https://wodolei.ru/catalog/vanni/iz-kamnya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дорога домой должна была занять около получаса. При себе у Блейка не было непременного кейса и деловых бумаг. Значит, можно занять его внимание.– Блейк!– Что?Даника знала, что он витает где-то далеко, но была полна решимости вернуть его на землю.– Я тут подумала об одной вещи… – Он ничего не сказал, и тогда она как можно спокойнее продолжила: – Я решила провести все лето в Мэне.Она бросила на него пристальный взгляд, но поскольку за окном было уже темно, не смогла разглядеть выражение его лица. Тем лучше. Ничто не должно было выбить ее из колеи, и она верила в себя. С тех пор как три недели назад она вернулась из Кеннебанкпорта, она только об этом и думала.– Все лето? – удивленно переспросил Блейк.– Если получится. В июле и августе там спокойнее – народ разъезжается.– Но я не смогу все лето проторчать в Мэне, – сказал Блейк. – В июле и августе у меня самая запарка. На носу съезд.Даника знала, что если бы не съезд, то нашлось бы что-то еще. Прежде ей всегда приходилось оставаться на все лето в Бостоне. У Блейка дел было по горло, а она скучала, грустила, изнывала от тоски и духоты. В лучшем случае, выбиралась в загородный клуб. Ее ничто не радовало. Она бы с удовольствием повалялась на пляже, но Блейк терпеть не мог большого скопления народа. Не говоря уж о том, чтобы прокатиться с ней на рынок или совершить вечернюю прогулку до порта.Когда Даника занималась устройством дома в Мэне, она рассчитывала, что там они с Блейком будут вместе проводить хотя бы часть лета. Однако первую реакцию мужа на Мэн нельзя было назвать обнадеживающей. К тому же его бесконечные дела с предвыборной кампанией и съездом.– Я прекрасно помню, что на носу съезд, – сказала Даника. – Тем более мне незачем оставаться в городе. Ты будешь в своих делах, а мне что прикажешь делать?– Но не могу же я тебя совсем не видеть?И на этот вопрос она приготовила ответ.– Я приеду, как только будет нужно. И ты сможешь приезжать, если выпадет свободный денек.Даника затаила дыхание. Она думала, что он начнет возражать. Ведь если он согласится, они разлучатся на целых два месяца. В глубине души она даже ждала его возражений. Тогда бы у нее еще оставалась уверенность, что нужна ему.– Ты этого хочешь? – серьезно и спокойно спросил он.– Нет, я хочу совсем другого, – вырвалось у нее. Она не могла скрыть своей досады. – Мне хочется, чтобы летом мы отдохнули там вместе. Но ведь ты не можешь?– И ты это прекрасно знаешь.Такого рода реплики раздражали ее особенно. В такие моменты ей казалось, что она в чем-то провинилась, и была готова провалиться сквозь землю. Он всегда разговаривал с ней таким тоном, словно она была школьницей, а он директором школы.– Давай будем честны друг с другом, Блейк, – начала она с тем же выражением, – что если бы ты действительно захотел, то смог бы. Другие мужчины, по крайней мере, могут. Не думаю, что дела таковы, что ты не в силах оторваться.– Это лето особенное.– Неужели? – осведомилась она, сама удивляясь своему язвительному тону. Она уже не могла остановиться, хотя старалась, по крайней мере, говорить вполголоса. – Тебе просто там не понравилось. Я права?– Что ты, очень даже понравилось. Чудесное местечко…Она понимала, что он опять говорит с ней, как с маленьким ребенком.– Ты скучал все время, пока мы там были, я же видела, – воскликнула Даника. – Ты почувствовал себя лучше, только когда наконец уселся в гостиной со своими бумагами и повис на телефоне.Блейк не возражал, и это удивило ее. Как удивляло и то, что после той страстной ночи он даже не подал вида, что в их отношениях произошло что-то необыкновенное. С тех пор он к ней вообще больше не прикоснулся… Что же касается той ночи, то, поцеловав ее на ночь, он перевернулся на бок и мгновенно захрапел.– Я люблю свою работу, – сказал Блейк. – Другая жена была бы только рада этому. Если бы я впадал в отчаяние и хандрил, то потерял бы покой.– Иногда я жалею, что этого никогда не случается. Может быть, мы хотя бы могли поссориться. Но, кажется, тебя невозможно вывести из себя. Неужели тебе все безразлично, Блейк?Он сухо рассмеялся.– Отнюдь, дорогая. Но если бы каждая мелочь ввергала меня в отчаяние, где бы я сейчас находился?– Я говорю не про мелочи, – возразила она. – А про серьезные вещи.Он молчал дольше обычного, а потом признался:– Если говорить о серьезных вещах, то время от времени они меня расстраивают. Но ненадолго. Не существует вещей, из-за которых стоит долго горевать. Просто нужно взглянуть на все трезво. Проанализировать факты и свои возможности. Тогда ты поймешь, как нужно действовать, и найдешь выход из любой ситуации.– В тебе говорит преуспевающий делец, – обескураженно пробормотала она.Между тем она имела в виду не абстрактные проблемы, а конкретно их супружеские отношения. А Блейк, как обычно, все перевел в плоскость бизнеса.– Тебя что-то беспокоит, дорогая? – вздохнув, спросил он.– С чего это ты взял? – с иронией ответила она.– Ты говоришь так, словно тебя раздражает моя работа, – продолжал он, не повышая голоса.Впрочем, он не повышал голос вовсе не потому, что за рулем сидел Маркус. И Даника это знала. Маркус был из тех вымуштрованных шоферов, которые в случае необходимости умели быть немыми и глухими. К тому же за окном зашелестел дождь, заглушавший их разговор.– Я работаю как проклятый, чтобы занимать то место, которое занимаю, – сказал Блейк. – Тебе, как и всем прочим, надо бы это усвоить.Ну вот, опять!– Так я для тебя – «все прочие»?– Ты воспитывалась в семье, где всегда серьезно относились к карьере. Твой отец тоже много трудился, чтобы добиться того, что имеет.– Это правда, – признала Даника. – И ради этого он пожертвовал многими вещами.– Сомневаюсь, – возразил Блейк. – Мне кажется, что у него есть все, что ему нужно.«Бесполезно!» – подумала Даника. Причина лежит гораздо глубже. Для Уильяма Маршалла и Блейка Линдсея система ценностей была одна и та же. В отличие от Даники. Словом, все шли в ногу, только она одна нет.– Да, у него есть власть, – обреченно сказала Даника, словно признавая свое поражение.– Разве мы все стремимся не к этому?Глядя на профиль мужа, на его самодовольный вид, она поняла, что бесполезно продолжать спор. Он просто смотрит на все другими глазами. Ей нужно винить только себя. Она вышла замуж за человека, как две капли воды похожего на ее отца, а стало быть, обречена на тоску и отчаяние, которые были ей знакомы с детства. Вот случай для психоаналитика. Впрочем, можно обойтись и без него. Все объясняется куда проще – она всю жизнь стремилась заслужить одобрение отца и, выйдя за Блейка, оказалась в той же самой ситуации.Единственное, что ей остается, это попытаться совладать с тоской. Найти для этого подходящий способ… Что, если она будет действовать тем же оружием, что и Блейк? Нужно всего лишь «взглянуть на все трезво, проанализировать факты и свои возможности. Тогда поймешь, как нужно действовать, и найдешь выход из любой ситуации…».Ситуация была более чем прозрачна: Даника не чувствует себя счастливой в браке. Вывод напрашивался сам собой, но о разводе не приходилось даже помышлять: не так она была воспитана.Что же делать? Во-первых, принять Блейка таким, какой он есть. Со всеми достоинствами и недостатками. Он обделен в человеческом плане, зато он талантливый предприниматель. Он преуспевает и пользуется уважением коллег.Во-вторых, нужно найти работу. Конечно, не лишь бы какую, а соответствующую ее уровню образования и запросов. На это потребуется определенное время. Затем нужно набраться смелости, чтобы сообщить о своем решении мужу. Как бы там ни было, она не сомневалась, что работа – это для нее выход.В-третьих, она отправится в Мэн и распрощается с городской суетой. Она погибает без свежего воздуха, простора и свободы.И, конечно, Даника не могла не думать о Майкле, о том, что он прочно вошел в ее жизнь. С тех пор, как они впервые встретились на пляже, он занимал все ее мысли, ее тянуло к нему все сильнее. Конечно, он очень ей нравился. Можно сказать даже, что он увлекал ее за собой в запретную страну. Но это не пугало Данику, в себе она была уверена – она дала себе слово соблюдать супружескую верность. Конечно, она фантазировала о нем Бог знает что, но ведь в этом не было ничего предосудительного. Из книг Даника знала, что мечтают все и что эротические мечты свидетельствуют о душевном здоровье. Главное, держать их в узде.Майкл все знал о ней. Знал, что она замужем и что она никогда не сможет предложить ему нечто большее, чем дружеское объятие или нежное пожатие руки. Для нее это было чрезвычайно важно, и она бы ни за что не отказалась от такой горячей, проникновенной, но все-таки дружбы.К тому же уверенность в том, что ей удастся блюсти себя должным образом, подкреплялась еще одной надеждой. Правда, надежда эта была весьма призрачной. С этой целью Даника тщательно следила за своими месячными циклами. Если бы ей удалось забеременеть, это решило бы все ее проблемы. Ее не волновала мысль, каким бы отцом стал Блейк, увы, образцовый муж из него не получился. Но в том, что она станет образцовой матерью, Даника не сомневалась. У нее будет свой мир, который она не станет делить с Блейком. Но пока в ее жизни так и не произошло никаких перемен.Даника наметила свой отъезд в Мэн на двадцать третье июня. В пятницу утром они выехали из Бостона – Блейк на своем «Мерседесе», а она села за руль «Ауди». Уже на следующий день Блейку нужно было вернуться в Бостон.Блейк заявил, что обязан проследить, чтобы она хорошо устроилась на новом месте, и даже по собственной инициативе привез несколько коробок с книгами, кассетами и дисками. Даника, со своей стороны, оценила такое отношение. Он даже не стал перекладывать на Маркуса всю тяжелую работу, все делал сам, поскольку помнил, что Даника мечтала устроиться в Мэне без посторонней помощи. Словом, проявил себя трогательно заботливым мужем.И вообще, на этот раз Блейк выглядел вполне довольным жизнью. Он терпеливо помогал жене разгружать вещи, потом посидел с ней на веранде и обещал через пару недель заехать за ней, чтобы вместе отправиться на очередной прием. Правда, ночью он по-прежнему не прикасался к ней, а на следующий день поцеловал в щеку и уехал, пообещав на прощание звонить.Впервые отсутствие мужа не огорчало Данику. Он уехал домой, и она тоже была у себя дома . Бунгало в Мэне действительно казалось ей настоящим домом. Такого у нее еще никогда не было. С одной стороны, на ее плечи легли хозяйственные заботы, а с другой – она чувствовала, что теперь вольна сама всем распоряжаться. Не было ни повара, ни шофера, ни слуги. Она должна была сама готовить еду, убирать, запирать дом на ночь, уносить с веранды стулья, если начнется дождь. Но разве не об этом она столько мечтала? Теперь она принадлежала самой себе и была свободна.Когда уехал Блейк, Даника первым делом отправилась в город за продуктами. Потом зашла в местный магазинчик и купила несколько джинсов и футболок. В том, что она оделась в одежду, купленную в Кеннебанкпорте, был особенный кайф. Раньше ей никогда не приходилось одеваться так просто, и она никогда не ощущала себя частью толпы. Да и желания у нее такого не было. Но теперь простая одежда, купленная в Кеннебанкпорте, была для нее дороже самых стильных вещей, приобретенных в шикарных салонах Нью-Йорка и Бостона.Кроме того, ей доставляло огромное удовольствие болтать с продавщицами и продавцами. Только вечером она вернулась домой с покупками.Было уже слишком поздно, чтобы разыскивать Майкла. На следующий день в субботу вечером это тоже показалось ей неловко. У неженатого мужчины в этот день могло быть свидание с женщиной… А Майкл, судя по всему, был настоящим мужчиной. Таким мужчиной, который не знает отбоя от женщин. Мысль о том, что Майкл может быть не один, больно уколола Данику.В воскресенье она сочла возможным нанести визит Майклу. Натянув футболку, джинсы и надев кроссовки, которые купила накануне, Даника вышла на пляж. Она еще не видела его дома. Теперь был как раз подходящий случай.Было довольно ветрено. Дорога тянулась вдоль прибрежных скал, а сам дом оказался уютно спрятанным за густыми соснами. Сложенные из камней ступени вели на веранду. Держась за перила, Даника поднялась по крутой лестнице к раздвижной застекленной двери. День был ясный, и солнечные блики на стеклах не позволяли разглядеть, что творилось внутри.Даника поднялась на крыльцо. Не слишком ли самоуверенно она себя ведет? Она облизнула пересохшие губы. Раньше Майкл всегда видел ее первым. Это выглядело совершенно невинно – просто случайная встреча с новым другом.Он и есть друг, одернула она себя. И нечего тут долго раздумывать. Нужно вести себя так, как будто близкая дружба с мужчиной для нее самое естественное дело.Задыхаясь от волнения, Даника отодвинула стеклянную дверь и переступила порог. Ей слепило солнце, и, стараясь оглядеться в доме, она приложила ладонь ко лбу.– Майкл! – негромко позвала она.В ту же секунду она услышала голоса. Поворачивать назад было слишком поздно.– Майкл! – чуть громче повторила она, смущаясь все больше.Когда наконец глаза ее привыкли к яркому свету, она увидела самого хозяина. Он шел ей навстречу, и на его лице были написаны радость и удивление.– Даника!Она ответила ему такой же радостной улыбкой.– Я приехала пару дней назад и зашла поздороваться, – сказала она.Майкл осторожно коснулся ее плеча.– Ты вернулась!Даника не выдержала и рассмеялась.– Да, похоже на то.– Это замечательно! – тихо сказал он, жадно вглядываясь в ее черты. – Ты такая красивая!От волнения у него дрожал голос, и Даника почувствовала, что он ни на йоту не кривит душой.– Ты тоже прекрасно выглядишь, – ответила она.На Майкле был только короткий, едва доходящий до колен велюровый халат. Даника не могла оторвать глаз от его длинных и стройных ног, которые были сплошь покрыты золотистыми волосами. Такие же волосы золотились и на груди в вырезе его халата.Заметив, как она на него смотрит, он мысленно себя обругал: «Черт меня побери, в каком я виде!» и, прежде чем она успела что-либо сказать, торопливо взмахнул рукой и бросил уже на ходу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я