Обслужили супер, привезли быстро 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мириел поняла, что эти жулики сегодня оставят ее отца без денег. Они обладали не только удивительной ловкостью рук, но и сметливостью, заставляя призадуматься сидевших за столом, почесывать затылки и отдавать свои монеты.Мириел давно не видела отца таким счастливым, и ей не хотелось портить ему настроение. Радость лорда Геллира стоила гораздо дороже этих жалких монет.Словно читая ее мысли, Рэнд сжал ее руку и пробормотал:– Я прослежу, чтобы он не проигрался в пух и прах. – Рэнд нежно поцеловал ее в лоб, пожелал ей спокойной ночи и направился к игровому столу.Мириел предпочла бы, чтобы он проводил ее в спальню, бросил на соломенный тюфяк, сорвал с нее юбки и провел бы с ней ночь. Но Рэнд был человеком рассудительным и добросердечным. Как только Мириел поднялась из-за стола и направилась к ступенькам, за ней последовал Сун Ли.– Мириел.Мириел не обратила на него внимания. Она все еще злилась на Сун Ли.– Мириел.Мириел вошла в комнату, борясь с искушением захлопнуть дверь прямо перед носом Сун Ли.Тогда Сун Ли попытался взять ее за руку и пробормотал одну из своих загадочных сентенций:– Он не тот, за кого выдает себя.– А ты не тот, за кого я тебя принимала, – парировала Мириел. Она повернулась к Сун Ли. – Я думала, ты будешь моим преданным слугой, моим уважаемым учителем, моим другом. – Она выдернула руку из пальцев Сун Ли. – Но ты был груб с моим женихом с самого момента его прибытия.Сун Ли вздернул подбородок.– Все, что я делаю, я делаю для твоего блага.– Моего блага? – Мириел закатила глаза. Она втащила Сун Ли в спальню и закрыла дверь, чтобы никто их не слышал. – Сун Ли, ты постоянно твердишь, что я ребенок. Как ты думаешь, я смогу повзрослеть, если ты постоянно меня опекаешь?Сун Ли не ответил.– Не знаю, за что ты возненавидел Рэнда, – продолжала Мириел. – Он хороший человек. Он терпелив с моим отцом и добр с моими сестрами. Он даже с тобой вежлив.Сун Ли долго смотрел на нее внимательными, изучающими глазами, находясь мыслями где-то очень далеко. Мириел, чувствуя себя неловко под этим взглядом, отвернулась.Наконец Сун Ли произнес:– Ты права. Настало время, когда ты сама должна определять свою судьбу.Мириел изумленно моргнула. Этого она от Сун Ли ожидала меньше всего. Упрямый старик никогда не признавался, даже если был не прав.– Но я хочу тебе кое-что сообщить. Это очень важно и, надеюсь, поможет тебе.Мириел кивнула.– Те два клоуна не так глупы, как может показаться, – произнес он.– Хоб-Ноб и Уот-Уот?– Они сильны, ловки и умны.– Что у них общего с Рэндом?– Он нанял их, разве не так?– Да, но…– И они выиграли прошлым вечером много монет.– Кто бы ни играл с моим отцом, всегда выигрывает.– Сейчас это знает и Рэнд Морброх.– На что ты намекаешь?– Твой возлюбленный нанял этих клоунов, чтобы они отняли у твоего отца все деньги. Утром он уйдет вместе с ними, и они разделят выигрыш.– Что? – Мириел хотела рассмеяться, столь нелепо прозвучали слова Сун Ли.– Он сюда не вернется.– Это самое абсурдное заявление, которое я когда-либо слышала…– Но ты не знала его раньше, – напомнил Сун Ли, – а он утверждал, что именно тогда тебя полюбил.Мириел закусила губу. Она хотела возразить Сун Ли, но подумала, что он прав. Никто из тех, кто присутствовал на турнире в Морброхе, не помнит Рэнда. Вся история его появления здесь вымышлена. Мириел стало так тяжело в груди, словно в ней появился увесистый кусок свинца.– Он приехал в Ривенлох не за тобой, Мириел.– А зачем? Чтобы ограбить моего отца?Сун Ли молчал.– Это неправда.Однако Мириел знала, что Рэнд мог притворяться, будто ухаживает за ней только для того, чтобы получить доступ к игровому столу. И обещал на ней жениться, поскольку решил бежать с выигрышем.Но зачем он это сделал? У него достаточно средств, чтобы купить прекрасный меч и отличную лошадь, чтобы проиграть кучу денег, а потом купить ей дорогое кольцо.– Он благородный рыцарь, – произнесла Мириел, при этом голос ее дрогнул.– Ты в этом уверена?Она отвела глаза.– Он представился как сэр Рэнд Морброх.– А Хоб-Ноб представился как король фей.Мириел чувствовала себя так, словно пытается удержаться за рушащуюся стену.– Кто, кроме высокородного рыцаря, может так хорошо владеть мечом?Сун Ли прищурился.– Дочь шотландского лорда и ее старая служанка.Мириел ничего не оставалось, как признать, что Сун Ли прав. О человеке нельзя судить по его внешности. Но спешить с выводами тоже нельзя. Мириел покачала головой:– Я не верю, что Рэнд способен поступить подобным образом. Он человек чести. И он любит меня. – Голос ее снова дрогнул.Внезапно лицо Сун Ли покрылось морщинам, и он словно постарел на десять лет.– Поверь, он предаст тебя.Но сердце Мириел говорило ей, что Рэнд о ней заботился, что их души сплелись в единое целое, что он никогда не причинит ей вреда.– Увидишь, – сказала она Сун Ли. – Приходи утром, игроки уйдут, и все уладится. Рэнд меня не покинет.И все же Мириел была близка к отчаянию. Сун Ли наконец согласился с ней. Кивнув, он направился к двери, но, прежде чем удалиться, произнес:– Будет глупо, если Призрак завтра попытается украсть серебро игроков.Поглощенная мыслью о том, что Рэнд может ее предать, она не думала о Призраке.– Глупо?– Троица выиграла кучу денег.– Их будет двое, – произнесла Мириел. – Рэнд с ними не пойдет.– Тем не менее завтра это произойдет. Ночь поглотит Призрака.У Мириел ком подступил к горлу.– Что ты имеешь в виду? – На этот раз Мириел от его пророчества похолодела.Его объяснение было столь же загадочным, как и его предсказание.– Проглоченный ночью, Призрак исчезнет.Это правда, подумала Мириел, если исходить из чистой логики. Но высказывания Сун Ли всегда были загадочны. Мириел попыталась разгадать символизм слов Сун Ли, и в ее голове появилась пугающая мысль. Боже правый, не подразумевает ли Сун Ли под Ночью смерть? Должен ли Призрак завтра умереть?Это невозможно себе представить. Призрак казался неуловимым. Он исчезал после каждого поединка без вреда для себя. Никто не был в состоянии поймать этого ловкого вора, тем более нанести ему смертельный удар. Уничтожить Призрака невозможно.Однако Сун Ли никогда не ошибался в своих предсказаниях.– Уверена, преступник не совершит глупости.Сун Ли поколебался, словно собираясь что-то сказать, но затем передумал. Не произнеся больше ни слова, он открыл дверь.– Куда ты идешь?– Ты права, – сказал Сун Ли, слегка наклонив голову. – Ты больше не ребенок. Тебе не нужен старик, который бы охранял твой сон.Сказав это, Сун Ли пожелал ей спокойной ночи и вышел.Мириел следовало бы радоваться обретенной независимости. Наконец-то Сун Ли понял, что она стала взрослой. Однако девушку охватила грусть.Что-то изменилось между ними. Мириел больше не ученица. Сун Ли – не учитель. Дороги их разошлись.Мириел в голову не пришло, что она никогда больше не увидит своего дорогого учителя, иначе бросилась бы за Сун Ли и уговорила его провести эту судьбоносную ночь рядом с ней.Но она верила в невиновность Рэнда. Любовь сделала ее слепой.Всю ночь Мириел не сомкнула глаз, мучимая сомнениями.Она обожает Рэнда. Именно о таком муже она мечтала. Умный, добрый, внимательный, отважный. С уважением относится к ее свободолюбивому духу. Любит ее. Наверняка спокойно отнесется к тому, что она занимается боевыми искусствами, когда узнает об этом.Она надеялась, что Сун Ли ошибся, считая, что Рэнд предатель, и молила Бога, чтобы ее надежды оправдались. Бог услышит ее мольбы. Утром она увидит Рэнда за завтраком, он посмотрит на нее с любовью, и они будут счастливы. Глава 21 Солнце уже взошло, но Мириел все еще лежала в постели. Несмотря на неспокойную ночь почти без сна, ее мышцы требовали движения, а голова – новостей, так что ей пришлось встать.Она полагала, что этим утром Сун Ли не появится в ее комнате для занятий тайцзицюань, поскольку сочтет, что она сама теперь может делать упражнения. Мириел довольно долго его ждала, и начинать упражнения было уже слишком поздно. Вся семья начнет беспокоиться, почему она так долго не появляется.Спускаясь вниз, Мириел чувствовала, как сильно колотится у нее сердце. Увидит ли она Рэнда завтракающим в большом зале? Или сбудется предсказание Сун Ли? Рэнд покинул замок и никогда не вернется сюда?Собрав все свое мужество, Мириел шагнула в зал и устремила взгляд к очагу. Там собралось несколько обитателей замка – ее сестры и их мужья, сэр Роув и Люси Кемпбелл, несколько человек из Ривенлоха, полдюжины рыцарей Камелиарда. Они завтракали и негромко переговаривались между собой. Но Рэнда нигде не было видно.– Мири! – окликнула ее Дейрдре. – Наконец-то ты поднялась с постели. – Она подмигнула. – Еще не замужем, а валяешься до полудня.Мириел не смогла изобразить на лице даже подобие улыбки.Она снова внимательно осмотрела всех присутствующих. Рэнда здесь нет. В этом Мириел больше не сомневалась.К горлу подкатил комок.– Что-то не так? – спросил Колин.Мириел подумала, что не станет паниковать раньше времени. Замок большой. Мало ли где может быть Рэнд. Паган нахмурился:– С тобой все в порядке?Мириел не могла им сказать о своих самых худших опасениях – что сэр Рэнд Морброх, ее возлюбленный, предал ее.Кроме того, у нее не было доказательств, что Рэнд ушел с игроками. Только предсказание Сун Ли.Наконец ей удалось изобразить что-то вроде улыбки.– Вы видели Рэнда?Элена, как обычно, предположила самое худшее. Она положила руку на рукоять меча.– Что он сделал?– Ничего.– Ты уверена? – Элене только и нужно было, чтобы кто-то бросил перчатку.Нет сомнения, она без колебаний расправится с Рэндом, если он причинил Мириел вред. Это сознание успокаивало, хотя в помощи Элены не было необходимости.– Да, – произнесла Мириел и заставила себя пожать плечами. – Я просто интересуюсь, где он может быть.Сэр Роув, обнимая за плечи Люси, произнес:– Полагаю, он отправился провожать вчерашних игроков.Когда смысл его слов дошел до Мириел, улыбка исчезла с ее лица. Ей стало дурно. Дейрдре нахмурилась:– Ты хорошо себя чувствуешь, Мири? Хочешь овсяных лепешек или?..– Нет.– Вид у тебя болезненный, – сказала Элена. – Может, ты зачала?Мириел зло посмотрела на нее. Это был очень личный вопрос, и все напустились на Элену, что избавило Мириел от необходимости отвечать.А что, если она действительно зачала и родит незаконнорожденного?– Рэнд не сказал, когда вернется?Роув рассмеялся.– Думаю, он отправился поквитаться с Призраком.Колин в изумлении покачал головой.– Вполне возможно. Преступник дал ему серебряную монету, и Рэнд решил еще раз схватиться с ним.– Надеюсь, его слишком сильно не покалечат, – пробормотал Паган.– Призрак никого не калечит, – заявила Элена.Дейрдре ухмыльнулась:– Но он может нанести сильный удар по гордости сэра Рэнда.У Мириел затеплилась слабая надежда. Может, Рэнд действительно пошел провожать игроков, чтобы снова встретиться с Призраком?На ее лице появилась ироничная улыбка. Сегодня его ждет разочарование. Но как только он к ней вернется, потеряв последнюю надежду снискать славу, она найдет способ его утешить.Ее сердце забилось сильнее.Все страхи как-то сами собой улеглись, она даже отправила в рот кусочек лепешки. Потом она занялась делами в большом зале, ведь скоро ее свадьба, надо будет готовиться к пиру. Мириел гнала прочь все сомнения.Но когда солнце поднялось выше, а Рэнд так и не вернулся, внутренний голос стал ей нашептывать:«Он ушел навсегда».«Ты никогда его не увидишь».«Он тебя предал».«Ты была дурочкой, что доверяла ему».К полудню заволновались и все обитатели замка.– Может быть, с ним что-то случилось?– Призрак никогда никому не причинял вреда.– Может, он заблудился?– Может, его скрутили эти игроки?– Вполне возможно. Эти хитрые парни, видимо, сбили его с ног ударом в челюсть и отрезали его кошелек.– Надо отправить кого-нибудь на поиски.– Нет. Он вернется. Вот увидите.Надежда умирает последней. Но сердце подсказывало Мириел, что все предположения неверны.Рэнд не отправился на поединок с Призраком. Его не ограбили. Он не заблудился.Сун Ли оказался прав. Рэнд предал их всех.
Рэнд шел по дороге через Ривенлохский лес. Он был уверен в себе. Эту уверенность в него вселила любовь удивительной женщины.Он поставил ловушку, в которую Призрак обязательно попадет.Рэнд проследил за тем, чтобы игроки вчера получили большие деньги. Актеры выиграли у лорда Геллира много серебра и являлись прекрасной добычей для грабителя.Но Призрак не мог знать, что актеры искусны в бою. Глядя на них вчера, Рэнд сообразил, что борьба между Хоб-Нобом и Уот-Уотом требует отличной координации, скорости и ловкости, то есть тех качеств, которыми обладает Призрак.Если бы они могли схватить Призрака внезапно, испугать его своей ловкостью, сравниться с ним в быстроте, отвечая движением на движение, втянуть его в бой, Рэнд воспользовался бы случаем и поймал негодяя.Он пообещал актерам щедрую награду – остатки аванса, который лорд Морброх собрал для него. Он больше не беспокоился о том, как получить остаток денег. То, что он делал, он делал ради Мириел.Как он и просил актеров, они быстро шли по дорожке, громко переговариваясь между собой. Рэнд двигался следом на некотором расстоянии, обозревая деревья в поисках знакомой фигуры в черном.Ему не пришлось долго ждать. Призрак словно материализовался из воздуха. Рэнд готов был поклясться, что видел, как тень в ветвях дерева начала менять свои очертания и внезапно перестала быть просто тенью. Это был Призрак.Актеры уже прошли мимо преступника. Рэнд издал короткий отрывистый свист, чтобы привлечь их внимание, и вытащил меч. Свистом он предупреждал актеров, что они должны действовать быстро.Пока разбойник без особого интереса следил за актерами со своего места, Хоб-Ноб толкнул Уот-Уота, а Уот-Уот повернулся, и его кулак пролетел мимо носа Хоб-Ноба всего в дюйме. Используя те же быстрые выпады и отступления, толчки и пинки, повороты и перекаты, что и на ярмарке, актеры начали шуточный бой, который был прекрасно скоординирован и весьма убедителен. На какое-то время Рэнд сам был зачарован этим зрелищем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я