальные увидели невдалеке, скрытую возвышением рельефа, зияющую воронку с дырой в центре. Несомненно, это отверстие и являлось останками сверхпрочных ворот, ведущих в подземный бункер компьютерной системы. Через минуту “Колумб” опустился прямо напротив входа в подземелье.

***
Массивные двери, призванные защищать вход в святая святых оборонительного центра, не исчезли и не испарились, как все остальное. Сделанные из сверхпрочного сплава, рассчитанного противостоять любому воздействию, они по-прежнему были на месте, но теперь представляли из себя лишь два огромных куска искореженного, оплывшего металла, приплавленного к стенам по обе стороны от входа.
Спок и остальные члены экипажа “Колумба” вошли вовнутрь. Свет мощного фонаря, который ученый держал в руке, то и дело высвечивал в темноте кучи камней и искореженного металла. По мере продвижения в глубь на пути все чаще стали попадаться обуглившиеся трупы людей с остатками униформы. Для этих людей взрыв тоже явился полной неожиданностью, и на них одновременно обрушились тепловая и ударная волны, а затем еще и страшной силы радиация. Пятерка смельчаков с “Энтерпрайза” видела перед собой первые жертвы катастрофы. Ими оказались работники Оборонительного Центра планеты.
– Как вы думаете… – запинаясь спросила Изихари, – здесь мог кто-нибудь остаться в живых?
Спок в неуверенности немного помолчал, прежде чем ответить:
– Если только там… В самом низу, – сказал он, – хотя вряд ли. Но у них тут могли быть и какие-то особо защищенные участки. И в то же время вы сами видели, что даже двери не выдержали.
– А может быть такое, что при взрыве они устояли и их уничтожили уже после, чтобы войти сюда? – предположил Роллингз.
– Не думаю, – покачал головой Спок. – Обе створки одномоментно подверглись воздействию сверхвысоких температур, и внутри все завалено обломками. Их могло занести только ударной волной.
– Похоже, что так.
– Если это так, – подал голос Хадсон, – то в каком же состоянии мы обнаружим оборудование? А я-то надеялся, что мы сможем воспользоваться хоть чем-нибудь, что здесь осталось, для ремонта на “Энтерпрайзе”.
Ученый помолчал, заинтересовавшись мыслью своего помощника, затем медленно произнес:
– Может, что-то еще и осталось. Электроника – вещь довольно хрупкая, но думаю, что здесь использовалось то, что должно работать в условиях военного времени. Кроме того, уверен, что электронный мозг Оборонного Центра был оснащен более высокими уровнями защиты. Хотя не могу сказать, оказались ли они эффективными.
– А сколько тут могло находиться людей, когда случился взрыв? – задумчиво произнес Павел Чехов.
– Затрудняюсь даже предположить, лейтенант. Впрочем, однажды мне пришлось побывать на Большом Куполе и видеть, как работает их система. Она наверняка попроще этой, но и там было задействовано около сорока офицеров и свыше пятисот человек гражданских.
В это время Изихари водила из стороны в сторону медицинским био-трикодером.
– Мистер Спок, – сказала она, – из-за высокой ионизации нельзя получить точные данные, но могу сказать, что в пределах пятидесяти метров, кроме нас, никаких живых существ нет.
– Вполне логично, сестра. Вряд ли кто-то здесь остался в живых.
Все пятеро молча двинулись вниз, в самое сердце Центра Обороны Центавра.

Глава 11

МАКИВЕРТОН
"Галилей” стремительно мчался на сверхзвуковой скорости над Новой Америкой. Погода выдалась прекрасная, и оба астронавта позволили себе немного расслабиться, наслаждаясь созерцанием сверкающих облаков. Яркое солнце ровным светом заливало кабину, и, сняв надоевшие скафандры, Кирк и Зулу бросили их на пол за кресла. Несмотря ни на что, они оба с удовольствием ощущали естественное солнечное тепло и старались растянуть удовольствие.
Разомлевший Зулу до хруста в суставах потянулся и глубоко вздохнул.
– Эх, помню, как-то раз был я в такой денек на Гавайях!
– Угу, – согласно кивнул Кирк. – Я порой даже жалею, что есть такие воспоминания. Без них было бы легче.
Он закрыл глаза и подставил лицо льющимся через лобовое стекло солнечным лучам. Несмотря на сверхзвуковую скорость и ледяные потоки воздуха за бортом, в салоне челнока было тепло и уютно. Усыпляюще мигали индикаторы, мерно гудел двигатель, и по приборной доске плавали радужные солнечные пятна. В последнее время Кирк так мало спал и теперь чувствовал, что еле сдерживается, чтобы не позволить себе отключиться.
– Капитан! – голос Зулу заставил Кирка вздрогнуть и сбросить тяжелую дремоту. – Судя по показаниям датчиков, к нам приближаются неизвестные летательные аппараты. Количество – шесть. Курс два-пять-два. Идут с поверхности на высокой скорости.
– Вот, дьявол, – недовольно произнес Кирк. – Ладно, приготовься к встрече. Попробую вызвать их по радио.
– Плохо, что челноки не оснащены никаким оружием, а то кто его знает, что на этой планете творится.
"Разумно, – подумал Кирк. – Надо будет занести это в список предложений”. Он включил передатчик и начал вызывать обнаруженные летательные аппараты.
– Джеймс Т. Кирк, капитан крейсера “Энтерпрайз” на борту “Галилея”! Прием!
После нескольких секунд уже привычного треска и шипения в динамиках раздался скрипучий голос:
– “Галилей”! Говорит полковник Дункан Смит, командующий тридцать шестым авиасектором Управления Обороны Центавра! Рад, что вам удалось до нас добраться! Будем провожать ваш корабль до Макивертона!
– Благодарю вас, полковник! Следуем за вами! Отбой!
Кирк отключил передатчик и, задумчиво посмотрев в лобовое стекло, произнес:
– Странно… Выходит, нас тут уже ожидали.
Догадавшись, о чем думает капитан, Зулу нахмурился.
– Можно было бы и без эскорта обойтись, но плохого в этом, по-моему, ничего нет, – сказал он. – Все правительства планет Федерации обычно встречают подобным образом капитанов крейсеров флота.
– Так-то оно так, но я специально не договаривался с Эриксоном о месте и времени. Визит ведь неофициальный. И несмотря на это, он устроил нам встречу с провожатыми. Знаешь что – мне это не нравится. Похоже, нас просто вычислили и пасут.
– Вполне может быть!
– Вот этого я и боюсь.
Через несколько секунд из облаков вынырнула эскадрилья истребителей-штурмовиков и выстроилась вокруг “Галилея” по правилам почетного эскорта. Кирк сразу же отметил, что, несмотря на эти правила, их челнок теперь взят в плотные клещи. К тому же из-под крыльев каждого истребителя зловеще торчали носы ракет системы “воздух-воздух”. Хотя Кирк и убеждал себя, что для боевых самолетов это совершенно естественно, настроение у него не улучшилось. А вернее сказать, испортилось окончательно.
Тем временем космический челночный корабль и самолеты сопровождения летели на запад к новой столице. Однако астронавты уже не замечали ярких чистых красок окружающего мира, а густую пену облаков воспринимали, как нечто враждебное.

***
Примерно через час после встречи семь летательных аппаратов, пройдя через слой облаков, оказались в пятнадцати километрах южнее Макивертона. Еще через несколько минут показался правительственный аэродром, и в кабине “Галилея” зазвучал сигнал вызова.
– “Галилей”! – раздался голос полковника Смита. – Мы вас покидаем! Ваш курс на посадку – девяносто два градуса. Связь с диспетчером на частоте 453 килогерца. Желаю удачи, капитан Кирк!
– Спасибо за сопровождение, полковник!
Кольцо из шести штурмовиков распалось, и они разлетелись в разные стороны от челнока. Кирк принялся крутить ручку настройки передатчика, сожалея, что из-за нехватки времени Скотту не удалось встроить цифровой индикатор. Теперь приходилось наугад вращать крохотное колесико в расчете на то, что где-то там должна быть частота в 453 килогерц. Наконец его поиски увенчались успехом.
– Диспетчерский пункт правительственного порта вызывает космический челнок “Галилей”! – послышался бесстрастный женский голос. – Капитан Кирк, добро пожаловать в Макивертон. Даем разрешение совершить посадку на президентской полосе. Дальнейшие указания – на этой же частоте. Сообщите, когда установите с нами визуальный контакт. Посадочная полоса отмечена красным пунктиром. Подтвердите прием!
"Интересно, – подумал Кирк, – у нашей связистки тоже такой противный голос, когда она долго не может с кем-то связаться?” Он включил передатчик.
– Диспетчерская! Вызывает “Галилей”. Мы в тринадцати километрах к югу от вас. Курс – девяносто два. Снижаемся с высоты тысяча восемьсот метров. Прошу дать маяк. Прием!
Из динамика донеслось тихое жужжание радиомаяка, означавшее, что “Галилей” лег на правильный курс. Теперь, даже если бы они потеряли направление, диспетчер тут же им сообщит. Но Зулу совершенно не нуждался в подобной опеке, и динамик жужжал на одной ноте.
– Вон посадочная полоса, – мотнул головой пилот.
Правительственный аэродром выглядел точно также, как любой гражданский порт на планетах Федерации. Исключение составляло только то, что на посадочных полосах и местах стоянки было чересчур оживленно. Все, что осталось от государственных служб планеты, в спешном порядке переводилось в новую столицу, и подготовить для этого аэродром еще как следует не успели. Кирк не завидовал сейчас диспетчерам и предполагал, что прибытие “Галилея” вызовет у них очередной приступ головной боли. И тем не менее, несмотря на перегруженность, специально для челнока была очищена самая крупная посадочная площадка и воздушное пространство над ней. Такие приготовления были обычным делом в случае прибытия на планету капитана тяжелого крейсера Федерации, и все же это еще больше насторожило Кирка. Что-то здесь было не так. Он интуитивно чувствовал какую-то фальшь, и чувство грозящей опасности все больше крепло в сознании капитана “Энтерпрайза”. А Кирк прекрасно знал, что это чувство его еще никогда не подводило.
– Идем на посадку, капитан, – доложил Зулу.
"Галилей” приближался к посадочной площадке президентского флайера, в центре которой, наподобие мишени, были пунктиром нанесены шесть красных окружностей. Когда челнок уже завис над ними, Кирк заметил на краю площадки три каких-то черных агрегата. “Что же это за штуки? – подумал он. – На флайеры не похожи. Да это же… Как их?… Лимузины! – вспомнил он изображения на картинках в каком-то журнале. – М-да, раньше на таких ездило правительство Земли. Похоже, нас действительно решили принять по высшему разряду”.
Кирку редко приходилось видеть автомобили, но по традиции даже самые развитые планеты Федерации продолжали использовать их для дипломатических приемов и встреч самых высокопоставленных лиц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я