По ссылке магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На этот раз симпатии толпы явно были на стороне маорийца. Только три человека всем сердцем желали победы Джеку: Энни, Олава и Патрик. Глядя на сражение, горячий ирландец, забыв об осторожности, кричал уже весьма опасные вещи, вроде: «Давай, дружище, влепи этому дикарю, чтоб он больше не поднялся!»
Патрик не видел гневно сощуренных глаз Маниду и его широко раздувающихся ноздрей. «Благодари своего Бога, бледнолицый недоумок, что ты брат Энни, а иначе я бы засунул твои слова в твою поганую глотку! Называешь нас дикарями, а сам ведешь себя в гостях столь неучтиво, что достоин смерти!» – Манипу нервничал. Он очень надеялся на второго воина, которого звали Унга-Ра, что означало по-новозеландски «Быстрый Барс». Этот боец неизменно побеждал на всех соревнованиях, а на шестах он был непревзойденный мастер, который обучал этому искусству новичков, юношей, которые вошли в тот возраст, когда им разрешали участвовать в сражениях. И вот теперь он столько времени не может поразить неопытного в боях на шестах европейца!
Джек обливался потом, уворачиваясь от нападений Унга-Ра, ему никак не удавалось подставить плечо, не подвергая опасности голову; недавняя рана в боку давала о себе знать, дыхание сбивалось, с каждой минутой шансов на спасение оставалось все меньше. Туземец чувствовал свое совершенное превосходство и играл с ним, как кот с мышью, забавляя зрителей и оттягивая решительный момент. Наконец он сделал резкий выпад и изо всей силы ударил шестом в левое плечо бледнолицего. От острой боли и слабости Джек упал на землю, отбрасывая шест и поднимая вверх правую здоровую руку в знак того, что признает себя побежденным. Толпа разочарованно закричала, а Унга-Ра поднял вверх руки, потрясая шестом.
Манипу жестом подозвал воина к себе и спросил вполголоса:
– Почему ты был с ним так осторожен? Я же видел, что ты мог поразить его гораздо раньше и намного сильнее!
Унга-Ра склонился в почтительном поклоне перед Манипу и ответил:
– Я знал, что этот бледнолицый – гость вождя, и не хотел вызвать гнев…
– Ладно, иди, – раздраженно бросил Манипу, стараясь успокоиться.
Конечно, ранение пустяковое, но этого достаточно, чтобы задержать путников на несколько дней в деревне. Одни боги знают, что может произойти с ними за это время. Возможно, Энни останется с Манипу навсегда, хотя сейчас она думает иначе.
Энни подбежала к Джеку и помогла ему подняться. Рядом она услышала звучный голос вождя, который обращался к Джеку:
– Боюсь, завтрашняя охота отменяется. Ты ранен, позволь я отведу тебя в хижину, которую построили для меня. Она гораздо просторнее твоей и там нет никого, кроме Манипу и его служанки.
– О, спасибо, – благодарно ответила вместо Джека Энни и растроганно посмотрела на Манипу.
«Ты хочешь держать меня под присмотром», – подумал Джек, а вслух ответил:
– Благодарю тебя, вождь, я с радостью приму твое приглашение!
Подошла Олава и обратилась к Манипу с умоляющим видом:
– Вождь, позволь мне быть рядом, чтобы ухаживать за моим названным братом! Я знаю много целебных трав и приготовлю ему отвар, который снимет боль и поможет быстрому выздоровлению!
Манипу поймал недовольный взгляд Энни и сообразил, что здесь замешана ревность. Сделав вид, что ничего не заметил, хитрый туземец ответил:
– Конечно, Олава, в моей хижине найдется место и для тебя! Сейчас же бери свои травы и перебирайся.
Энни задохнулась от возмущения, голос ее завибрировал на высоких тонах:
– Манилу, я тоже хочу ухаживать за женихом, и у меня куда больше на это прав, чем у Олавы!
Но тут вмешался Джек. Ему совсем не нравилась идея Энни, и он не хотел, чтобы девушка ночевала и проводила много времени днем в хижине у вождя. Поэтому он решительно проговорил:
– Нет, Энни, не стоит так злоупотреблять гостеприимством Манипу! Я ранен совсем не опасно, просто нужно отлежаться, а Олава знает, как помочь человеку с вывихнутым плечом. Совершенно не нужно, чтобы и ты поселилась в этой хижине. Право же, Энни, это абсолютно лишнее!
Энни смотрела на Джека и чувствовала, что сейчас разрыдается при всех. Как он мог так обманывать ее! Девушка теперь была уверена, что ее просто использовали. Джек брал ее когда хотел и забывал, как только она исчезала из поля зрения. Настоящей его любовью была Олава. Эта хитрая лисица обвела его вокруг пальца, вертит им как хочет да еще имеет наглость называть его своим братом! Бедный Патрик, он тоже влюблен в туземку, его сердце будет так же разбито, как и сердце сестры. Энни чувствовала, что больше никогда не поверит в любовь мужчины.
Глаза Энни затуманились от страдания, но она нашла в себе силы уйти достойно. Она гордо выпрямилась и, бросив презрительный взгляд на Джека и склонившуюся над ним Олаву, сказала:
– Хорошо, я не буду мешать. Если ты считаешь, что Олава позаботится о тебе лучше, то пусть она останется рядом. Я знаю, что оставляю тебя в хороших руках.
Девушка быстро шла вперед, стремясь как можно скорее найти укромный уголок и выплакаться вдали от любопытных глаз. Внутри у нее бушевал ураган, ей казалось, что ее мир в одночасье рухнул и она больше никогда-никогда не будет счастлива. Узнать любовь, чтобы очень скоро понять, что ею просто воспользовались, как же это ужасно, как не справедливо!
Наконец она добралась до обочины, где людские голоса не были слышны. Энни упала на землю и горько разрыдалась. Слезы были такими жгучими, что скоро стало жечь щеки. Ну и пусть, пусть она будет с красными веками и раздраженной кожей. Как бы она ни старалась, ей никогда не сравниться с красавицей-туземкой, которая обольстила всех мужчин, кроме Манипу. Манипу… Это единственный человек, который любит ее беззаветно и трепетно, не обращая внимания на других, только у него не кружится голова от прекрасных черных глаз Олавы…
Девушка не знала, что рядом с ней, всего в нескольких шагах, сливаясь с темнотой, точно призрак, стоит вождь маорийцев. Сердце Манипу ликовало. Энни больше не верит Джеку, она чувствует себя оскорбленной, и самое время проявить понимание и заботу.
Туземец осторожно отошел подальше, а затем стал звать Энни, как будто он ходил и разыскивал ее. Больше всего он боялся, что она не отзовется. Придется ему тогда сделать вид, будто он нашел девушку случайно.
– Энни, Энни, – тихо и ласково звал он, точно подзывая недоверчивого зверька. – Где ты, моя дорогая? Ночью здесь довольно опасно: дикие животные подходят в темноте совсем близко к деревне в поисках пищи. Энни, отзовись, я слышал твой голос! Мое сердце не спутает его ни с каким другим…
Девушка слышала нежный голос, так настойчиво» зовущий ее, и так хотела откликнуться, но какое-то шестое чувство предостерегало Энни. В конце концов она решилась:
– Манипу, я здесь. Пойдем, проводи меня к хижине…
Абориген подошел вплотную, его фигура нависала над Энни, словно скала. Она почувствовала мускусный, терпкий запах, исходящий от вождя. Манипу наклонил к ней голову, его длинные черные волосы коснулись ее лица, а его глаза, казалось, прожигали девушку насквозь.
– Подожди, Энни, у тебя заплаканное лицо, ты же не хочешь, чтобы на тебя сейчас глядели чужие любопытные люди и говорили о тебе? Не так ли?
Дрожащим голосом девушка прошептала:
– Ты прав. Наверное, мне стоит немного переждать.
Манипу нежно взял Энни за плечи и вкрадчиво заговорил, обжигая ухо девушки своим горячим дыханием:
– Я твой верный друг, я люблю тебя всем сердцем. Ты расскажешь мне, что случилось? Мне так тяжело видеть твои слезы… Иногда разговор но душам помогает, боль становится не такой сильной…
Энни припала к груди вождя и разрыдалась. Чувствуя его ласковые руки, которые нежно гладили ее по волосам, она стала объяснять, давясь слезами и запинаясь как ребенок:
– Он никогда не любил меня… Поступал, как ему удобно… Джек просто воспользовался мною, моими чувствами к нему… Я думала, что он хочет жениться на мне, потому что полюбил меня так же сильно, как и я его. Но, наверное, ему просто нужна была симпатичная молодая и преданная жена-европейка, каких мало встретишь в этих краях. Сюда приезжают в основном замужние женщины вслед за своими мужьями или старые девы, которые из-за своих внешних данных или бедности не смогли найти раньше себе пару. Я нужна ему для того, чтобы заботиться о его доме, рожать ему детей, встречать-принимать гостей, вместе с ним ходить на приемы, которые ему иногда приходится делать по работе… Он не дорожит мною как женщиной, как человеком. В его глазах я просто хорошее приобретение: удобное, красивое, вызывающее зависть друзей… Я отдалась тому, кому это совершенно не нужно, ты понимаешь меня?
Манипу обнял девушку покрепче и проникновенно ответил:
– Ты спрашиваешь меня, понимаю ли я твое положение? Но ведь мое положение вождя и моя молодость привлекают ко мне всех девушек племени, и я никогда не могу понять: любит ли меня моя избранница или ей хочется быть отмеченной вождем. Маора меня никогда не любила, ей нравилось быть первой женщиной в племени и получать самые дорогие и красивые подарки. Никто не хочет согреть мое сердце, хотя моя постель никогда не была пустой, я обладал красивейшими женщинами, но это не принесло мне счастья.
Энни почувствовала себя невероятно польщенной. Несмотря на обилие любящих его красавиц, Манипу любит только ее, смотрит только на нее и мечтает быть с Энни всю жизнь. Может быть, он и есть ее судьба? Да, она доверила свое сердце человеку, который разбил его, но она все еще любит его и, возможно, будет любить очень долго. Разве можно позволить себе жить с человеком, которому ты не нужна, который отказался от твоей нежности ради первой же красотки, подвернувшейся ему? Джек не отказывается от удовольствий, даже если они доставляют глубокое страдание Энни. Он унижает ее своим пренебрежением, так можно ли остаться с ним? Нет! Нет! Она не позволит себе любить человека, который не уважает ее, не бережет ее чувства. Этот брак обречен: она будет страдать рядом с Джеком с первого дня свадьбы до своего последнего вздоха.
С другой стороны, ей предлагает руку и сердце и свою безграничную любовь молодой, красивый, опытный мужчина, который дорожит ею как бесценным сокровищем. Она могла бы принести много пользы аборигенам: научить их читать и писать, рассказать о всемирной истории, о правилах поведения цивилизованных людей, о религии… Конечно, это совсем не то, о чем она мечтала… О любви, о взаимной страсти ей придется забыть надолго, но, можетбыть, со временем уважение к Манипу перерастет в любовь.
Маориец легким поцелуем прикоснулся к щеке Энни. Он дрожал от возбуждения, ему хотелось впиться в ее губы долгим поцелуем, поднять юбку, увидеть, наконец, то, о чем долго мечтал, раздвинуть руками ее белоснежные бедра, войти в нее, обладая любимой целиком и полностью. Но Манипу огромным усилием воли сдержал себя. Он так боялся, что второго такого шанса у него может не быть.
Сейчас Энни оскорблена, не верит Джеку, но уверена в любви вождя, и он не должен сделать ни одного неверного шага. Туземец чувствовал, как девушка трепещет у него под руками, поэтому он осторожно погладил ее по спине, успокаивая:
– Я никогда не сделаю ничего против твоей воли, – прошептал Манипу, отводя прядь волос от мокрой щеки Энни и целуя ее в висок.
Сердце девушки стучало как сумасшедшее. Ее ревнивое воображение рисовало ей картины близости Джека с коварной Олавой; она, казалось, слышала, как туземка смеется над ней, над ее преданной любовью, над ее слепотой и покорностью Джеку. Так нет же, не будет Олава смеяться над ней! Она приблизила свои дрожащие губы к лицу Манипу и, зажмурившись, поцеловала его в щеку. Тотчас девушка ощутила, как властно обнял ее маориец, а его жадный язык проник к ней в рот.
Туземец сжал ее стан, а потом опустил свою руку ниже… Энни чувствовала, как все ее существо противится блиаости с Манипу. Она принадлежит Джеку, потому что любит его, и пусть он ее обманул, пусть она больше никогда не будет с ним вместе, но ни с кем другим жить Энни не сможет. «Я люблю мою любовь, и моя любовь любит меня», – с болью в сердце вспомнила она слова поэта. Как она сможет жить без Джека? Ей показалось, что земля уходит из-под ног. Решительно вырвавшись из объятий маорийца, Энни крикнула в лицо Манипу:
– Нет, никогда я не буду твоей, прости меня!
Манипу затрясло от гнева. Он был терпелив и нежен с этой женщиной, а она отвергает его!
С угрозой в голосе он произнес:
– Энни, не играй со мной, я не тот человек, которого можно поцеловать, а потом оттолкнуть!
Энни умоляюще сложила руки и горячо возразила:
– Я и не думала играть с тобой! Просто я сейчас поняла, что не могу принадлежать никому другому, кроме человека, которого люблю!
Манипу зло сощурил глаза и процедил:
– Этот мужчина выбрал другую, и ты не нужна ему!
Энни пошатнулась от его слов, как от удара, но, овладев собой, с достоинством произнесла:
– Дело не в том, что я выбрала мужчину, недостойного моей любви, а в том, что мне не нужен человек, которого я не люблю!
– Если бы я мог выбросить тебя из сердца, неблагодарная! О, как бы я был счастлив освободиться от тебя, от этой мучительной страсти! Словно незрелый юнец я повсюду ищу тебя глазами, и моя душа не может насытиться видом твоей красоты! Мне кажется, я умру от тоски, если не смогу увидеть тебя больше!
Энни была тронута таким проявлением любви, хотя эгоизма в таком чувстве было гораздо больше, чем самопожертвования, но она не могла ответить ему взаимностью. Девушка замолчала, обдумывая, как бы помягче объяснить Манипу, что любовные отношения между ними невозможны, как вдруг громкий звук, похожий на взрыв, прервал ее размышления.
Она с удивлением увидела, как на невысокой горе, ближней к деревне, на самой верхушке, расцвел ярко-розовый цветок необычайной красоты.
– Что это, Манипу? – прошептала она, указывая на гору.
Вождь изменился в лице, его исказил страх, столь непривычный для этого мужественного воина. Упав на колени и молитвенно сложив руки, он взволнованно заговорил:
– О, Великий Дух, не гневайся на меня!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я