зеркало шкаф для ванной комнаты
Как только все корфяне покинули корабль, пламя отступило с палубы, оставив нетронутыми доски, и выросло вокруг галеры, создав из волнующихся чёрных потоков дыма непроницаемую для взгляда завесу. Йанак, до этой минуты созерцавший Наних, внезапно подался к Джену и прошептал:
— Помогите мне! Обыщите все судно! Найдите камень!
Они втроём спустились к каютам. Йанак остался ждать их на палубе у одной из мачт, — этакая фантастическая чешуйчатая статуя с выпирающим полушарием живота и странным, устремлённым вдаль взглядом.
Джен и Сивара, забыв об усталости, обходили каюту за каютой, заглядывая во все сундуки, приподнимая все покрывала в поисках волшебного камня.
В каюте Фроара они обнаружили накрытый стол. Еда была не тронута, как будто люди только-только собирались за него сесть. В каюте Йанака оказался склад оружия. Однако камня они не нашли нигде.
Наконец Джен заметил, что Сивара приуныла от бесплодных поисков — лицо её было белее мела, губы дрожали. Он ласково обнял её:
— Не нужно отчаиваться, Сивара! Наних устоит! Не беда, что у нас нет камня. Зато у нас есть Йанак. Хуже было бы, если б мы, выстояв в шторме, перегнав корабль-преследователь, вернулись в Наних без него. — Сивара кивнула и, улыбнувшись, поцеловала его. Она снова выглядела — как в начале путешествия — спокойной и решительной. Они стояли, улыбаясь друг другу, когда из каюты принцессы показалась Марсия с деревянным идолом в руках. Старуха служанка с сомнением разглядывала фигурку, словно решая, выбросить её или всё-таки лучше спрятать в складки тёмного длинного платья.
Они вернулись к Йанаку.
— Мы не смогли найти камень. Возможно, он на другом корабле. Что будем делать?
Казалось, что широкий рот Йанака был набит кашей, когда он медленно проговорил:
— Спускайте шлюпку. Идём в Наних!
Джен приблизился к огненной завесе, до сих пор окружавшей корабль, сунул руку в рыжеющие языки пламени — жара действительно не было. Поняв, что бояться совершенно нечего, он перегнулся через фальшборт и посмотрел вниз.
— Кто-то уже спустил лодку. Сивара, иди сюда! И вы, Марсия. Хотя… Подождите минутку! — Он бросился в каюту и вернулся оттуда, неся оружие для всех четверых. Клинки поделили.
Марсия так боязливо приняла кинжал, словно ей предложили взять раскалённый металл. Пальцы Йанака крепко сомкнулись на рукояти меча.
Утлое судёнышко болталось на волнах, и Джен здоровой рукой нащупал пеньковый канат.
— Сивара, как думаешь, ты сама сможешь спуститься вниз по верёвке или, может, лучше обвязать тебя ею и опускать потихоньку?
— Я-то спущусь сама. Позаботься лучше о Марсии. Не думаю, что она сейчас способна на осмысленные действия.
К ним медленно подошёл Йанак, поглощённый какими-то своими раздумьями.
Сивара обняла Джена, перемахнула через планшир и, вцепившись в канат, легко соскользнула в лодку, не обращая внимания на сожжённую кожу ладоней.
За ней последовал Йанак. Потом Джен, отвязав верёвку от шлюпбалки, обвязал ею слабо сопротивлявшуюся Марсию и, упёршись в борт, стал осторожно спускать её вниз. Наконец верёвка ослабла — Марсия благополучно достигла шлюпки, и Джен, морщась от боли, спустился сам. Они перерезали канат, и лодку стало медленно относить от галеры.
Принцесса подняла весло, велев служанке взяться за рукоять.
— Придётся погрести, Марсия, — пояснила она, берясь за второе весло. — Джен не может — вы видели его руку. Марсия! — резко окликнула Сивара. — Вы слышите меня? Гребите!
Старая служанка механически вставила весло в уключину и, наваливаясь всем телом, сделала несколько энергичных гребков. Сивара тут же приноровила взмах весла к её ритму и развернула судёнышко в сторону Наниха.
Стоило им отчалить, как огонь перебросился на шлюпку и вскоре завеса пламени и дыма, охватившая её со всех сторон, наделено скрыла сидевших в ней от взоров врагов. Джен с молчаливым удивлением смотрел на происходящее, изредка переводя взгляд на Йанака, который в немом сосредоточении замер на корме.
Где-то далеко впереди маячили паруса корфского флота. Навстречу им из нанихской гавани двигалась небольшая флотилия Сивары. Вскоре корабли сойдутся, и тогда… Ситуация определённо складывалась в пользу Корфа. Восхищённый Джен приподнялся с места, — даже зная о явном превосходстве врага, народ Наниха собирался защищать свою страну!
Они спокойно проскочили сквозь ряды корфских кораблей — никто не обратил внимания на горящую спасательную шлюпку с галеры Сивары — какой от неё может быть вред? Лишь бы пламя не перекинулось на тяжёлые военные суда, — корфяне были поглощены приготовлениями к предстоящей битве.
Судёнышко, охваченное пламенем, подходило все ближе и ближе к главной гавани Наниха — Жолайсе. Сивара смертельно устала, однако ей не пришло в голову предложить своё весло Джену. Зато это сделала Марсия, от ужаса, очевидно, потерявшая остатки рассудка. Прижавшись к борту, она пропустила Джена на своё место, но уже после нескольких гребков стало ясно, что продолжать он не может, и ей пришлось безропотно возвратиться на место. Наконец, покинув лес корфских кораблей, они оказались неподалёку от нанихской флотилии и, забирая немного в сторону, стали её обходить.
Внезапно пламя исчезло, и Йанак, гордо выпятив грудь, заявил, что он сделал всё, что мог, а теперь у него раскалывается голова и лучше бы ему поработать руками. Принцесса с радостью уступила ему своё место и, перебравшись к Джену, обняла его. Маленькое судёнышко продолжало свой путь.
Тем временем «пожар» на галере Сивары тоже прекратился, правда, они не смогли бы этого увидеть, даже если бы захотели, — корфские корабли закрывали весь обзор.
Флотилии неумолимо сближались, и, несмотря на малочисленность, флот Сивары всё-таки выглядел впечатляюще. Эх, быть бы ему побольше!
Гавань, приближающаяся с каждым взмахом весел, была полна людей. Вдруг с моря донёсся странный звук, похожий на звук рвущейся бумаги, — это столкнулись первые корабли. Битва на воде началась. И вот уже одно корфское судно запылало, охваченное настоящим бушующим пламенем.
ГЛАВА XV
Вскоре принцесса Наниха ступила на родной берег, совершенно лишённая сил и всё-таки полная решимости постоять за свой народ. Она ковыляла по пристани в своём рваном плаще, слегка поддерживаемая Дженом, который и сам не очень твёрдо держался на ногах. Их окружили солдаты, чьи громкие выкрики с трудом различал слух измученных Сивары и Джена. Солдаты помогли подняться Марсии, невидящим взором уставившейся на воинов Наниха. Следом за ней показался Йанак — его тут же окружила толпа изумлённых, зевак, что, однако, ничуть не смутило талантливого ученика великого Орчера; он с явным удовольствием вертел головой во все стороны, одаривая всех приветливой улыбкой.
К ним подоспел высокий воин, на ходу отдававший какие-то приказания. Он подхватил Сивару на руки, словно ребёнка, и понёс её, пробираясь через толпу. За ним следовало несколько человек, поддерживающих Джена. Следом, похожая на шагающую куклу, но куклу изрядно потрёпанную, плелась старуха Марсия, и завершал шествие Йанак, уставший скорее душевно, чем физически, и поэтому не нуждавшийся ни в чьей поддержке. Минуя баррикады, они свернули в ближайшую улочку. Жолайса была, в полном смысле слова, белым городом — известняковые фасады украшали изящные мраморные скульптуры.
Навстречу попалась повозка, запряжённая животными, немного похожими на оленей, и воин, нёсший Сивару, выступив на середину улицы, приказал ездокам освободить её для принцессы. Те безропотно повиновались, и, когда все расположились в повозке, Си-вара обратилась к высокому воину:
— Мордин, вы сопровождаете нас во дворец?
Он кивнул.
Принцесса покачала головой:
— Думаю, нам лучше остановиться в доме Каспеля. Там все можно увидеть с крыша Дом стоит высоко и вдобавок недалеко от моря. Вы оставили человека вместо себя? Хорошо. Мне не хотелось бы, чтобы вы покидали нас. Нужно проработать план обороны на случай, если корфяне попытаются высадиться. У меня есть кое-какие соображения на этот счёт. А где Бейли? Горм? Рейчелл?
Солдат махнул рукой вознице, и повозка свернула на булыжную мостовую.
— Мертвы, принцесса.
— Фроаровские приспешники поработали! — ахнула она и задумалась. — Мордин, как укреплены другие города? Линия побережья защищена надёжно?
Йанак с Джеком, привалившись к борту тележки, слушали их неспешную беседу, и только Марсию, похоже, ничего не интересовало — она, как маленькая девочка, вертела в руках свою вечную деревянную куклешку.
— Мы разослали по селениям гонцов. Собрали ополчение. Сформировали костяк гарнизона. Приличные армии стоят в Эйле и Шангале. Несколько кораблей патрулируют побережье вплоть до Чёрной горы.
Принцесса одобрительно кивнула.
— Это почти всё, что можно было сделать.
С крыши дома Каспеля хорошо просматривался весь город с бегущими к самому морю маленькими светлыми улочками. Там, далеко на море, продолжалась битва, — отсюда корабли выглядели маленькими чёрными насекомыми, сгрудившимися вокруг лакомого куска. Меж ними метались огонь и дым.
Оставив пугливую Марсию где-то внизу, военный совет, в который входили принцесса, Джен, Йанак и несколько молодых генералов армии Наниха, готовился к своему первому заседанию. Снятые доспехи были разложены прямо здесь же, на диване, чтобы в случае чего их долго не искать. Раны Джена уже были перевязаны, на щёку наложили шов. Принцесса, прекрасная в своём платье, доставленном из дворца, правда, немного больше обычного бледная и уставшая, с пером в руке склонилась над бумагой.
— Йанак!
Морской кудесник покинул своё место у резного столбика, поддерживающего тент, и приблизился к Сиваре. Остальные тоже подошли к столу, рассматривая тонко исчерченный лист.
— Это карта. Карта Жолайсы. Река проходит почти посередине. Мы находимся здесь, — принцесса ткнула пером, — на правом берегу. За рекой — в основном фабрики и мастерские. Здесь и здесь — мосты. — Её кисть двинулась по жёсткой бумаге. — Со стороны мастерских Жолайса окружена стеной. Здесь и вдоль берега к реке — завалы из огромных валунов. Корфяне могут пройти там только в одном месте, но оно охраняется.
Таким образом, можно предположить, что враги попытаются высадиться прямо на причалы, поэтому нужно поджечь пристань. Здесь пакгаузы примыкают вплотную друг к другу — в этом месте им на берег не сойти. Значит, им остаётся только подняться вверх по реке. И здесь можете выступить вы, Йанак, с вашим магическим пламенем. Посмотрите, отсюда с крыши видно, — река не особенно широкая. Сможете перебросить через неё огонь? Ну, создать такую иллюзию, будто на воде горит масло. Тогда им придётся повернуть назад, а к этому времени как раз подоспеют наши патрульные корабли. Они отрежут путь к морю, и, если захватчики остановятся, мы подожжём их суда. В этом — шанс на победу. Небольшой, конечно, но всё-таки шанс. По крайней мере, стоит попробовать. Вы сможете нам помочь?
Йанак протестующе замахал клешнями:
— Сивара! Вы не представляете, чего мне стоило поддерживать иллюзию огня только на одном корабле! Конечно, я постараюсь помочь, но не знаю, как долго смогу это делать!
До сих пор никто ни словом не помянул камень Орчера, но каждый думал о нём непрерывно. Где он и что с ним случилось? Может, Эрлих решил забрать его на Корф? Или кристалл утонул в море? А может быть, его уже разбили, но Орчер, занятый своими делами, не заметил этого?
В сгустившихся сумерках горящие вдали корабли казались мутными красными звёздами. Военная флотилия Корфа неумолимо приближалась к гавани.
— Они уничтожили мой флот, — бесцветным голосом сказала принцесса. — Они приближаются… Йанак, вам пора приготовиться.
Если бы кольчуга Йанака была зелёной, она вполне бы сошла за его чешуйчатую кожу. Он важно оправил доспех и степенно кивнул:
— Мне лучше спуститься к реке. Чем ближе я буду к моему огню, тем правдоподобнее он будет выглядеть. Джен обнял Сивару:
— Я тоже пойду. Рана не настолько серьёзна, чтобы ., я не мог сражаться!
Сивара не выпускала его руку.
— Останься здесь!
— Нет. Наних теперь и моя страна, и я буду биться за неё. Скоро сюда прибудут другие, с ранами значительно хуже моей, но думаю, что и они не согласятся отсиживаться. Пойми, я не могу спокойно наблюдать с крыши, как гибнут люди!
Она тяжело вздохнула и крепко поцеловала его, не обращая внимания на стоявших вокруг людей.
— Как хочешь, Джен, но тогда я пойду с тобой. — Она повернулась к генералам: — Там я буду не в меньшей безопасности, чем здесь. Если магия Йанака их не остановит, в Нанихе вряд ли найдётся хоть одно место, где можно было бы укрыться…
Сивара и Джен помогли друг другу надеть доспехи. Кто-то принёс Джену шлем, — шлем Сивары уже давно лежал на диване рядом с прочей амуницией. Раздали оружие, и маленький отряд, покинув крышу, двинулся вниз по лестнице.
Уже на улице Сивара вдруг резко повернулась к тем, кто шёл следом.
— Вы храбры! Вы все так храбры! — смущённо прошептала она. Неожиданно её голос дрогнул. — Боюсь, что не сумею сказать вам всё, что хочу. Но вы ведь знаете, о чём я думаю! — И принцесса улыбнулась сквозь слёзы, застывшие в её прекрасных глазах. Затем, тяжело вздохнув, она обвела долгим взглядом высокие светлые здания, окружавшие их. — Наних прекрасен. Будем надеяться, что он останется таким на века!
— Будем надеяться. До встречи.
Сивара, Джен и Йанак ступили в поджидавшую их тележку. Отряд пеших воинов двинулся следом за ними.
Слепые стены пакгауза нависали над рекой; напротив, за глубокой стремниной, чуть различимые в мерцающем свете шипящих факелов, белели фабрики. Над гаванью завис сизый дымок горящих причалов. С крыши пакгауза было видно, как беспорядочно двигаются в поисках стоянки неповоротливые корабли.
Как и предвидела Сивара, не найдя в гавани места для причала, суда развернулись к реке. Йанак дал пройти трём первым и расстелил по воде ковёр иллюзорного огня. По заметавшимся судам ударили горящие ракеты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21