Все для ванны, привезли быстро 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если таковое состоится. «Итак, день открытых дверей в доме Лэсситеров не заказан и для их невестки», – подумала она с усмешкой.
День был теплым и солнечным, и, хотя движение на выезде из Лондона было относительно большим, поток в основном двигался к побережью. Кейт решительно развернула руль и взяла направление в глубь страны, к Суррею.
«Старый дом пастора» стоял на окраине деревни, рядом с приходской церковью. Приятный дом из красного кирпича, окруженный запущенным садом и высокой изгородью.
По какой-то непонятной ей самой причине Кейт не въехала в гостеприимно распахнутые ворота, а оставила машину неподалеку и пошла к дому пешком.
Подойдя ближе, она замедлила шаг и свернула на узкую тропинку, ведущую к боковой калитке. Как обычно, все двери и окна в доме были открыты, и Кейт остановилась, держась ближе к изгороди. Она хотела осмотреться, прежде чем ее заметят.
Что-то вокруг дома ей показалось странным. Кейт осторожно раздвинула ветви изгороди и всмотрелась сквозь листья. Перед домом стояла малолитражка миссис Лэсситер и старый «ягуар» – гордость и игрушка мистера Лэсситера. Рядом, как и ожидалось, расположился «универсал» Бена и Салли, но вокруг не было и намека на «Мерседес» Райана.
Сердце у Кейт упало. «Боже мой! Он же сказал, что едет прямо в Уитмид! Неужели он где-то остановился, встречается с кем-то?..»
Она стремительно выпрямилась, чувствуя тошноту и ощущая запутавшиеся в волосах ветки. Рядом послышалось рычание, и затем громкий лай. Она совсем забыла о чутких ушах терьера Тисли и бассета Элджернона. Не многовато ли для секретного прибытия? Пожалуй, собаки наделают столько шума, что переполошат весь дом.
– Зачем ты прячешься за изгородью, тетя Кейт?
Кейт резко повернула голову, чуть не оставив на ветках собственный скальп, и прямо перед собой увидела Холли.
– Я не прячусь. – Она с трудом высвободила волосы из цепких колючек. – Мне показалось, тут кошка, и я пошла посмотреть.
– Элджи не любит кошек, – строго заметила Холли.
– Значит, я ошиблась. – Кейт выдавила улыбку, пытаясь расправить спутавшиеся волосы. – Но это не важно.
– Ты приехала к ланчу? – спросила Холли.
– Думаю, да. – Деваться было некуда – Холли, конечно, все расскажет, как только вернется в дом. Но если Райана нет, что она сама скажет его родственникам?
– А бабушка знает?
– Нет еще. – Кейт закрыла калитку. – Давай пойдем и скажем ей.
Вместе с Холли и собаками они пересекли лужайку, и подошли к задним дверям дома.
Как она и предполагала, Мэри Лэсситер хлопотала на кухне в компании младшего внука, возившегося с куском сероватого теста.
– Кейт? – Миссис Лэсситер вяло улыбнулась, и сразу взгляд у нее сделался озабоченным. – Какой приятный сюрприз.
Райан сказал, что дела держат тебя в Лондоне.
– Мне удалось закончить все достаточно быстро. – Кейт помолчала, справляясь со смущением. – Надеюсь, я вас не очень стесню?
– О нет, нет. – Это было сказано без особого энтузиазма. Миссис Лэсситер бросила взгляд на кухонные часы. – Райан поехал в деревню, чтобы забрать почту и купить еще вина.
– О. – Кейт почувствовала, как задрожали колени. – А я уже подумала, что же могло с ним случиться?
– Можно позвонить в «Корону», если ты хочешь поехать за ним. – Мэри Лэсситер нахмурилась. – Я не слышала твоей машины.
– Я оставила ее ниже по дороге. – Оставалось надеяться, что других вопросов не последует.
– Так, – неопределенно протянула миссис Лэсситер, – хорошо, ты не присмотришь за Томом, дорогая, пока я накрою еще место за столом? И покарауль, чтобы Элджи не стащил булочки с сосисками. – Она бросила предостерегающий взгляд в сторону бассета, который безразлично отвернулся.
Кейт села за стол и посмотрела на кусок теста, которое энергично мял Том.
– Что это у тебя такое красивое? – спросила она, – Это будет кекс?
– Нет, глупенькая, это монстр, – ответила за него Холли, презрительно сжав пухлые губки. – Том любит монстров.
– Мо-ст-ов, – согласился Том, шлепая тестом по разделочной доске.
Кейт улыбнулась, чувствуя при этом некоторую растерянность. Сама она была единственным ребенком в семье и понятия не имела, как обращаться с маленькими детьми.
Она взяла небольшой кусок теста и стала лепить из него розу, вспоминая, как мать делала это для украшения пирогов.
– Мне надо выйти, – неожиданно заявила Холли, стоя на одной ноге. – А бабушка закрыла дверь.
Кейт смутилась.
– Хорошо, я открою тебе дверь. – Она сделала паузу. – А как же с дверью в уборную?
Холли изогнулась.
– Я не знаю.
– Я пойду с тобой и посмотрю, – сказала Кейт успокаивающе.
Она не решилась сопровождать Холи непосредственно до места, поскольку ей было очень вежливо сказано, что ее племянница справится со всем самостоятельно.
Кейт ждала снаружи, когда услышала треньканье телефона в холле, а затем увидела миссис Лэсситер, озабоченно спускавшуюся по лестнице. Значит, она звонила сверху, где ее не могли услышать. Кому? Райану, чтобы сказать о ее приезде? Но зачем? Если только Райан приедет не один…
Лэсситеры были хорошими родителями и вполне традиционными в своих взглядах. Пока Райан женат, они не позволят ему привести в дом другую женщину.
Она сказала спокойно:
– Холли в уборной. Я, пожалуй, лучше пойду на кухню, проверю, что делает Элджи.
– О, пожалуйста, дорогая. – Миссис Лэсситер кивнула. – В последний раз, когда я оставила его одного, он съел дюжину пирожных с джемом, кусок сыра и луковый пирог. – Она пожала плечами. – И я не знаю, что хуже: само преступление или его последствия.
Когда Кейт вернулась на кухню, Элджи уже сидел у двери с невинным видом. Только крошки на морде выдавали его.
– Ты ужасный ворюга, – сказала Кейт строго, заметив с благодарностью, что булочки с сосисками на месте.
– Во-юга, – отозвался радостно Том, когда она села с ним рядом.
Элджи постучал хвостом в знак согласия, а затем подошел к ней и положил голову ей на колени, вытерев морду об ее светлые льняные брюки.
Кейт почесала ему голову и погладила длинные бархатные уши.
Тому, наконец, надоело возиться с тестом, и Кейт пошла с ним и бассетом прогуляться в сад.
В тени широкого, раскидистого дерева стоял стол и несколько стульев из кованого железа. На столе был поднос с графином домашнего лимонада и несколькими стаканами. Под столом сидел Тисли, вежливо пыхтя. Рядом на лужайке был расстелен ковер, на котором были разложены игрушечные автомобили и пластиковый футляр с конструктором «Лего».
Кейт направила Тома к этим развлечениям, а сама села за стол и налила себе немного лимонада, надеясь смягчить сухость в горле.
Солнце пятнами просвечивало сквозь листву, воздух был напоен запахом свежескошенной травы. Слабый рокот машин вдали заглушало деловое гудение пчел в цветочных бордюрах.
Кейт вдруг почувствовала, что успокаивается. Она подняла лицо к солнечному теплу, подчиняясь магии сада, чувствуя, как уходит напряжение.
Она не привыкла к такому отдыху – с собаками, посапывающими под стулом, и очень маленьким мальчиком, играющим в автомобильную дорогу в нескольких метрах от нее.
Когда Том приволок коробку с «Лего» к ней, Кейт подумала, что надо открыть ему крышку, но Том потянул ее за руку, явно приглашая присоединиться к нему на траве.
– Нет, Том, – Кейт осторожно отвела его руку. – Поиграй один, хорошо?
Но «хорошо» было словом не из его словаря. Кругленькое важное личико потемнело, и раздался расстроенный рев.
– Он хочет, чтобы ты построила ему гараж, – снисходительно пояснила Холли, появившись неизвестно откуда.
– Это надо прямо сейчас? – спросила сурово Кейт. Она в жизни не касалась игры «Лего», и теперь ее попытки сцепить маленькие детальки во что-либо определенное проходили под критическим взглядом Холли. Том и две собаки составляли жюри.
– Оно все шатается, – сказала Холли, когда Кейт закончила. – И в нем совсем нет окон. Где окна?
– Я только строитель, – нашлась Кейт, – все претензии к архитектору!
Том оказался не таким придирчивым. Он несколько минут рассматривал постройку, а затем подарил Кейт одну из своих сияющих улыбок. Потом на неуверенных ножках подошел к ней и украсил ее щеку липким поцелуем.
Это было неожиданно и весьма трогательно. Никогда еще дети не были так открыты с ней. Конечно, Салли наверняка предупреждала их, чтобы они не надоедали «тете Кейт», однако было что-то глубоко успокаивающее в доверительном жесте Тома, прильнувшего к ней своим маленьким телом. И даже следы липких пальчиков на ее кремовой рубашке не портили впечатления. Кейт уговорила Холли помочь ей построить из остатков деталей несколько грузовичков для перевозки машинок Тома, и они занимались этим, когда услышали шум «Мерседеса», подъезжавшего к дому.
«Мамочка!» Холли побежала навстречу. Автомобиль остановился, и с переднего сиденья выскочила Салли, нагнулась и обняла дочку. За ней вылез мужчина с пачкой газет и сумками в руках.
На мгновение они все застыли у машины, и Кейт почувствовала четыре пары глаз, сверлившие ее через пространство лужайки. Когда она медленно поднялась со стула, Том подергал ее за штанину, прося взять его на руки. Она подняла его и так и стояла, держа Тома на руках.
«Нет, – поправила себя мысленно Кейт, – держась за него». Ее била внутренняя дрожь, и маленькое тельце в руках заслоняло ее, как щит.
Было ясно, что миссис Лэсситер дозвонилась до кафе и предупредила о приезде Кейт. Только почему она сделала это тайком от нее?
Всего ее куража хватило на улыбку, когда они двинулись к ней во главе с Райаном. На нем были темные очки, и лицо ничего не выражало.
Кейт почувствовала, как сердце у нее опускается.
– Привет, – проговорила она, стараясь, чтобы голос звучал бодро. – Погода слишком хороша для работы, так что я решила присоединиться к вам. – Она увидела, как Бен и Эдвард Лэсситеры обменялись взглядами, и добавила: – Надеюсь, все в порядке?
– И прекрасно, моя дорогая, не может быть и лучше, – сердечно заговорил ее свекор. – Мы так мало видим тебя. Я только что говорил об этом Райану.
– Да? – Кейт помолчала. – И Райан согласился?
На лице у ее мужа не дрогнул ни один мускул.
Салли быстро подошла к ней, глядя на своего маленького сына.
– Кейт, разреши мне взять Тома, он такой тяжелый. И вечно чумазый. Смотри, он испачкал тебе рубашку. О, дорогая, прости. – Она покачала головой. – Ах, Томми, я же говорила тебе: не надоедай тете Кейт.
– Он вовсе не надоедал мне, а рубашку можно постирать, – запротестовала Кейт, но Салли уже несла сына к дому. Кейт вдруг ощутила мимолетный холод и пустоту и быстро обернулась к свекру. – Ваш сад превосходен, – заявила она, надеясь, что голос прозвучал убедительно.
– Поэтому ты решила увезти его с собой. – Райан поднял руку и снял пару листьев с ее волос. – Как они тут оказались?
– Тетя Кейт пряталась в изгороди. – Холли вылезла из-под стола, где сидела с двумя собаками.
Райан помолчал.
– Пряталась в изгороди? – повторил он недоверчиво.
– Я видела через калитку, – качнуло головой несносное дитя.
– Не рассказывай сказок, Холли, – решил вмешаться Бен.
– Но я видела. – Холли упрямо наклонила голову.
Кейт бросила взгляд на Райана – его рот кривила усмешка. Краска залила щеки Кейт.
– Вовсе я не пряталась, – отчаянно проговорила она, – я шла вокруг усадьбы и услышала кошачье мяуканье.
– Это, наверное, тот кот, за которым гоняются Элджи и Тисли, – рассмеялся мистер Лэсситер.
Райан снял очки.
– И ты, конечно, помогла бедному животному? – мягко спросил он.
– Боюсь, что нет. – Кейт опустилась на одно колено на ковер и стала спешно собирать блоки «Лего» назад в коробку.
– Какая жалость, – промурлыкал он.
– Ладно, пора за стол, – мистер Лэсситер поднял руки, приглашая всех в дом. – До ланча пять минут.
Кейт и Райан остались одни. Она собирала «Лего», боясь, что он увидит, как дрожат у нее руки. Райан присел рядом с ней на корточки, поднял собранный ею гараж и критически оглядел его.
– Интересная концепция, – пробормотал он.
– Оставь это. – Кейт поставила гараж назад на ковер. – Тому нравится. Дай мне вон те автомобильчики, пожалуйста.
– Кстати, об автомобилях. А где твой?
– Я оставила его там за углом. – Кейт неопределенно кивнула.
– Это чтобы по дороге помогать заблудившимся котам? – Он потряс головой. – Никогда не знал, что ты так интересуешься флорой и фауной, дорогая. Просто раскрываешься для меня с неожиданной стороны.
Она подняла голову и посмотрела на него.
– А разве не в этом основа всякого брака? Люди узнают друг друга все больше и больше.
Райан не улыбнулся.
– Не знаю, моя сладкая, ты мне потом расскажешь. – Он встал и отряхнул брюки. – Теперь давай пойдем, поедим.
Он наклонился и поднял Кейт, подхватив за плечи, отчего по телу у нее побежали тревожные мурашки.
Райан смотрел сверху вниз на ее губы, и Кейт почувствовала, как дыхание у нее участилось. Она ждала поцелуя.
– Надеюсь, ты нагуляла аппетит, – проговорил он, опустил руки и повернул к дому.
Кейт стояла и смотрела ему в спину. Солнце грело по-прежнему, но ее трясло от холода. Не надо было приезжать сюда, подумала Кейт, проглатывая слюну, и вдруг поняла, что еще никогда в жизни ей не было так страшно.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Я просмотрела перечень образцов этой новой фирмы. – Луи хрустнула пальцами. – Они мне не нравятся. Ты действительно собираешься сотрудничать с ними? Эй, Кейт, очнись! – Она помахала рукой у Кейт перед носом. Кейт виновато вздрогнула.
– Извини, Лу, я задумалась. Что ты сказала?
– Эти перечни, милая. – Луи взглянула на бумаги. – Цыпленок в грибном соусе, отбивные котлеты из ягненка, говядина в горшочке… Мы что, даем премии за оригинальность?
Кейт подняла на нее глаза.
– Я подумала, их можно использовать для обеда по поводу ухода на пенсию, который у нас запланирован в следующем месяце. Как сказала жена юбиляра, почетный гость имеет смешной живот и любит только простую пищу.
– Воистину, – пробурчала Луи. – Нам надо думать о нашей репутации. – Она взяла Кейт за плечо. – Ну, тебе лучше знать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я