https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/bolshih_razmerov/
Луна еще не взошла, и в густых сумерках фантастические растения казались выходцами из ночного кошмара. Когда Мастер С'кора проезжал через эту поляну несколько часов назад, при ярком солнечном свете, он совсем не обратил внимания ни на серебристые огромные листья, ни на темно-фиолетовые пышные цветы диаметром не меньше полуметра, ни на острые шипы, торчавшие во все стороны из толстых извилистых стеблей. Он лишь мельком подумал, что чертополох что-то уж слишком разросся и начал вылезать на дорогу. Но об этом следовало позаботиться Джиму.
И как раз в это мгновение Джим, ехавший в нескольких метрах впереди, громко вскрикнул странным, тонким голосом. И тут же послышался жалобный вой вормина.
Мастер С'кора поднял голову — и увидел нечто немыслимое.
Толстые колючие стебли ползучего чертополоха взметнулись, как змеи, и оплели Джима и его скакуна. Двупалые ноги вормина подогнулись, скакун упал на колени, а оживший чертополох тащил бешено сопротивляющегося Джима, стремясь выдернуть его из седла.
Мастер С'кора выхватил заткнутый за пояс огневой пистолет, личное оружие Верховных Мастеров, и почти не целясь выпустил узкую, как игла, струю белого огня в колючие серебристые стебли. Стебли, зашипев, развалились на части, их обгоревшие куски упали на землю, — но поверх них уже тянулись другие растения, хищно взмахивая длинными резными листьями, и темно-фиолетовые головки, казавшиеся в сумраке вечера черными, клонились к Джиму и вормину, словно желая присосаться к теплокровным существам и насытиться их плотью. Верховный Мастер Желтого Круга, разъярившись при виде неслыханной наглости обычных растений, выпустил еще одну струю огня. Но спасти Джима ему не удалось. Слугу и его скакуна уже не видно было в клубке толстых стеблей, резных листьев и огромных цветков. А в следующую секунду Мастеру С'кора пришлось уже защищать собственную жизнь. Он вдруг заметил, что справа и слева к ногам его вормина подползают стебли обезумевшего чертополоха.
— Чит! Бит! — яростно рявкнул Мастер С'кора, не видя поблизости мифонов. — Какого дьявола, где вы? В атаку! Уничтожить эту ползучую дрянь!
Невесть откуда вынырнувшие мифоны атаковали чертополох сверху. Над деревьями уже показался край полной луны, и света хватало для того, чтобы Мастер С'кора мог видеть схватку его верных защитников с бешеными растениями. Но вообще-то увидеть он мог лишь немногое, поскольку мифоны носились с огромной скоростью, и их широко раскинутые крылья то и дело закрывали от Мастера лунный свет. Вообще все это выглядело как бой теней. Тени чертополохов на земле, тени мифонов в воздухе… Острые когти передних лап мифонов вцеплялись в толстые извивающиеся стебли, умудряясь попадать точно между шипами, длинные челюсти мифонов одним щелчком откусывали темные головки пышных цветков, и одновременно Чит и Бит мощными задними лапами рвали в клочья и стебли, и серебристые резные листья, истекавшие белым, как молоко, соком. Нападение на Мастера С'кора было отбито в несколько минут. Мастер махнул рукой, приказывая мифонам лететь на помощь Джиму. Чит и Бит обрушились на гигантский клубок стеблей, кружившийся впереди на дороге, и начали рвать его когтями и зубами. Мифоны нападали молча, и Мастер С'кора слышал лишь свист их крыльев, рассекавших ночной воздух, да скрип рвущихся стеблей. Он то и дело напряженно оглядывался по сторонам, опасаясь, что ненормальный чертополох снова попытается напасть на него самого, но растения вдоль дороги выглядели как обычно, и лишь легкий ветерок чуть слышно шелестел их серебристыми листьями да раскачивал пышные цветки.
Но вот наконец мифоны растерзали клубок растений, внутри которого скрылись Джим и его скакун.
И тогда Мастер С'кора увидел, что ни его слуги, ни вормина там нет.
Верховный Мастер Желтого Круга приподнялся на стременах, не веря собственным глазам. Неужели чертополохи сожрали и человека, и вормина? В это трудно было поверить. Впрочем, ничуть не легче было поверить и в то, что обычный вьющийся чертополох ни с того ни с сего вдруг ожил и напал на проезжающих по дороге.
— Вперед! — негромко сказал Мастер С'кора, хлопая вормина по шее. — Подойди туда, надо разобраться…
Но разбираться оказалось не в чем. Никаких следов Джима и его скакуна Мастеру С'кора найти не удалось. Ни клочка шерсти, ни обрывка одежды — ничего. Оба словно испарились.
Верховный Мастер задумчиво оглядел просторную поляну. Цветы как цветы… куда же подевался Джим? Сбежать он не мог, утащить его было некому. И вряд ли растения могли сожрать человека вместе с одеждой и обувью, а вормина — вместе с седлом. Что-то должно было остаться. Но не осталось.
И тут… Мастер С'кора прищурился. Показалось ли ему, что вдали, на опушке леса, только что стояла какая-то фигура в бесформенной одежде, с поднятой рукой… и с палкой в этой руке? Или с посохом? Неужели эливенер?
Кликнув мифонов, Мастер С'кора приказал им и своему скакуну:
— Домой, быстро.
Осторожно обойдя кучу листьев и разорванных толстых стеблей, загромоздивших дорогу, вормин припустил во всю прыть. Мифоны мчались рядом, не отставая ни на шаг. Через час Верховный Мастер Красного Круга был уже в своей резиденции.
Остаток ночи он провел в размышлениях, прикидывая, что могло означать столь необычное нападение. Чертополох — это всего лишь чертополох, обычное вьющееся растение. Это не росянка, не хищный анемон… это просто трава. И сам Мастер С'кора, и предыдущие Верховные Мастера Красного Круга не раз и не два пересекали эту поляну, направляясь из главной резиденции в тайный кабинет связи. И никогда ничего подобного не случалось. Да и не могло случиться! Для того, чтобы обычный чертополох взбесился, кто-то должен был наложить на траву очень сильные чары, и поддерживать их все то время, пока шла битва. А кто был способен на такое, кроме членов Братства Одиннадцатой Заповеди? Никто. И значит, Мастер С'кора не ошибся: он действительно видел на дальнем краю поляны эливенера.
Эти трижды проклятые эливенеры наглеют все больше и больше.
Недавно они напали на Верховного Мастера Желтого Круга и пытались взять его в плен. А теперь…
Вот оно что, подумал Мастер С'кора, вот в чем дело. Они и меня хотели взять в плен. Но им удалось утащить к себе только Джима. Конечно же, чертополохи просто под шумок переправили и человека, и вормина через поляну, а там их уже ждал эливенер. Растения на поляне достаточно высоки, чтобы скрыть даже такое крупное существо, как вормин. Да к тому же было темно.
Мастер С'кора не понимал, какие замыслы могли таиться в головах странных последователей Одиннадцатой Заповеди, но был уверен: Безымянный Властитель во всем разберется, и эливенеров настигнет быстрая и жестокая кара. Нужно только сообщить Безымянному все подробности. Вообще-то Мастер С'кора был уверен, что Властитель и сам уже все знает, но в то же время осознавал, что это его прямой долг: доложить. Да, вызывать Безымянного было иной раз опасно, но сейчас ведь речь шла не о пустяках. Значит, придется снова отправиться в кабинет связи.
И сначала нужно как следует отдохнуть, чтобы добиться глубокого и полного сосредоточения. Но Мастер С'кора решил не пить нирмаю, напиток грез. Он не настолько устал. Он просто расслабится, а утром или днем сядет перед экраном и сделает то, что обязан сделать.
В полдень следующего дня Верховный Мастер Красного Круга был уже на полпути к тайному кабинету связи. Поляну, заросшую чертополохом, он миновал спокойно, ни одно растение не сделало попытки напасть на него, и Мастер С'кора окончательно убедился в правильности своей догадки: ночью чертополохами руководил эливенер. От Братства Одиннадцатой Заповеди мысли С'кора естественным образом перешли к северянам, которых так усердно опекали эливенеры, а от северян вообще — к самому отвратительному из них, священнику-заклинателю Иеро Дистину. Этот Иеро сейчас приближался к границ Красного Круга, а возможно, уже и пересек ее. Мастер С'кора решил осмотреть дальние окрестности. Вдруг отряд священника уже где-то неподалеку? Тогда можно будет заняться им вплотную.
Он посмотрел наверх. В небе кружил орел. Отлично! Глаза орла видят далеко и отчетливо.
Мастер С'кора сжал в ладони левой руки свой грязновато-красный медальон и сосредоточился.
Через несколько минут орел, раздавленный стиснувшей его черной силой, рухнул на землю. Но Мастер С'кора уже увидел то, что хотел.
И увиденное несказанно обрадовало его.
На отряд мерзкого священника напали люди-крысы.
Ну, а от этих тварей еще никто не уходил живым.
15
Сопротивление просто не имело смысла.
Иеро даже не успел рассмотреть нападавших, они словно выскочили из-под земли; существа, атаковавшие его отряд, были настолько многочисленны, что на каждом человеке и вормине повисло их по меньшей мере по три-четыре десятка, и к тому же они были невероятно подвижны и увертливы. Как обстояли дела у Горма, Иеро не знал, потому что в одно мгновение его стащили с седла на землю, а глаза священника оказались закрыты плотной темной повязкой из какого-то явно грязного и очень вонючего обрывка тряпки. И те, кто напал на отряд Центрального Аббатства, тоже отчаянно воняли. Через несколько секунд Иеро уже знал, к кому они угодили в плен. Это были самые страшные противники человека — люди-крысы, населявшие Забытые Города.
Священнику никогда не приходилось встречаться с живым человеком-крысой, он лишь однажды видел несколько таких тварей убитыми. Люди-крысы были невелики ростом, всего около метра, и имели тело, по очертаниям похожее на человеческое, но обросшее шерстью — серой, черной, бурой, рыжей или белой. Но на этих почти человеческих телах сидели настоящие крысиные головы, только очень большие, с налитыми кровью маленькими глазками, опушенными короткими светлыми ресницами. Длинные голые хвосты людей-крыс выглядели, на взгляд Иеро, совершенно омерзительно. И вот теперь его отряд оказался в цепких руках этих злобных тварей, которые молча волокли всех куда-то.
Иеро, несмотря на толчки и рывки, сосредоточился, пытаясь отыскать ментальную волну, на которой можно было бы воздействовать на ум похитителей. И очень скоро обнаружил, что не в силах проникнуть в сознание людей-крыс. Иеро даже не мог сказать, что умы крыс имеют какую-то особую защиту, как имели ее мастера Нечистого, нет. Просто это был совершенно другой тип сознания, с таким священнику-заклинателю никогда не приходилось встречаться, — совершенно чуждый человеку ум. Иеро проверял одну ментальную волну за другой, не упуская ничего в известных ему диапазонах, но по-прежнему не видел ни малейшей возможности зондировать умы похитителей. Потом он подумал, что, возможно, и люди-крысы точно так же не в состоянии услышать мысленные переговоры своих пленников. Он решил предпринять попытку, и осторожно послал в пространство:
— Клуц, ты в порядке?
— В порядке, — мрачно передал лорс, явно находившийся где-то неподалеку. — Если такое можно назвать порядком. Тащат куда-то, ничего не вижу, противно!
Иеро окликнул других лорсов, и они тоже оказались живы-здоровы.
— Горм, где ты? — послал Иеро следующий вопрос.
Через секунду-другую до него донесся ответ:
— Трудно сказать, приятель. Скорее всего я нахожусь в куче навоза, которая куда-то движется и тащит меня. Но глаза у меня завязаны, так что я не знаю, куда именно мы направляемся. — Помолчав немного, медведь спросил на общей волне: — Ты не боишься, что они нас услышат?
Ответ пришел от брата Лэльдо.
— Они не могут слышать наши мысли. Можно разговаривать спокойно.
— Приятная новость, — передал медведь. — Но почему ты в этом так уверен?
— Мне приходилось встречаться с людьми-крысами, — спокойно ответил эливенер. — Мысли человека и родственных ему существ способны иногда слышать белые крысы, да и то не все.
— Но мы же не видим, какого они цвета! — передал Страж Дэши Вест.
— Белых людей-крыс мало, — пояснил брат Лэльдо. — И они — не воины, а вожди, потому что намного умнее других и способны мыслить логично. Вот когда нас приволокут в Забытый Город, нам придется быть поосторожнее.
— Ты уверен, что нас тащат именно туда? — спросил Иеро.
— Уверен, — коротко передал эливенер.
В мысли, переданной медведем, прозвучала явная насмешка:
— Ну, в Забытом Городе нам осторожность ни к чему, брат Лэльдо. Там столько всякой заразы, что мы просто не успеем ничего предпринять. Помрем, вот и все.
Иеро подумал, что Горм безусловно прав. Ну, конечно, они могут помереть и не сразу, а через некоторое время… если оно у них будет. Но скорее всего люди-крысы просто сожрут их вместе с костями и седлами. В любом случае, шансов вывернуться из этой передряги у них было чрезвычайно мало.
Стражи Границы, похоже, придерживались такого же мнения, потому что Колин Гарсес передал:
— А может, стоит попробовать вырваться прямо сейчас? Если мы начнем все вместе, одновременно…
— Не выйдет, — не дал ему закончить брат Лэльдо. — Ты просто не представляешь, сколько их вокруг нас.
— А ты представляешь? — тут же спросил Дэши Вест.
— Мне приходилось видеть, как нападают люди-крысы, — пояснил эливенер. — Их тут не меньше тысячи, а то и намного больше.
— Интересно, где это ты мог такое увидеть? — поинтересовался медведь, но брат Лэльдо ничего ему не ответил.
После этого все надолго замолчали, потому что толчки и рывки усилились — люди-крысы прибавили ходу, словно испугались чего-то. Но, поскольку Иеро не в состоянии был уловить даже их эмоциональный фон, он не знал, так ли это в действительности.
Под ногами теперь не было песка, пленников тащили по каким-то травянистым кочкам, их ноги то и дело проваливались в ямы, но похитители не давали пленникам ни упасть, ни остановиться, а тут же резкими рывками передвигали их дальше. Потом почва стала тверже и ровнее. Потом Иеро ощутил под ногами высокий мох, дорога резко пошла на подъем, но уже в следующую секунду начался безумный спуск вслепую по узким скользким ступеням. Казалось, им не будет конца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
И как раз в это мгновение Джим, ехавший в нескольких метрах впереди, громко вскрикнул странным, тонким голосом. И тут же послышался жалобный вой вормина.
Мастер С'кора поднял голову — и увидел нечто немыслимое.
Толстые колючие стебли ползучего чертополоха взметнулись, как змеи, и оплели Джима и его скакуна. Двупалые ноги вормина подогнулись, скакун упал на колени, а оживший чертополох тащил бешено сопротивляющегося Джима, стремясь выдернуть его из седла.
Мастер С'кора выхватил заткнутый за пояс огневой пистолет, личное оружие Верховных Мастеров, и почти не целясь выпустил узкую, как игла, струю белого огня в колючие серебристые стебли. Стебли, зашипев, развалились на части, их обгоревшие куски упали на землю, — но поверх них уже тянулись другие растения, хищно взмахивая длинными резными листьями, и темно-фиолетовые головки, казавшиеся в сумраке вечера черными, клонились к Джиму и вормину, словно желая присосаться к теплокровным существам и насытиться их плотью. Верховный Мастер Желтого Круга, разъярившись при виде неслыханной наглости обычных растений, выпустил еще одну струю огня. Но спасти Джима ему не удалось. Слугу и его скакуна уже не видно было в клубке толстых стеблей, резных листьев и огромных цветков. А в следующую секунду Мастеру С'кора пришлось уже защищать собственную жизнь. Он вдруг заметил, что справа и слева к ногам его вормина подползают стебли обезумевшего чертополоха.
— Чит! Бит! — яростно рявкнул Мастер С'кора, не видя поблизости мифонов. — Какого дьявола, где вы? В атаку! Уничтожить эту ползучую дрянь!
Невесть откуда вынырнувшие мифоны атаковали чертополох сверху. Над деревьями уже показался край полной луны, и света хватало для того, чтобы Мастер С'кора мог видеть схватку его верных защитников с бешеными растениями. Но вообще-то увидеть он мог лишь немногое, поскольку мифоны носились с огромной скоростью, и их широко раскинутые крылья то и дело закрывали от Мастера лунный свет. Вообще все это выглядело как бой теней. Тени чертополохов на земле, тени мифонов в воздухе… Острые когти передних лап мифонов вцеплялись в толстые извивающиеся стебли, умудряясь попадать точно между шипами, длинные челюсти мифонов одним щелчком откусывали темные головки пышных цветков, и одновременно Чит и Бит мощными задними лапами рвали в клочья и стебли, и серебристые резные листья, истекавшие белым, как молоко, соком. Нападение на Мастера С'кора было отбито в несколько минут. Мастер махнул рукой, приказывая мифонам лететь на помощь Джиму. Чит и Бит обрушились на гигантский клубок стеблей, кружившийся впереди на дороге, и начали рвать его когтями и зубами. Мифоны нападали молча, и Мастер С'кора слышал лишь свист их крыльев, рассекавших ночной воздух, да скрип рвущихся стеблей. Он то и дело напряженно оглядывался по сторонам, опасаясь, что ненормальный чертополох снова попытается напасть на него самого, но растения вдоль дороги выглядели как обычно, и лишь легкий ветерок чуть слышно шелестел их серебристыми листьями да раскачивал пышные цветки.
Но вот наконец мифоны растерзали клубок растений, внутри которого скрылись Джим и его скакун.
И тогда Мастер С'кора увидел, что ни его слуги, ни вормина там нет.
Верховный Мастер Желтого Круга приподнялся на стременах, не веря собственным глазам. Неужели чертополохи сожрали и человека, и вормина? В это трудно было поверить. Впрочем, ничуть не легче было поверить и в то, что обычный вьющийся чертополох ни с того ни с сего вдруг ожил и напал на проезжающих по дороге.
— Вперед! — негромко сказал Мастер С'кора, хлопая вормина по шее. — Подойди туда, надо разобраться…
Но разбираться оказалось не в чем. Никаких следов Джима и его скакуна Мастеру С'кора найти не удалось. Ни клочка шерсти, ни обрывка одежды — ничего. Оба словно испарились.
Верховный Мастер задумчиво оглядел просторную поляну. Цветы как цветы… куда же подевался Джим? Сбежать он не мог, утащить его было некому. И вряд ли растения могли сожрать человека вместе с одеждой и обувью, а вормина — вместе с седлом. Что-то должно было остаться. Но не осталось.
И тут… Мастер С'кора прищурился. Показалось ли ему, что вдали, на опушке леса, только что стояла какая-то фигура в бесформенной одежде, с поднятой рукой… и с палкой в этой руке? Или с посохом? Неужели эливенер?
Кликнув мифонов, Мастер С'кора приказал им и своему скакуну:
— Домой, быстро.
Осторожно обойдя кучу листьев и разорванных толстых стеблей, загромоздивших дорогу, вормин припустил во всю прыть. Мифоны мчались рядом, не отставая ни на шаг. Через час Верховный Мастер Красного Круга был уже в своей резиденции.
Остаток ночи он провел в размышлениях, прикидывая, что могло означать столь необычное нападение. Чертополох — это всего лишь чертополох, обычное вьющееся растение. Это не росянка, не хищный анемон… это просто трава. И сам Мастер С'кора, и предыдущие Верховные Мастера Красного Круга не раз и не два пересекали эту поляну, направляясь из главной резиденции в тайный кабинет связи. И никогда ничего подобного не случалось. Да и не могло случиться! Для того, чтобы обычный чертополох взбесился, кто-то должен был наложить на траву очень сильные чары, и поддерживать их все то время, пока шла битва. А кто был способен на такое, кроме членов Братства Одиннадцатой Заповеди? Никто. И значит, Мастер С'кора не ошибся: он действительно видел на дальнем краю поляны эливенера.
Эти трижды проклятые эливенеры наглеют все больше и больше.
Недавно они напали на Верховного Мастера Желтого Круга и пытались взять его в плен. А теперь…
Вот оно что, подумал Мастер С'кора, вот в чем дело. Они и меня хотели взять в плен. Но им удалось утащить к себе только Джима. Конечно же, чертополохи просто под шумок переправили и человека, и вормина через поляну, а там их уже ждал эливенер. Растения на поляне достаточно высоки, чтобы скрыть даже такое крупное существо, как вормин. Да к тому же было темно.
Мастер С'кора не понимал, какие замыслы могли таиться в головах странных последователей Одиннадцатой Заповеди, но был уверен: Безымянный Властитель во всем разберется, и эливенеров настигнет быстрая и жестокая кара. Нужно только сообщить Безымянному все подробности. Вообще-то Мастер С'кора был уверен, что Властитель и сам уже все знает, но в то же время осознавал, что это его прямой долг: доложить. Да, вызывать Безымянного было иной раз опасно, но сейчас ведь речь шла не о пустяках. Значит, придется снова отправиться в кабинет связи.
И сначала нужно как следует отдохнуть, чтобы добиться глубокого и полного сосредоточения. Но Мастер С'кора решил не пить нирмаю, напиток грез. Он не настолько устал. Он просто расслабится, а утром или днем сядет перед экраном и сделает то, что обязан сделать.
В полдень следующего дня Верховный Мастер Красного Круга был уже на полпути к тайному кабинету связи. Поляну, заросшую чертополохом, он миновал спокойно, ни одно растение не сделало попытки напасть на него, и Мастер С'кора окончательно убедился в правильности своей догадки: ночью чертополохами руководил эливенер. От Братства Одиннадцатой Заповеди мысли С'кора естественным образом перешли к северянам, которых так усердно опекали эливенеры, а от северян вообще — к самому отвратительному из них, священнику-заклинателю Иеро Дистину. Этот Иеро сейчас приближался к границ Красного Круга, а возможно, уже и пересек ее. Мастер С'кора решил осмотреть дальние окрестности. Вдруг отряд священника уже где-то неподалеку? Тогда можно будет заняться им вплотную.
Он посмотрел наверх. В небе кружил орел. Отлично! Глаза орла видят далеко и отчетливо.
Мастер С'кора сжал в ладони левой руки свой грязновато-красный медальон и сосредоточился.
Через несколько минут орел, раздавленный стиснувшей его черной силой, рухнул на землю. Но Мастер С'кора уже увидел то, что хотел.
И увиденное несказанно обрадовало его.
На отряд мерзкого священника напали люди-крысы.
Ну, а от этих тварей еще никто не уходил живым.
15
Сопротивление просто не имело смысла.
Иеро даже не успел рассмотреть нападавших, они словно выскочили из-под земли; существа, атаковавшие его отряд, были настолько многочисленны, что на каждом человеке и вормине повисло их по меньшей мере по три-четыре десятка, и к тому же они были невероятно подвижны и увертливы. Как обстояли дела у Горма, Иеро не знал, потому что в одно мгновение его стащили с седла на землю, а глаза священника оказались закрыты плотной темной повязкой из какого-то явно грязного и очень вонючего обрывка тряпки. И те, кто напал на отряд Центрального Аббатства, тоже отчаянно воняли. Через несколько секунд Иеро уже знал, к кому они угодили в плен. Это были самые страшные противники человека — люди-крысы, населявшие Забытые Города.
Священнику никогда не приходилось встречаться с живым человеком-крысой, он лишь однажды видел несколько таких тварей убитыми. Люди-крысы были невелики ростом, всего около метра, и имели тело, по очертаниям похожее на человеческое, но обросшее шерстью — серой, черной, бурой, рыжей или белой. Но на этих почти человеческих телах сидели настоящие крысиные головы, только очень большие, с налитыми кровью маленькими глазками, опушенными короткими светлыми ресницами. Длинные голые хвосты людей-крыс выглядели, на взгляд Иеро, совершенно омерзительно. И вот теперь его отряд оказался в цепких руках этих злобных тварей, которые молча волокли всех куда-то.
Иеро, несмотря на толчки и рывки, сосредоточился, пытаясь отыскать ментальную волну, на которой можно было бы воздействовать на ум похитителей. И очень скоро обнаружил, что не в силах проникнуть в сознание людей-крыс. Иеро даже не мог сказать, что умы крыс имеют какую-то особую защиту, как имели ее мастера Нечистого, нет. Просто это был совершенно другой тип сознания, с таким священнику-заклинателю никогда не приходилось встречаться, — совершенно чуждый человеку ум. Иеро проверял одну ментальную волну за другой, не упуская ничего в известных ему диапазонах, но по-прежнему не видел ни малейшей возможности зондировать умы похитителей. Потом он подумал, что, возможно, и люди-крысы точно так же не в состоянии услышать мысленные переговоры своих пленников. Он решил предпринять попытку, и осторожно послал в пространство:
— Клуц, ты в порядке?
— В порядке, — мрачно передал лорс, явно находившийся где-то неподалеку. — Если такое можно назвать порядком. Тащат куда-то, ничего не вижу, противно!
Иеро окликнул других лорсов, и они тоже оказались живы-здоровы.
— Горм, где ты? — послал Иеро следующий вопрос.
Через секунду-другую до него донесся ответ:
— Трудно сказать, приятель. Скорее всего я нахожусь в куче навоза, которая куда-то движется и тащит меня. Но глаза у меня завязаны, так что я не знаю, куда именно мы направляемся. — Помолчав немного, медведь спросил на общей волне: — Ты не боишься, что они нас услышат?
Ответ пришел от брата Лэльдо.
— Они не могут слышать наши мысли. Можно разговаривать спокойно.
— Приятная новость, — передал медведь. — Но почему ты в этом так уверен?
— Мне приходилось встречаться с людьми-крысами, — спокойно ответил эливенер. — Мысли человека и родственных ему существ способны иногда слышать белые крысы, да и то не все.
— Но мы же не видим, какого они цвета! — передал Страж Дэши Вест.
— Белых людей-крыс мало, — пояснил брат Лэльдо. — И они — не воины, а вожди, потому что намного умнее других и способны мыслить логично. Вот когда нас приволокут в Забытый Город, нам придется быть поосторожнее.
— Ты уверен, что нас тащат именно туда? — спросил Иеро.
— Уверен, — коротко передал эливенер.
В мысли, переданной медведем, прозвучала явная насмешка:
— Ну, в Забытом Городе нам осторожность ни к чему, брат Лэльдо. Там столько всякой заразы, что мы просто не успеем ничего предпринять. Помрем, вот и все.
Иеро подумал, что Горм безусловно прав. Ну, конечно, они могут помереть и не сразу, а через некоторое время… если оно у них будет. Но скорее всего люди-крысы просто сожрут их вместе с костями и седлами. В любом случае, шансов вывернуться из этой передряги у них было чрезвычайно мало.
Стражи Границы, похоже, придерживались такого же мнения, потому что Колин Гарсес передал:
— А может, стоит попробовать вырваться прямо сейчас? Если мы начнем все вместе, одновременно…
— Не выйдет, — не дал ему закончить брат Лэльдо. — Ты просто не представляешь, сколько их вокруг нас.
— А ты представляешь? — тут же спросил Дэши Вест.
— Мне приходилось видеть, как нападают люди-крысы, — пояснил эливенер. — Их тут не меньше тысячи, а то и намного больше.
— Интересно, где это ты мог такое увидеть? — поинтересовался медведь, но брат Лэльдо ничего ему не ответил.
После этого все надолго замолчали, потому что толчки и рывки усилились — люди-крысы прибавили ходу, словно испугались чего-то. Но, поскольку Иеро не в состоянии был уловить даже их эмоциональный фон, он не знал, так ли это в действительности.
Под ногами теперь не было песка, пленников тащили по каким-то травянистым кочкам, их ноги то и дело проваливались в ямы, но похитители не давали пленникам ни упасть, ни остановиться, а тут же резкими рывками передвигали их дальше. Потом почва стала тверже и ровнее. Потом Иеро ощутил под ногами высокий мох, дорога резко пошла на подъем, но уже в следующую секунду начался безумный спуск вслепую по узким скользким ступеням. Казалось, им не будет конца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36