https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/keramika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Вы вдвоем сделали чудеса. На снимках это будет выглядеть, как мечта. По крайней мере, страниц шесть, я думаю.
– Если Адам согласится, – сказала Катринка, – я буду рада. – Для нее появление в журнале «Шик» казалось свидетельством признания, достижением, которое, возможно, хоть в какой-то мере защитит и ее и Адама от постоянных раздражающих колкостей Нины.
– Ты меня весь вечер избегаешь, – сказал Нейл, поймав Александру в коридоре.
– Я просто достаточно благоразумна.
– Я полагаю, тебе надо познакомиться с моей женой.
– Нет, – ужаснувшись, сказала Александра.
– Ей это покажется странным. Она знает, что ты помогла мне с некоторыми из моих недавних покупок.
– Не заставляй меня делать этого.
– Ну, хотя бы просто поздоровайся с ней, – уговаривал он, наклоняясь к ней и прикасаясь усами к ее уху. Она слегка вздрогнула, так как ощущение его нежного дыхания и жесткого прикосновения щетинистых волос казалось ей чем-то очень возбуждающим. – Поговори с ней хотя бы минутку. Вот и все. – Он взял ее под руку и повел туда, где стояла его жена, беседуя с Дэйзи и Стивеном Эллиот.
– Александра, здравствуй, – сказала Дэйзи, которая, как всегда, была бодра, решительна и готова к действиям. – Катринка с Карлосом реализовали потрясающий проект, правда ведь?
Обе они время от времени видели квартиру на разных стадиях работы, то испытывая сомнения, то одобряя решения Катринки. Но ни одна из них не ожидала, что квартира окажется великолепной.
– Потрясающая работа, – повторила Александра, ответ которой прозвучал бы более искренне, если бы ее внимание не было сосредоточено на миссис Гудмен.
«Что это творится с Александрой?» – удивилась Дэйзи про себя.
– Ты выглядишь замечательно, – сказал Стивен, склоняя свою длинную грациозную фигуру, чтобы поцеловать Александру в щеку. – Как всегда.
Они составляли несколько странную на вид группу: высокий, белокурый Стивен, маленькая, темноволосая Дэйзи, длинноногая и стройная Александра с пышной гривой пламенеющих волос, Нейл, чуть пониже ее, но элегантный, с темно-каштановыми редеющими волосами и бархатными карими глазами, и его жена, Сьюзен, полная, седеющая, с приятным лицом и изящными манерами.
– Сьюзен, я хочу познакомить тебя с Александрой. Она та самая женщина, о которой я тебе говорил, из «Сотби».
– О, это благодаря вам Нейл недавно купил этот удивительный натюрморт. Я так рада познакомиться с вами.
«Я – просто сука, – подумала Александра. – Сука. Я должна прекратить встречаться с ним».
– Здравствуйте, миссис Гудмен, – любезно произнесла она, чувствуя заинтересованный, любопытный взгляд Дэйзи и надеясь, что собственное лицо не выдаст ее мыслей. – Прекрасная вечеринка, не правда ли?
Катринка совершила быстрый набег на кухню, чтобы посмотреть, все ли готово, потом прошла в столовую окинуть взглядом накрытый стол, чтобы убедиться, что все в порядке. Она одобрительно посмотрела на обеденный сервиз с золотым ободком от Пикара, позолоченные столовые приборы от Бучелати, прекрасный чехословацкий хрусталь. Вместо одного большого стола были поставлены четыре маленьких, застеленных бледно-золотистыми льняными скатертями с небольшими декоративными светильниками, и за каждым столом было по шесть мест, идеальное число для того, чтобы вести беседу. Все это смотрится прекрасно, подумала Катринка, роскошно, несмотря на простые линии и отсутствие излишних декоративных деталей.
Вернувшись к гостям, Катринка продолжала присматриваться к ним и испытывать то же чувство удовлетворения, с каким она только что осматривала столовую. Это успех, подумала она. Закуски были изысканными, шампанское отличным, музыка первоклассной. Гости, которые легко и непринужденно собирались группами, сходились и расходились, выглядели довольными и счастливыми. Кое-кто стоял возле рояля, слушая игру пианиста. Через некоторое время она отыскала глазами Адама – улыбающегося, изящного, очаровательного и такого красивого. Она заметила, с каким энтузиазмом все мужчины и женщины приветствовали его, как им нравилось находиться рядом, разговаривать с ним, ощущать тот поток энергии, жизненной силы, который исходил от него. Она перевела взгляд с Адама на Малколма Форбса, который сидел на обитой шелком софе, полностью поглощенный разговором с Лючией, – наверное, о создании для него дизайна новой яхты, подумала Катринка. Ник беседовал о чем-то с Жан-Клодом Жиллетом – о скачках, предположила Катринка, поскольку у Жан-Клода были лошади, а Ник любил держать пари. Рик Колинз и Карлос Медина были заняты только друг другом, Дэйзи была увлечена беседой с Айрис Лав, археологом, а обычно уравновешенный Стивен без всякого смущения пожирал глазами спутницу какого-то финансиста с Уолл-стрита. Это была женщина с длинными золотистыми волосами, в облегающем фигуру голубом платье из тафты с высоким лифом и открытой спиной. Шугар Бенсон. Катринка запомнила это имя, показавшееся ей странным. Единственная фальшивая нота в этой комнате исходила от Александры, которая казалась какой-то лихорадочно-веселой.
Постепенно число присутствующих поубавилось: уходили те, кто был приглашен только на коктейль. Они пожимали руку Адама, целовали Катринку, напоминали о приглашениях, которые обещали вскоре оформить официально.
– Увидимся на Кауз, – уходя, сказал Тед Тернер, не замечая непонимающего взгляда Катринки. Кауз? Что это такое?
Нина Грэхем, от внимания которой ничего не могло ускользнуть, подошла к Катринке и спросила:
– Разве Адам не говорил тебе, что он участвует в регате «Фастнет»? Как это на него похоже! А я-то надеялась, что сейчас он, по крайней мере, информирует хотя бы тебя о своих планах.
«Фастнет»? – задумалась Катринка, которую Лиз Смит, подошедшая попрощаться, избавила от необходимости что-либо ответить своей свекрови. Катринка уменьшила возможность трений, посадив Нину за стол Адама, Кеннета – рядом с собой, а Клементину за третий стол с Александрой, которая теперь, после ухода Гудменов, могла позволить себе немного расслабиться. Из гостиной доносились мягкие звуки рояля, свободным потоком текли вино и беседы, пища была восхитительной, и когда шеф-повар вошел в столовую к концу обеда, его встретили аплодисментами.
– Все прошло хорошо, – сказал Адам, когда они проводили последнего гостя.
– Мне тоже так кажется, – счастливо улыбаясь, ответила Катринка. – Боже, я так устала. – Она обернулась к Картеру, Анне и девушке, которая начала убирать со столов. – Большое спасибо вам всем. Вы проделали просто фантастическую работу.
– Оставьте, что можно, до утра, – сказал Адам.
– Это не займет у нас много времени, сэр, – ответил Картер, зная, что никому, в том числе и ему самому, не может поправиться, если, проснувшись утром, они заметят неубранные свидетельства вчерашнего торжества.
Все пожелали друг другу спокойной ночи, и Адам с Катринкой, обнявшись, отправились по коридору, застеленному ковром, в свою спальню.
– Ты проделала громадную работу, – сказал Адам, – с вечеринкой, с квартирой, со всем.
– Ты правда так думаешь?
Они с Катринкой разделись, побывали в своих раздельных ванных комнатах и теперь готовились ко сну.
– А разве не так? Даже мама одобрила, – сказал Адам с усталой усмешкой.
– Не совсем, – сказала Катринка, – если говорить по правде. Это в основном Карлос, – добавила она, желая там, где надо, признать чужие заслуги.
– Дерьмо собачье. Этот педераст несчастный повесил бы в гостиной шторы с золотистыми оборками, если бы ты не контролировала его каждую минуту.
– Как ты можешь так говорить? – сказала Катринка, удивляясь и немного раздражаясь от таких нападок на Карлоса и его работу. Она была от нее просто в восторге. – Карлос очень талантливый. И у него прекрасный вкус.
– И у тебя тоже. Да и у меня, если уж на то пошло, – сказал Адам, наблюдая, как ее грациозная фигура скрывается в волнах бирюзового шелка.
– Что такое Кауз? – спросила она, когда его лицо вынырнуло из складок ткани.
– Это порт на острове Уайт, недалеко от побережья Англии. С 1776 года там более или менее регулярно проводятся регаты. Ты знаешь об этой новой яхте, которую я строю в Ларчмонте?
Катринка кивнула и вынула из прически бриллиантовые заколки, и волосы мягко упали ей на плечи. – Она предназначена для этой регаты в августе. «Фастнет».
– О, – сказала Катринка. Конечно, Адам не хотел это от нее скрывать, он просто не успел до сих пор сообщить ей об этом. – А я никак не могла понять, о чем говорил Тед Тернер.
Адам лег в кровать, закинув руки за голову и наблюдая за своей женой.
– Он тоже участвует в регате. Тебе понравится регата. Там будет большой сбор. И будет очень весело.
– Гм, – произнесла Катринка.
– Ты чего?
Она сама не знала.
– Ничего, – ответила она. – Я просто устала.
У Адама было столько всего, что занимало его мысли, столько сложностей в бизнесе плюс семья: он тревожился об отце, она это знала, и старался расширить дело Уилсона, чтобы помочь Клементине и мальчикам. Не удивительно, что иногда он забывал сообщить ей о своих планах.
– Тогда скорее ступай в кровать, – сказал он с шутливо-плотоядным видом. Она закончила снимать драгоценности и легла рядом с ним на огромной кровати. Он мгновенно обнял ее, и она почувствовала, как его губы медленно касаются ее шеи, поднимаясь к уху. – Слишком устала для этого?
– Нет, никогда, – ответила она. Она желала его всегда так же сильно, как он ее, даже сильнее, как ей иногда казалось. Она так любила его и хотела только одного – радовать его. Но чем ей заняться, если квартира готова? Как ей проводить время, пока Адам с головой погружен в бизнес, пока он строит себе яхты, планирует для себя регаты. После многих лет деятельной жизни ей было так трудно привыкать к ничегонеделанию. В ней было слишком много энергии, чтобы бездействовать. Ей нужно было занять чем-то свой ум, чтобы не слишком сосредоточиваться на единственном изъяне в ее идеальной жизни. Если бы она забеременела, подумала она в который раз. Они с Адамом были женаты уже два года, по детей все не было. А как легко все это произошло с Миреком, как невероятно легко. Почему это жизнь позволяет себе такие жестокие шутки? Но она ей не поддастся.
– Нет, никогда, – снова произнесла она. – Я действительно очень тебя люблю.
Глава 30
– Да, да, проводите его сюда, – настойчиво произнесла Катринка в телефонную трубку. Она повесила трубку, сложила бумаги, которые она разбирала, в папку, положила ее на стол рядом с банкеткой и с волнением ожидала, когда раздастся звонок в дверь. Как только она услышала звонок, она вскочила на ноги и помчалась открывать. Анна, которая на несколько секунд отстала, удивленно посмотрела на нее. Катринка распахнула дверь и бросилась в объятия стоявшего на пороге человека.
– Томаш! Томаш! Не могу поверить, что это действительно ты!
На нем были джинсы и кожаная куртка, на плече у него висела красная матерчатая сумка. Его волосы оставались по-прежнему густыми и кудрявыми, без всякого намека на седину. А высокая фигура была по-прежнему стройной. Если не считать нескольких новых морщин в уголках губ и около рта, он совсем не изменился.
– Золотко! – сказал он по-чешски. Какое-то мгновение они стояли, обнявшись, потом отступили назад, чтобы лучше рассмотреть друг друга. – Ты только посмотри! – сказал Томаш. – Какой ты стала элегантной дамой.
– А ты, наконец, преуспевающий кинорежиссер. О, Томаш, – прошептала она, снова крепко его обнимая, – я так счастлива тебя видеть. – По щекам Катринки потекли слезы, а Томаш быстро заморгал, сдерживаясь, чтобы не заплакать. – Проходи, проходи же. – Она взяла его за руку и потащила в квартиру. – Ты хочешь что-нибудь поесть? Что-нибудь выпить?
– Кофе. Кофе будет лучше всего.
– Анна, это Томаш Гавличек. Я как-то рассказывала ей о тебе, – сказала она Томашу.
– Анна Бубеник, наша домоправительница. – Хотя Томаш за эти годы научился довольно бегло говорить по-английски, все трое, даже не заметив, заговорили по-чешски.
– Добрый день, – сказала Анна, пожимая ему руку. – Я очень надеюсь увидеть ваш фильм.
Радостное выражение лица Томаша слегка омрачилось.
– О, вы собираетесь его посмотреть? – спросил он.
Томаш приехал с делегацией из Чехословакии для показа одного из своих фильмов на Нью-Йоркском кинофестивале, который должен был состояться на следующей неделе.
– Анна идет со всей семьей, – сказала Катринка. – Мы уже устроили все с билетами.
– Я принесу кофе, – сказала Анна, когда Катринка, все еще не выпуская руки Томаша, повела его в библиотеку.
Томаш огляделся и присвистнул.
– Вот это да!
– Тебе нравится? – нетерпеливо спросила она. – В эту квартиру было вложено столько тяжелого труда, что Катринке никогда не надоедало ее показывать.
– Здесь изумительно.
– Спасибо, – сказала Катринка, ощутив при его похвале теплую волну радости. За пять месяцев, прошедших со времени приема по поводу новоселья Грэхемов, фото их квартиры появились в журналах «Шик» и «Вог», а в «Архитектурном дайджесте» недавно приняли решение сфотографировать ее для статьи о Карлосе Медине, который стал одним из самых популярных дизайнеров по интерьеру квартир в Нью-Йорке. Поэтому Катринке едва ли требовались дополнительные доказательства своего вкуса. И все-таки она немного волновалась, показывая свой дом Томашу. Он был ее самым старым и самым лучшим другом, но она боялась, что трудная жизнь могла ожесточить его, сделать циничным или, что еще хуже, завистливым к ее успеху. Ей следовало бы знать его лучше. Томаш никогда не завидовал богатству. Он всегда был равнодушен к деньгам.
– Это было так давно, – сказала она, усаживая его рядом с собой на банкетку. – Так давно. – Хотя за эти годы они часто писали друг другу, это была их первая встреча со времени ее отъезда из Чехословакии восемь лет назад. – Как Жужка? Мартин? Ты привез фотографии? Расскажи мне обо всем. – Слова вырывались у нее стремительным потоком, и ее чешский был таким же свободным, как и прежде, во многом благодаря тому, что Катринка частенько беседовала с Анной на этом языке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83


А-П

П-Я