https://wodolei.ru/catalog/mebel/BelBagno/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отец Карен согласился подвести ее к алтарю, и Челси была довольна этим, ведь она провела так много лет, посещая дом Бейкеров. Фултон Бейкер был ей почти как отец.
Карен хотела огромную свадьбу, но в этом вопросе Челси была тверда. Поэтому приглашались только близкие друзья. Карен будет ее подружкой, а Райн другом жениха. Лоран удивил ее, попросив Райна об этом. Оказалось, что близких друзей у него не было. И она решила, что это из-за того, что он так сильно поглощен своей работой.
Челси больше не работала в «Спенсер Констракшэн». Как только она согласилась выйти замуж, он предложил ей уволиться с работы. Челси была рада этому. Она так и не привыкла к этой работе, а сослуживцы продолжали относиться к ней либо неприязненно, либо слишком по-дружески. Шейла Стэнфорд вообще перестала с ней разговаривать.
В последние две недели Челси готовилась стать миссис Лоран Спенсер. Она даже не представляла раньше, сколько это требует бумажной возни и суеты.
Последние несколько недель она почти не видела Райна, но была даже рада этому. Останься она незамужней и одинокой, в конце концов, что-нибудь произошло бы между Райном и нею. А, будучи женой Лорана, у нее будет гораздо меньше искушения.
– Что ты делаешь? Ждешь меня? – спросила Карен, принеся последнюю коробку.
– Что? – Челси посмотрела на Карен с удивлением. – Извини. Кажется, я просто замечталась.
Карен понимающе улыбнулась и села рядом с ней на пол.
– Ну что ты! Если бы я выходила замуж за человека, как Лоран Спенсер, я ходила бы сама не своя все время.
Челси едва удержалась, чтобы резко не ответить ей. Но Карен не переделаешь, она по-прежнему воспринимает Райна как само собой разумеющееся. Открыв последнюю коробку, Челси сказала:
– Я не уверена, что все влезет в этот комод.
– Но мы не можем принести сюда твою мебель. Ты представляешь, как она будет выглядеть здесь?
Челси делала покупки в дешевых магазинах и на распродажах, поэтому ее мебель выглядела соответствующе.
– Посмотри, может быть, как-нибудь удастся разместить твои вещи.
Карен стала открывать и закрывать ящики.
– Он аккуратный. Мне это нравится. Ты не представляешь, как редко подобное встречается у мужчин. Челси, ты только взгляни сюда! Все его белье тщательно поглажено!
– Ты шутишь! – Челси подошла к ящику, который открыла Карен. – Действительно.
– Хорошо иметь горничную. А я сама должна делать все по дому. Райн уверяет, что мы не в состоянии кого-нибудь нанять. – Карен расстроено покачала головой. – Когда же, наконец, у нас будут деньги?
– Интересно, я могу переложить вещи Лорана и положить сюда мои ночные рубашки? Этот ящик почти пустой. Или я сначала должна спросить его?
– Нет, незачем. – Карен взяла белье и очень аккуратно разместила его с одной стороны ящика. – Вот. Теперь достаточно места?
– Очень хорошо.
– Жалко, что Райн не видит этого. – Карен вышла на середину комнаты и закружилась.
– Не пойму, ему-то, что за интерес рассматривать спальню Лорана.
– Да он вечно говорит, что наш дом слишком большой и у нас недостаточно денег. Папа повысил его в должности после того, как я поговорила с ним и объяснила, как мы нуждаемся. Затем он получил премию после рождения Эшли. А если бы он узнал, что родители продолжают давать мне деньги, с ним случился бы припадок.
Челси посмотрела на нее:
– Родители, продолжают давать тебе деньги?
– Да, но только до тех пор, пока Райн не начнет зарабатывать, как следует. Мама считает, что я не должна страдать оттого, что вышла за человека без денег.
– Ты рассуждаешь так, словно Райн получает минимальную зарплату. А он очень прилично зарабатывает.
– Да, и он на хорошем счету на работе. Мне это сказал папа. Просто трудно начинать с нуля. Тебе повезло. Лоран уже имеет этот дом и свое дело. Тебе уже никогда не придется экономить на мелочах.
– Я делала это достаточно долго – всю свою жизнь, чтобы быть избавленной от этого сейчас.
– Да, ты заплатила по своим счетам, как говорит папа. Я так рада за тебя!
– Ну вот, с этими делами покончено.
Карен спускалась вниз по лестнице следом за Челси.
– Надеюсь, мы ничего не забыли, готовясь к свадьбе. Я проверила, все ли в порядке с твоим платьем. Сегодня ты должна забрать его. Не забудешь?
– Я думаю, это мне можно доверить, – сказала Челси с улыбкой.
– Обязательно померь! Не клади его сразу в сумку. Если что-нибудь не так, его тут же на тебе поправят.
– Я так и сделаю.
Челси, идя через весь дом к выходу, подумала вслух:
– Мне долго придется привыкать жить в таком месте.
– А мне бы не пришлось! Я привыкла так жить. И мне нравится этот дом!
Челси, проверив, закрыта ли на замок дверь, сказала себе: «Я не должна чувствовать себя чужой, входя в этот дом».
Свадьба была скромной, но красивой. Челси радовалась, что избежала напряжения, которое сопутствует большой свадьбе, такой, например, как была у Карен. Правда, был один ужасный момент, когда Челси пришлось побороть желание разрыдаться и убежать. Затем Фултон Бейкер взял ее за руку и подвел к Лорану.
В темно-синем костюме он был красив, Лоран повторял слова священника, словно пытался их запомнить. Голос Челси не был столь уверенным. Затем он надел ей на палец кольцо, усыпанное бриллиантами, которые сверкали, словно холодный огонь.
После церемонии Лоран поцеловал ее, и Челси ему улыбнулась. Она поступила правильно. Они шли по проходу – муж и жена.
Поскольку приглашенных было совсем немного, то принимали гостей у Бейкеров. У Челси было странное ощущение, будто все происходящее на самом деле сон и скоро наступит пробуждение. Кольцо с бриллиантами на ее левой руке и рядом с ней сидящий мужчина не означали, что она уже замужем. События развивались с такой скоростью, что она еще не успела почувствовать перемены.
Райн был на свадьбе, но старался оставаться в тени. Дважды Челси ловила его взгляд, но каждый раз он отводил глаза. Челси помнила, как было больно и жутко, когда он женился на Карен, и какой несчастной тогда была она. Если бы у нее только была возможность разделить с ним это горе.
Они покинули дом Бейкеров и поехали в аэропорт. Челси со стороны наблюдала, как Лоран сдавал их вещи в багаж. Это был ее муж. Ее зовут сейчас Челси Спенсер, а не Кэвин. И каждую ночь, и всю жизнь она будет рядом с ним. Это все еще казалось ей сном.
Они сели в самолет и пристегнули ремни.
– Ну вот, все закончилось, – сказал Лоран с облегчением и взял ее за руку. – Я боялся до последней минуты, что ты передумаешь.
– Правда? Я бы этого не сделала.
– Все равно я волновался. – Он погладил ее руку. – Жаль, что мы проводим нашу первую ночь в воздухе вместе с пятьюдесятью другими пассажирами.
Она засмеялась:
– Мне тоже жаль.
– Все дни напролет я думал о тебе и волновался, словно подросток. – Он засмеялся. – Мне казалось, что этот день не наступит никогда.
– А для меня это время пролетело так быстро, как одно мгновение.
– Ну, теперь все хлопоты позади и мы можем расслабиться.
Она взяла его за руку и призналась:
– Честно говоря, я ненавижу летать.
– Тогда почему мы летим в Германию? Я мог бы увидеться с твоими родителями в другой раз.
– Возможно, пройдут годы, прежде чем они вернутся в Штаты. Мама плохо переносит полет, да и давление ее беспокоит в последнее время. Поэтому я хотела, чтобы мы повидали их.
– Мои родители давно уже умерли, и как-то непривычно думать, что сейчас у меня появились другие. Я с ними почти одного возраста.
Она улыбнулась:
– Какое это имеет значение.
– В последние дни я почувствовал свой возраст. Карен просто измучила меня своими бесконечными советами и планами.
– Дело не в возрасте. Дело в том, что она просто Карен.
– Да, кстати, сразу по возвращении из Германии мне придется уехать из города на несколько дней.
– Ты уедешь? Куда?
– В Остин. Я участвую там в строительстве. Это выгодный контракт, и я должен поехать туда.
– Могу я поехать с тобой?
– Думаю, лучше всего тебе остаться дома. Я целыми днями буду пропадать на всевозможных встречах, и ты будешь скучать. А вот с Карен ты могла бы прогуляться по магазинам или сделать что-нибудь еще. Наверняка тебе будет, что рассказать про Германию.
– Конечно. – Челси попыталась не выглядеть расстроенной.
– К тому же в мое отсутствие ты привыкнешь к новому дому.
– Я быстро привыкну, – заверила она его. Челси не хотелось говорить ему, что она просто боится оставаться одна в этом громадном доме.
– Я оставлю тебе список дел, которые тебе нужно будет сделать в мое отсутствие. Например: когда платить экономке.
– Лоран, я не буду в претензии, если ты все дни будешь занят. Я могла бы и там, взяв машину, поездить по магазинам.
– Я туда поеду не на машине, а полечу самолетом. – Он посмотрел на нее так, словно поездка на автомобиле в Остин выглядела чем-то абсурдным.
– О, неужели ты там не сможешь взять напрокат машину?
– Челси, ты не должна сопровождать меня в деловой поездке.
– Хорошо. Я всего лишь спросила.
Самолет тронулся с места и стал набирать скорость. Челси, крепко схватившись за подлокотники, пыталась глубоко дышать. Лоран, наконец, пристегнул ремень и достал журнал из кармашка впереди стоящего кресла.
Как только самолет накренился и начал свой полет, у Челси заложило уши, сердце ее стало учащенно биться, и она в тысячный раз повторила себе, что самолеты летают каждый день, и никакой опасности нет.
После нескольких минут полета она попыталась отвлечься и взглянула на Лорана. Он спокойно листал журнал. Казалось, Лоран совсем не замечает ее.
Через некоторое время Челси почувствовала себя немного лучше.
– Карен влюбилась в наш дом, – произнесла она, пытаясь разговорить Лорана.
– Правда? Это приятно. Я сам разработал проект этого дома.
– Мне следовало догадаться, что ты сам строил свой дом. Неудивительно, что он так отличается от всех домов, в которых мне раньше приходилось бывать.
– Дома такого размера всегда строятся по индивидуальным планам, – сказал он, явно скучая.
– Да, конечно. – Она почувствовала себя новичком в этом предмете. Те дома, в которых приходилось жить ей, были похожи один на другой.
– Да, он слишком большой, но я хотел такой дом, который был бы не только красив, но и хорош для инвестиций денег. Когда я решу продать его, то получу хорошую прибыль.
– Продать его? Ты переезжаешь?
– Когда-нибудь. Ты ведь не захочешь здесь остаться навсегда?
– Я давно мечтала жить в большом доме. А больше твоего только Букингемский дворец! Карен говорит, чтобы заполнить все спальни, мы должны завести кучу детей.
Лоран слушал напряженно.
– Я люблю детей, – быстро сказала она. – Но не собираюсь заводить целую кучу. – Глядя на него, Челси спросила: – Почему у тебя такой вид?
– Челси, думаю, нам следовало обсудить это раньше, но я не хочу детей.
Она посмотрела на него:
– Я тоже думала пожить некоторое время только вдвоем.
– Я их вообще не хочу. Мне следовало сказать тебе об этом раньше, но я так привык к этой мысли, что перестал связывать брак с детьми.
– Ты вообще не хочешь детей? Ни одного?
– Я сделал васектомию.
– О!
– Прости, я не сказал тебе. Просто забыл.
– Все в порядке. Я лишь удивилась, вот и все. – Она взяла журнал и машинально начала его листать.
«Он не хотел и не мог иметь детей!» – Ее охватил гнев. После всех хлопот и напряжения последних дней он сообщил ей об этом только теперь. Он даже не счел нужным предупредить ее, что о детях не может быть и речи. Челси стоило большого усилия не сказать ему прямо в лицо, что она думает о его забывчивости. Она заставила себя успокоиться. Да, это большое разочарование, но жизнь с Лораном обещает быть довольно интересной, чтобы прогнать мысли о Райне навсегда. Ради этого стоило принести любую жертву. Как ни успокаивала она себя, смириться с этим ей было трудно. Челси впервые негодовала на своего мужа. Она не хотела защищать его в том, в чем она сама была с ним не согласна.
Глава 15
– Ты бы предупредила меня заранее, что Лоран не придет. – Нахмурившись, Карен, убрала лишнюю тарелку со стола. – Я приготовила ласагну, и мой рецепт рассчитан как раз на четырех человек.
– Мне жаль. Я сама не знала до тех пор, пока не позвонила в офис. Или он забыл предупредить меня, что будет поздно, или же забыла Шейла. С тех пор как я замужем за Лораном, она относится ко мне не дружелюбно.
– Между ними было что-нибудь? – спросила Карен. – Ну, знаешь, служебный роман?
– Я слышала, что да. А спросить Лорана об этом я не могу.
– А я бы на твоем месте обязательно спросила, даже если бы знала наверняка, что все уже в прошлом.
Челси долго не отвечала.
– Карен, можно с тобой поговорить кое о чем? – Она оглянулась и убедилась, что Райн все еще в детской. – Тебе не кажется странным, что Лоран так часто работает допоздна в последние дни? Он никогда так не работал, когда мы встречались с ним перед свадьбой.
– Ну, вы не так уж долго встречались. Всего пару месяцев. – Карен отодвинула в сторону тарелку и положила на стол подставку для ласагны. Она посмотрела на Челси более внимательно. – А почему ты меня об этом спрашиваешь?
– Когда я звоню, спросить, почему он задерживается, по телефону отвечает Шейла.
Карен задумчиво наморщила лоб:
– В конце концов, она его секретарша.
– Я знаю. – Челси покачала головой. – Вероятно, это просто мое воображение.
– Ну, конечно. Вы ведь еще молодожены.
– Да. Полагаю, что да. – Челси не хотела признаться Карен, что она вовсе не чувствует себя новобрачной. Хотя, наверное, медовый месяц не должен заканчиваться вместе со свадебным путешествием. Сейчас она чувствовала себя более одинокой, чем до замужества.
– О чем вы? – спросил Райн, войдя в комнату.
– Не имеет значения. – Челси не хотела, чтобы Райн знал об ее отношениях с мужем.
– Я уложил девочек спать.
– Хорошо. Сейчас, наконец, мы сможем спокойно поесть. – Карен протянула Челси две чашки с чаем, чтобы та поставила их на стол.
– Как жаль, что Лоран не смог прийти, – сказал Райн. – Он снова работает допоздна?
– Он любит свою работу, – ответила Челси, следя за своим голосом. – Я думала, что строительство приостановят ближе к Рождеству, но вижу, что ошиблась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я