В восторге - сайт Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Учитывая, что Новая Зеландия также заинтересована в обороне Таити и занимает выгодное в этом отношении географическое положение, прощу вас официально предложить австралийскому правительству через его представителя в Нумеа начать трехсторонние переговоры, имеющие целью выработать соответствующие предложения и представить их на рассмотрение австралийскому правительству и мне.
В-третьих: премьер-министр понимает, насколько важно в политическом отношении избежать всего того, что может создать впечатление о наличии британского или австралийского контроля над французскими колониями в бассейне Тихого океана.
Я был глубоко тронут симпатией Мензиса к "Свободной Франции" и ее интересам, когда он сказал мне, что Новая Каледония и Новые Гебриды могут рассчитывать на самую щедрую экономическую помощь Австралии.
Телеграмма генерала де Голля верховному комиссару в Браззавиле генералу де Лармина
10 марта 1941
Я не касаюсь вопроса о будущем оазиса Куфра, но продолжаю считать, что сейчас брать на себя какие-либо обязательства в отношении этого оазиса несвоевременно, так как мы, например, не знаем, какова была бы позиция Англии, если бы мы когда-нибудь поставили вопрос о Феццане. Такого рода соглашения затрагивают общие проблемы, о которых необходимо мне докладывать.
Телеграмма посла Великобритании в Токио сэра Роберта Крейги министерству иностранных дел Великобритании, переданная генералу де Голлю
(Перевод)
Токио, 12 марта 1941
Вот основные пункты франко-таиландско-японского коммюнике, опубликованного 11 марта вечером.
...План японского посредничества, представленный 24 февраля, был принят правительствами Франции и Таиланда...
1) Франция уступает Таиланду округ Пак-Лай, упоминаемый в статье второй конвенции от 13 февраля 1940, заключенной между Францией и Сиамом, а также район, расположенный севернее границы между провинциями Баттамбанг и Пурсат, и район на правом берегу реки Меконг, ограниченный линией, идущей на север оттого пункта, где южная граница между провинциями Сием-Реап и Баттамбанг подходит к озеру Тонле-Сап, до 13,5° северной широты, затем на восток, вдоль этой параллели, до реки Меконг.
2) Все вышеуказанные районы, отходящие к Таиланду, будут представлять собой демилитаризованные зоны. Французские граждане и население Французского Индокитая будут пользоваться во всех этих районах абсолютным равенством в правах в отношении въезда, выбора места жительства и деятельности.
3) Правительство Таиланда будет относиться с уважением к могилам королевской династии Луанг-Прабанга, находящимися поблизости от Луанг-Прабанга, и предоставит необходимые условия для содержания могил в порядке и отправления религиозных обрядов.
4) Граница по реке Меконг будет проходить по средней линии фарватера, с тем, однако, что острова Кхонг и Кхон отойдут к Таиланду, но будут управляться Францией и Таиландом совместно, а находящиеся на островах французские учреждения будут принадлежать Франции.
Во время подписания этих условий состоялся обмен письмами между Японией и Францией, а также между Японией и Таиландом, в которых указывалось, что Япония гарантирует окончательный характер урегулирования пограничных споров.
Письмо полковника Леклерка генералу де Голлю
Форт-Ламп, 13 марта 1941
Генерал!
Вернувшись из Куфры, спешу поблагодарить вас за вашу телеграмму, которая глубоко тронула меня, и за орден Освобождения, которым вы меня наградили. В столь высоких наградах не было необходимости, так как, уверяю вас, я был достаточно вознагражден за свои усилия, увидев, как на высокой мачте форта Тадж перед строем взволнованных солдат нашего небольшого экспедиционного корпуса взвился трехцветный французский флаг. Прилагаю подробное донесение об этой операции и рапорт о вытекающих из нее основных выводах.
...В нашей экспедиции все было волнующим; прежде всего это плавание по пескам Сахары, когда широко растянувшаяся колонна автомашин напоминала караван судов. Затем - огромные расстояния, которые делали практически невозможной всякую связь с тылом, что исключало всякую мысль о поражении. Столкновения с сахарской ротой, намного лучше вооруженной, но разбитой из-за ее слабой маневренности. И, наконец, осада силами шести взводов хорошо укрепленного пункта и связанные с ней многочисленные проолемы тактического... и морального порядка.
...А теперь о будущем. Если бы англичане продолжали свое наступление на Триполитанию, я пошел бы на Феццан даже со своими усталыми и малочисленными войсками. Поскольку они медлят, я не могу выступить один с теми силами, которыми я сейчас располагаю, так как итальянцы, имеющие в Феццане очень сильные и хорошо вооруженные войска, могут подтянуть туда в кратчайший срок резервы.
Тем не менее я, конечно, уже начал подготовку будущей операции, сохраняя ее, разумеется, в полном секрете. Желательно, чтобы мне были присланы дополнительно унтер-офицеры из европейцев. Генерал де Лармина уведомлен о моей просьбе. Если это невозможно, то обойдемся своими силами. Напротив, получение мотомеханизированных средств является непременным условием. Генерал получил мое ходатайство об этом. Мы будем упорно трудиться, чтобы создать сильный моторизованный отряд.
Вы понимаете, господин генерал, что все это не сломило морального духа батальона Чад. Опыт лишний раз подтвердил, что побеждает тот, кто умеет держаться до конца. Виши не сумело сделать этого.
Телеграмма губернатора Новой Каледонии Анри Сото генералу де Голлю, в Лондон
Нумеа, 23 марта 1941
Переговоры с австралийской миссией начались и проводят в атмосфере сердечности и взаимного доверия. Собравшись в узком составе, миссия обсудила вопрос о различных военных учреждениях колонии и о том, как улучшить их деятельность. Миссия предлагает рекомендовать правительству Британского содружества наций:
1) Создать в Нумеа базу военных гидропланов. Личный состав и гидропланы будут предоставлены австралийскими королевскими военно-воздушными силами, находящимися на Новой Каледонии. На французскую сторону ложится ответственность по устройству наземных сооружений.
2) Оборудование на холме Упледж Торо позиций для одной шестидюймовой батареи двухорудийного состава. Выполнение этих двух важных мероприятий может быть предпринято немедленно.
Миссия намеревается также выслать нам винтовки, в которых мы сейчас очень нуждаемся и при наличии которых мы сможем призвать в армию новые контингента, а также поставить грузовые автомобили военного образца, прожекторы, радиооборудование, снаряжение, обмундирование и материалы для строительства военных сооружений.
Глава миссии и Болард заверили нас от имени правительства Британского содружества нации, что мы получим это вооружение, причем пока с нас снимается забота о его оплате в иностранной валюте.
Рапорт высылаю почтой.
Телеграмма губернатора Новой Каледонии Анри Сото генералу де Голлю
Нумеа, 16 мая 1941
Австралийский поенный кабинет изучил предложения, представленные франко-австралийским военным совещанием в Нумеа, на котором присутствовали представитель австралийского правительства в Нумеа Болард и капитан Дюбуа, которого я направил к Канберру в качестве своего представителя.
Военный кабинет принял следующее решение:
1) Создать на Новой Каледонии передовую оперативную авиабазу, включающую базу для гидропланов на 55-м километре колониальной дороги, и выделить из личного состава австралийских королевских военно-воздушных сил постоянную группу, примерно около 40 человек, необходимую для устройства и содержания этой базы. Указанный личный состав и все оборудование будут находиться под контролем и управлением австралийского правительства, полностью несущего ответственность за все действия этой базы.
2) Направить австралийских инструкторов для обучения местного состава обращению с вооружением и техническим оборудованием, присылаемым австралийским правительством. Эти инструкторы будут отозваны обратно по окончании обучения упомянутого состава.
3) Направить из Австралии отряд для оборудования позиции батареи береговой обороны и обучения местного личного состава.
По окончании обучения австралийский отряд возвратится в свою страну.
4) Австралийское правительство оказывает вооруженным силам "Свободной Франции", действующим в районе Тихого океана, финансовую помощь для приобретения нижепоименованной военной техники и материалов, необходимых для строительства оперативной авиабазы и батареи береговой обороны на Новой Каледонии, а также для оплаты расходов по содержанию рабочей силы и снабжению имеющимися на месте материалами.
Буду вам очень благодарен, если вы дадите как можно скорее свое согласие на эту важную и эффективную помощь австралийского правительства.
Уточняю, что предварительные работы по сооружению базы для гидропланов в Нумеа и аэродрома на 55-м километре уже начаты.
Телеграмма генерала де Голля Губернатору Новой Каледонии Анри сото
Каир, 2 июня 1941
Одобряю проект военного соглашения между австралийским правительством и нами в отношении Новой Каледонии на следующих условиях: мы должны добиться того, чтобы оперативное использование австралийской авиации и гидропланов, базирующихся на Новую Каледонию, находилось в руках французского командующего, поскольку речь идет об обороне острова. Мы должны ограничить число австралийских офицеров и других австралийцев, используемых для связи. Они не должны никоим образом вмешиваться в вопросы организации и использования наших сил, а также в вопросы распределения вооружения, предоставленного нашим силам. Они должны быть приданы непосредственно французскому командующему, а не кому-либо из его подчиненных. Со своей стороны мы также должны иметь офицера связи в Австралии.
Губернатор Сото должен заключить соглашение не от имени Новой Каледонии, а от имени генерала де Голля и Совета обороны Французской империи.
Восток
Телеграмма генерала де Голля Уинстону Черчиллю, в Лондон
Фритаун, 21 сентября 1940
Я должен выразить вам протест по поводу действий английского правительства, которое направило генерала Катру в Египет, не получив предварительно моего согласия. Я рассматриваю такие действия как нарушение взятых английским правительством и мною обязательств, которые я со своей стороны полностью выполняю и намереваюсь выполнять в дальнейшем.
С другой стороны, тем самым создан источник разногласий. Конечно, генерал Катру - самый авторитетный деятель, способный представлять "Свободную Францию" на Востоке, и я без колебаний просил бы его отправиться туда, если бы меня вовремя информировали о положении в Сирии. Но несмотря на то, что я прибыл сюда 16 сентября и с тех пор мог бы получить вашу информацию и ваши предложения, мною по этому вопросу ничего получено не было и я поставлен сейчас перед совершившимся фактом.
На территории стран Леванта, находящихся под французским мандатом, генерал Катру может действовать только как представитель свободных французов, главой которых, как вы, прочем, это признали, являюсь я. Он может действовать там лишь по моему поручению. В противном случае я вынужден буду дезавуировать любое его действие. Надеюсь, что я получу в самый кратчайший срок информацию о мерах, которые предполагает принять правительство Великобритании в связи с настоящими замечаниями.
Для того чтобы Франция могла успешно продолжать борьбу в этой войне, которую она ведет бок о бок со своими союзниками, чрезвычайно важно, чтобы английское правительство способствовало сосредоточению усилий и, наоборот, остерегалось бы содействовать их распылению.
Телеграмма Уинстона Черчилля генералу де Голлю, находящемуся на борту парохода вблизи Дакара
(Перевод)
Лондон, 22 сентября 1940
Вследствие поступавших со всех сторон настойчивых требований о посылке генерала Катру в Сирию я беру на себя ответственность предложить от вашего имени генералу Катру направиться туда. Само собой разумеется, что он получает свое назначение только от вас, что я ему еще раз уточню.
Иногда бывает необходимо принимать решения срочного характера на месте, поскольку их трудно согласовать с отсутствующими и находящимися далеко лицами.
Еще есть время вернуть, если вы того пожелаете, генерала Катру, ноя полагаю, что такое решение едва ли будет благоразумным.
Желаю успеха в вашем завтрашнем предприятии.
Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Каир
С борта парохода, 22 сентября 1940
Одобряю ваш отъезд в страны Леванта, где вы можете во многом содействовать успеху нашего предприятия. Я вынужден был заявить протест английскому правительству по поводу его действий в этом вопросе. Однако мое выступление не имеет отношения лично к вам. Ведь мое доверие к вам столь же велико, как и мои чувства дружбы и уважения. К тому же вы обладаете всеми необходимыми качествами, чтобы возглавить наши действия на Востоке.
Телеграмма генерала катру генералу де Голлю, в Браззавиль
Каир, 3 ноября 1940
1. Проблема Сирии требует большого терпения. Там есть значительное количество лиц, относящихся благожелательно к нашему движению, и строгие меры, принятые полковником Бурже, не только не сломили наших сторонников, а, напротив, придали им новые силы, хотя и заставили их быть более осторожными.
Но сознание многих других кажется уснувшим: они не стремятся больше к идеалу и, оставшись без руководителя, потеряли вкус к борьбе и смирились с поражением.
2. Необходим серьезный моральный толчок, чтобы заставить стряхнуть эту глубокую апатию, особенно заметную у пожилых людей. В последние дни у меня возникла надежда, что я смогу произвести такой толчок, используя в качестве пропагандистского оружия условия мира, на которые, как об этом заявляют, согласилось правительство Виши. Но теперь Виши опровергло эти условия, а генерал Вейган заявил, что правительство, возглавляемое Петеном, не соглашалось и не согласится на мир, противоречащий чести и интересам Франции, а также принципам, которыми оно руководствуется в выполнении своей миссии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121


А-П

П-Я