https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/korichnevye/
Предвосхищая его дальнейшие вопросы, она стала говорить что-то вроде полуправды. — Силас больше чем щедрый, — объяснила она. — Но я очень гордая и не хотела тратить его деньги. Я очень обрадовалась, когда появился ты и сообщил мне про папино завещание.
— Ты всегда была гордой, — сказал Генри Уоррен, когда она закончила свой рассказ. — Ты заслуживаешь счастья, Коли.
Она поблагодарила его, и ей стало легче на душе, что их разговор закончился мирно.
Но к четырем часам ее мысли снова вернулись к предстоящему ужину.
Коли вышла из квартиры на десять минут раньше. Она была одета в изумрудно-зеленый шифоновый вечерний брючный костюм. Вспомнив, что у Силаса нет цветов в доме, купила огромный букет.
Дверь открыл Силас. Пока она про себя восхищалась, как он замечательно выглядит, Силас сказал ей нежно:
— Ты просто восхитительна.
Ей был приятен его комплимент.
— Вот возьми и позаботься, чтобы не завяли, сказала Коли, протягивая ему букет цветов.
Его лицо засияло от улыбки, он понял ее намек. Неожиданно Коли стало легче на душе, и все ее страхи рассеялись.
— Где у тебя вазы? — спросила его Коли, пока они шли по коридору.
— Хороший вопрос.
— Я поищу на кухне, — предложила она и пошла туда.
На кухне была миссис Уорли, она готовила запеченную семгу и салат.
— О, миссис Ливингстон! — улыбнулась прислуга. Коли очень понравилось это обращение. Мистер Ливингстон рассказал мне о вашей свадьбе. И я уверена, вы будете счастливы, — произнесла миссис Уорли.
— Спасибо, — ответила Коли. Она не знала, что сказать этой милой женщине, а просто спросила:
— Я не помешаю вам, если займусь цветами здесь?
Она очень долго занималась цветами, стараясь унять волнение, затем пошла к Силасу в гостиную.
Силас улыбался ей, и от этого Коли становилось приятнее на сердце.
— Хочешь чего-нибудь выпить?
— Нет, спасибо, — ответила она и удивилась, как он может быть таким спокойным.
— Тебе лучше надеть это, — сказал Силас и вытащил из кармана обручальное кольцо, которое она вернула ему.
— Я и забыла! — воскликнула Коли.
Силас взял ее левую руку и надел золотое кольцо ей на палец.
— Ты дрожишь! — удивленно заметил он, держа ее руку.
— Конечно, ты же знаешь уже моих родных, а я твоих — нет! — воскликнула она, и в этот момент раздался звонок в дверь.
— Пойдем откроем им, — произнес Силас, и они пошли встречать родителей.
Следующие несколько минут прошли во взаимных приветствиях. Особенно отличилась мама Силаса, она долго обнимала и целовала Коли.
— Как ты очаровательна! — сказала Паула Ливингстон, высокая, элегантная женщина. — Я так рада встрече с тобой. — Она сияла от счастья и крепко обнимала Коли.
Отец Силаса, Борден Ливингстон, был более сдержан в своих эмоциях. Коли узнала в нем того мужчину, который был с Силасом на похоронах ее отца, и приняла его извинения, что он не поговорил с ней тогда.
Они мило беседовали за столом, всем нравился ужин. Коли было очень легко общаться с его родителями.
Паула Ливингстон напомнила всем о болезни Силаса и о том, как ей было приятно узнать, что есть человек, который может позаботиться о нем.
— Конечно, я тогда не знала, что вы с Силасом уже женаты, — продолжала она, взглянув на золотое обручальное кольцо Коли. — Мы могли познакомиться раньше, когда я пришла к вам на квартиру, а тебя не было.
О несчастье, что ей сказать? Коли вспомнила, как она убежала из квартиры до прихода его мамы.
— Я думаю, Коли не будет возражать, если я скажу, что у нее были некоторые проблемы с завещанием отца, — вмешался Силас. Коли взглядом отблагодарила его за помощь.
— Мне очень жаль, Коли. — Паула повернулась к мужу. — Я уверена, наши адвокаты могут…
— Уже все в порядке, — ответил ей Силас.
— Дом сейчас продается. — Коли готова была говорить о чем угодно, только бы не думать о предстоящей поездке в Дорсет и о будущей ночи с Силасом. — Это большой дом, за все эти годы в нем накоплено столько вещей, что сейчас я только и занимаюсь ими.
Когда миссис Уорли подавала десерт, все поблагодарили ее за великолепный ужин, сказав, что она лучший повар, и Силас отпустил ее домой.
Коли была очень довольна тем, как прошел вечер. Она смогла скрыть все свои чувства, свою вину за случившееся, и никто ничего не заметил.
Чуть позже ушли родители Силаса, взяв с них слово, что они обязательно еще раз поужинают вместе.
— По-моему, все прошло замечательно, — сказал Силас, идя с ней на кухню.
— Твои родители замечательные, — ответила Коли.
Она начала мыть чашки, и, к ее удивлению, Силас взял полотенце и стал вытирать посуду.
— Ты можешь остаться, если хочешь, — предложил он. Она настороженно посмотрела на него, он улыбнулся и добавил:
— У меня есть свободная спальня.
Коли знала, что у него есть свободная спальня, в которой она ночевала в тот раз. И ей бы хотелось остаться, но…
— Я думаю, достаточно того, что завтрашнюю ночь мы проведем вместе, — неуверенно произнесла она. — Я имею в виду… Наверное, нет шансов, чтобы у меня была своя комната завтра ночью?
— Вряд ли, — честно сказал Силас.
Ее сердце начало сильно стучать. Что ей теперь делать?
— Я покидаю тебя, — произнесла Коли, домыв посуду и вытирая руки.
Она взяла в гостиной свою сумочку и достала ключи от машины. Силас пошел за ней и встал в дверях гостиной.
Он не пропускал ее, стоял и смотрел в ее великолепные зеленые глаза.
— Хочу напомнить тебе: той ночью ты сама захотела лечь ко мне в кровать.
Она молча смотрела на него. Он позволил ей пройти.
Коли уже стояла на пороге, когда он сказал:
— Я заеду за тобой завтра около двух, — и закрыл за ней дверь.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Через пять минут должен приехать Силас.
Коли была уже готова и ждала его. Хотя мысленно она никогда не была готова.
Она глубоко вздохнула прежде, чем открыла ему дверь. Ей опять пришлось напомнить себе, что нужно забыть про свою вину, про свои чувства и жить дальше. Надо посмотреть на эту проблему с другой стороны. Ведь Силас не думал о себе, принимая решение жениться, а заботился о компании, о ее будущем, о рабочих. И теперь его дедушка хочет познакомиться с его женой, а она, Коли, и есть его жена.
Коли открыла дверь.
— Извини, что заставила ждать.
Силас убрал ее сумку в машину, и через несколько минут они уже ехали.
— Мои родители полюбили тебя, — сообщил Силас.
— О нет! — воскликнула она. И чувство вины опять вернулось к ней. — Они были готовы полюбить любую девушку, на которой бы ты женился.
Они долго молчали, каждый думал о своем.
— Тебя что-то волнует, Коли? — нарушив тишину, спросил Силас.
— Во всем только моя вина, — раздраженно проговорила она.
— Какая же ты милая, — сказал Силас.
Ее сердце вздрогнуло от этих слов.
— Я думала только о себе, когда проболталась Тони. А теперь из-за меня тебе пришлось сообщить о наших отношениях своей семье.
— Вы знаете, миссис Ливингстон, а мне нравится быть вашим мужем.
Коли не ожидала таких слов. Хорошо, что он смотрел на дорогу и не видел ее реакции. Силасу нравится быть ее мужем? Сердце Коли возликовало. Но почему нравится? Они живут отдельно. Неужели он считает, что заключил хорошую сделку, сделал правильный выбор, и поэтому счастлив? Ей бы не понравилось такое его счастье.
— Дядя Генри вчера звонил, — сказала она, пытаясь отвлечься от глупых мыслей.
— Он прочитал о нашей женитьбе? — догадался Силас. — Как он отреагировал?
— Он не знает всей правды. Я сказала ему, что квартира принадлежит твоему дедушке. И… ты часто ездишь за границу, а когда ты дома, то живешь в этой квартире.
— Значит, ты научилась лгать благодаря мне? спросил он, сочувственно поглядев на нее.
— Вот-вот. Я кругом виновата. И когда говорю правду, и когда лгу…
Силас Ливингстон-старший был высокого роста, как и все мужчины семьи Ливингстон. У него были густые седые волосы. Он вышел поприветствовать их. Дедушка не обнял ее, но после рукопожатия с Силасом взял ее за руку. Его тон был ласковым, когда он спросил:
— Как мой внук посмел жениться, не получив моего благословления?
Коли смущенно улыбнулась ему.
— Так сложились обстоятельства. Мне очень жаль.
— За эту очаровательную улыбку я прощаю вас, — галантно сказал старик и пригласил их в дом. — Проходите. Гвен уже приготовила чай.
Гвен была домработница, полненькая женщина невысокого роста, которая прожила у Ливингстона-старшего много лет. Гвен привезла им на столике чай в гостиную.
Коли подавала всем чай и торт, пока дедушка Ливингстон извинялся, что не смог приехать на похороны ее отца.
Она поняла, что бабушка Силаса умерла незадолго перед смертью ее отца. И поэтому он не смог прийти.
— Вы знали моего папу? — поинтересовалась она.
— Лично нет. Но многие люди нашего круга знали или слышали о нем, — ответил Силас-старший и рассказал о некоторых достижениях ее отца.
Коли приятно было это слышать. Ей также приятно было смотреть на Силаса, который увлеченно разговаривал со своим дедушкой о работе.
Но вскоре мужчины заметили, что предмет их беседы неинтересен Коли, и хозяин дома предложил ей:
— Вам надо освежиться с дороги, я так думаю.
Ваша комната уже готова. Она наверху.
О боже! Этот дом такой большой, неужели не найдется еще одной свободной комнаты для нее?
— Мы отнесем свои вещи, не так ли, Коли? предложил Силас, желая посмотреть, какую комнату для них приготовил дедушка.
— Хорошо, — ответила она, пытаясь скрыть от дедушки свое волнение и напряжение.
Силас нес их сумки. Коли все еще рассчитывала на две кровати. Ошиблась! Как только она открыла дверь, сразу же увидела двуспальую кровать.
Силас вошел в комнату и поставил сумки, а Коли все еще стояла, не двигаясь с места.
— Что случилось? — спросил он.
— Ничего, — ответила она и чуть не подпрыгнула, когда он неожиданно положил руки ей на плечи.
— Послушай, — серьезно начал Силас, — всем известно, что мы муж и жена. Но ты должна понять, что я тебе ничего не сделаю.
Эти слова вполне могли успокоить ее. Но нет.
Она оттолкнула его.
— Конечно, — сказал Силас, — ты не хочешь, чтобы между нами было что-то, что могло бы до конца…
— Хватит, Ливингстон! — закричала она. — Я не хочу ни сейчас, ни когда-либо… — Вдруг она рассмеялась. Все о чем они сейчас спорят, так смешно. Им обоим не хочется одного и того же.
Или хочется?
Она подняла на него глаза, ее сердце сильно билось.
— Ну ладно, теперь мы знаем, где будем ночевать?
— Точно, — согласился Силас и, слегка поцеловав ее в губы, пошел к двери. — Позови, если что-то будет нужно. Я пойду составлю компанию дедушке. Пока ты не присоединишься к нам.
Коли распаковала вещи, когда он ушел. После разговора с Силасом ей стало намного легче.
В самом деле, он теперь не остается надолго в комнате с ней, из-за чего она всегда переживала.
К тому же Силас дал ей понять, что она может спать спокойно в одной комнате с ним. Он не будет к ней приставать.
Она полностью справилась со своим страхом, когда спустилась вечером к ужину. В самом деле, беспокоиться не стоило: Силас был для нее поддержкой, а его дедушка оказался обаятельным и учтивым мужчиной.
— Я слышал, вы бываете в моей квартире? спросил дедушка.
Этот вопрос заставил их немного понервничать, особенно Коли. Но его внук спокойно ответил:
— Да, она в порядке, не стоит беспокоиться.
Чуть позже они прошли в гостиную, где провели несколько часов за милой беседой. В половине одиннадцатого Коли вспомнила, что в это время дедушка уже спит, и предложила всем идти отдыхать.
— Я просыпаюсь поздно, — сказала Коли, пожелала всем спокойной ночи и ушла.
Наверху, в спальне, которую она должна делить с Силасом, Коли попыталась отвлечься от беспокойных мыслей. Она приняла душ, надела пижаму и решила приготовить постель для Силаса в ванной. Постелила на стульях сначала одно одеяло, потом простыни и сверху другое одеяло. Ей казалось, что его новая кровать не выглядит очень удобной, и она добавила еще подушку.
После этого Коли вышла, оставив включенным свет в ванной и приоткрытой дверь, чтобы Силас смог легко, без шума лечь спать. Надеясь, что уснет до его прихода в спальню, она легла посреди кровати.
Но Коли не спала, когда услышала, как он поднимается по лестнице. Она закрыла глаза, делая вид, что спит, и попыталась дышать ровно.
Силас догадался, что она не спит, но ничего не сказал. Он понял ее намек, заметив включенный свет в ванной. Она открыла глаза, когда дверь в ванной за ним закрылась. Коли слышала, как он пытается устроиться на неудобных стульях.
Прошел час или два, но Силас не мог заснуть на этой самодельной кровати. Его стулья скрипели каждый раз, когда он хотел занять более удобное положение. Коли слышала все его мучения, и ей стало жалко его. За что он такое заслужил? Ни за что, Силас только хотел сделать лучше дедушкиной компании.
Одна бессонная ночь не повредит ему, подумала она. Правда, может разболеться спина на всю неделю, но… Стулья опять заскрипели при его попытке перевернуться на другой бок.
— О боже! Бери свои одеяла и подушку и ложись ко мне в кровать. Только головой к моим ногам, — наконец предложила она.
Силас выбрался из ванной, подошел к кровати и лег, как она просила. Коли не думала, что он сможет заснуть рядом с ней. Ей, например, было очень сложно контролировать себя, когда они лежат так близко друг к другу…
Вдруг где-то ближе к утру она почувствовала, что он встает с кровати. Или же он рано просыпается, или не может спать. Скорее последнее.
Она услышала, как дверь в ванную открылась, и предположила, что Силас захотел принять душ и одеться.
Коли закрыла глаза, решив поспать еще немного. Но вспомнила, что и у гостей есть обязательства, которые они должны выполнять. Спускаться к завтраку поздно не положено, так как он подается в строго определенное время.
Она села на кровати и осмотрелась. Как Коли и предположила, Силас проснулся и спустился вниз. Она поправила бретельки на своей рубашке и решила принять душ.
Коли прошла в ванную, думая, во сколько они уедут отсюда… Открыв дверь, она замерла на месте. Ей казалось, что Силас давно спустился вниз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
— Ты всегда была гордой, — сказал Генри Уоррен, когда она закончила свой рассказ. — Ты заслуживаешь счастья, Коли.
Она поблагодарила его, и ей стало легче на душе, что их разговор закончился мирно.
Но к четырем часам ее мысли снова вернулись к предстоящему ужину.
Коли вышла из квартиры на десять минут раньше. Она была одета в изумрудно-зеленый шифоновый вечерний брючный костюм. Вспомнив, что у Силаса нет цветов в доме, купила огромный букет.
Дверь открыл Силас. Пока она про себя восхищалась, как он замечательно выглядит, Силас сказал ей нежно:
— Ты просто восхитительна.
Ей был приятен его комплимент.
— Вот возьми и позаботься, чтобы не завяли, сказала Коли, протягивая ему букет цветов.
Его лицо засияло от улыбки, он понял ее намек. Неожиданно Коли стало легче на душе, и все ее страхи рассеялись.
— Где у тебя вазы? — спросила его Коли, пока они шли по коридору.
— Хороший вопрос.
— Я поищу на кухне, — предложила она и пошла туда.
На кухне была миссис Уорли, она готовила запеченную семгу и салат.
— О, миссис Ливингстон! — улыбнулась прислуга. Коли очень понравилось это обращение. Мистер Ливингстон рассказал мне о вашей свадьбе. И я уверена, вы будете счастливы, — произнесла миссис Уорли.
— Спасибо, — ответила Коли. Она не знала, что сказать этой милой женщине, а просто спросила:
— Я не помешаю вам, если займусь цветами здесь?
Она очень долго занималась цветами, стараясь унять волнение, затем пошла к Силасу в гостиную.
Силас улыбался ей, и от этого Коли становилось приятнее на сердце.
— Хочешь чего-нибудь выпить?
— Нет, спасибо, — ответила она и удивилась, как он может быть таким спокойным.
— Тебе лучше надеть это, — сказал Силас и вытащил из кармана обручальное кольцо, которое она вернула ему.
— Я и забыла! — воскликнула Коли.
Силас взял ее левую руку и надел золотое кольцо ей на палец.
— Ты дрожишь! — удивленно заметил он, держа ее руку.
— Конечно, ты же знаешь уже моих родных, а я твоих — нет! — воскликнула она, и в этот момент раздался звонок в дверь.
— Пойдем откроем им, — произнес Силас, и они пошли встречать родителей.
Следующие несколько минут прошли во взаимных приветствиях. Особенно отличилась мама Силаса, она долго обнимала и целовала Коли.
— Как ты очаровательна! — сказала Паула Ливингстон, высокая, элегантная женщина. — Я так рада встрече с тобой. — Она сияла от счастья и крепко обнимала Коли.
Отец Силаса, Борден Ливингстон, был более сдержан в своих эмоциях. Коли узнала в нем того мужчину, который был с Силасом на похоронах ее отца, и приняла его извинения, что он не поговорил с ней тогда.
Они мило беседовали за столом, всем нравился ужин. Коли было очень легко общаться с его родителями.
Паула Ливингстон напомнила всем о болезни Силаса и о том, как ей было приятно узнать, что есть человек, который может позаботиться о нем.
— Конечно, я тогда не знала, что вы с Силасом уже женаты, — продолжала она, взглянув на золотое обручальное кольцо Коли. — Мы могли познакомиться раньше, когда я пришла к вам на квартиру, а тебя не было.
О несчастье, что ей сказать? Коли вспомнила, как она убежала из квартиры до прихода его мамы.
— Я думаю, Коли не будет возражать, если я скажу, что у нее были некоторые проблемы с завещанием отца, — вмешался Силас. Коли взглядом отблагодарила его за помощь.
— Мне очень жаль, Коли. — Паула повернулась к мужу. — Я уверена, наши адвокаты могут…
— Уже все в порядке, — ответил ей Силас.
— Дом сейчас продается. — Коли готова была говорить о чем угодно, только бы не думать о предстоящей поездке в Дорсет и о будущей ночи с Силасом. — Это большой дом, за все эти годы в нем накоплено столько вещей, что сейчас я только и занимаюсь ими.
Когда миссис Уорли подавала десерт, все поблагодарили ее за великолепный ужин, сказав, что она лучший повар, и Силас отпустил ее домой.
Коли была очень довольна тем, как прошел вечер. Она смогла скрыть все свои чувства, свою вину за случившееся, и никто ничего не заметил.
Чуть позже ушли родители Силаса, взяв с них слово, что они обязательно еще раз поужинают вместе.
— По-моему, все прошло замечательно, — сказал Силас, идя с ней на кухню.
— Твои родители замечательные, — ответила Коли.
Она начала мыть чашки, и, к ее удивлению, Силас взял полотенце и стал вытирать посуду.
— Ты можешь остаться, если хочешь, — предложил он. Она настороженно посмотрела на него, он улыбнулся и добавил:
— У меня есть свободная спальня.
Коли знала, что у него есть свободная спальня, в которой она ночевала в тот раз. И ей бы хотелось остаться, но…
— Я думаю, достаточно того, что завтрашнюю ночь мы проведем вместе, — неуверенно произнесла она. — Я имею в виду… Наверное, нет шансов, чтобы у меня была своя комната завтра ночью?
— Вряд ли, — честно сказал Силас.
Ее сердце начало сильно стучать. Что ей теперь делать?
— Я покидаю тебя, — произнесла Коли, домыв посуду и вытирая руки.
Она взяла в гостиной свою сумочку и достала ключи от машины. Силас пошел за ней и встал в дверях гостиной.
Он не пропускал ее, стоял и смотрел в ее великолепные зеленые глаза.
— Хочу напомнить тебе: той ночью ты сама захотела лечь ко мне в кровать.
Она молча смотрела на него. Он позволил ей пройти.
Коли уже стояла на пороге, когда он сказал:
— Я заеду за тобой завтра около двух, — и закрыл за ней дверь.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Через пять минут должен приехать Силас.
Коли была уже готова и ждала его. Хотя мысленно она никогда не была готова.
Она глубоко вздохнула прежде, чем открыла ему дверь. Ей опять пришлось напомнить себе, что нужно забыть про свою вину, про свои чувства и жить дальше. Надо посмотреть на эту проблему с другой стороны. Ведь Силас не думал о себе, принимая решение жениться, а заботился о компании, о ее будущем, о рабочих. И теперь его дедушка хочет познакомиться с его женой, а она, Коли, и есть его жена.
Коли открыла дверь.
— Извини, что заставила ждать.
Силас убрал ее сумку в машину, и через несколько минут они уже ехали.
— Мои родители полюбили тебя, — сообщил Силас.
— О нет! — воскликнула она. И чувство вины опять вернулось к ней. — Они были готовы полюбить любую девушку, на которой бы ты женился.
Они долго молчали, каждый думал о своем.
— Тебя что-то волнует, Коли? — нарушив тишину, спросил Силас.
— Во всем только моя вина, — раздраженно проговорила она.
— Какая же ты милая, — сказал Силас.
Ее сердце вздрогнуло от этих слов.
— Я думала только о себе, когда проболталась Тони. А теперь из-за меня тебе пришлось сообщить о наших отношениях своей семье.
— Вы знаете, миссис Ливингстон, а мне нравится быть вашим мужем.
Коли не ожидала таких слов. Хорошо, что он смотрел на дорогу и не видел ее реакции. Силасу нравится быть ее мужем? Сердце Коли возликовало. Но почему нравится? Они живут отдельно. Неужели он считает, что заключил хорошую сделку, сделал правильный выбор, и поэтому счастлив? Ей бы не понравилось такое его счастье.
— Дядя Генри вчера звонил, — сказала она, пытаясь отвлечься от глупых мыслей.
— Он прочитал о нашей женитьбе? — догадался Силас. — Как он отреагировал?
— Он не знает всей правды. Я сказала ему, что квартира принадлежит твоему дедушке. И… ты часто ездишь за границу, а когда ты дома, то живешь в этой квартире.
— Значит, ты научилась лгать благодаря мне? спросил он, сочувственно поглядев на нее.
— Вот-вот. Я кругом виновата. И когда говорю правду, и когда лгу…
Силас Ливингстон-старший был высокого роста, как и все мужчины семьи Ливингстон. У него были густые седые волосы. Он вышел поприветствовать их. Дедушка не обнял ее, но после рукопожатия с Силасом взял ее за руку. Его тон был ласковым, когда он спросил:
— Как мой внук посмел жениться, не получив моего благословления?
Коли смущенно улыбнулась ему.
— Так сложились обстоятельства. Мне очень жаль.
— За эту очаровательную улыбку я прощаю вас, — галантно сказал старик и пригласил их в дом. — Проходите. Гвен уже приготовила чай.
Гвен была домработница, полненькая женщина невысокого роста, которая прожила у Ливингстона-старшего много лет. Гвен привезла им на столике чай в гостиную.
Коли подавала всем чай и торт, пока дедушка Ливингстон извинялся, что не смог приехать на похороны ее отца.
Она поняла, что бабушка Силаса умерла незадолго перед смертью ее отца. И поэтому он не смог прийти.
— Вы знали моего папу? — поинтересовалась она.
— Лично нет. Но многие люди нашего круга знали или слышали о нем, — ответил Силас-старший и рассказал о некоторых достижениях ее отца.
Коли приятно было это слышать. Ей также приятно было смотреть на Силаса, который увлеченно разговаривал со своим дедушкой о работе.
Но вскоре мужчины заметили, что предмет их беседы неинтересен Коли, и хозяин дома предложил ей:
— Вам надо освежиться с дороги, я так думаю.
Ваша комната уже готова. Она наверху.
О боже! Этот дом такой большой, неужели не найдется еще одной свободной комнаты для нее?
— Мы отнесем свои вещи, не так ли, Коли? предложил Силас, желая посмотреть, какую комнату для них приготовил дедушка.
— Хорошо, — ответила она, пытаясь скрыть от дедушки свое волнение и напряжение.
Силас нес их сумки. Коли все еще рассчитывала на две кровати. Ошиблась! Как только она открыла дверь, сразу же увидела двуспальую кровать.
Силас вошел в комнату и поставил сумки, а Коли все еще стояла, не двигаясь с места.
— Что случилось? — спросил он.
— Ничего, — ответила она и чуть не подпрыгнула, когда он неожиданно положил руки ей на плечи.
— Послушай, — серьезно начал Силас, — всем известно, что мы муж и жена. Но ты должна понять, что я тебе ничего не сделаю.
Эти слова вполне могли успокоить ее. Но нет.
Она оттолкнула его.
— Конечно, — сказал Силас, — ты не хочешь, чтобы между нами было что-то, что могло бы до конца…
— Хватит, Ливингстон! — закричала она. — Я не хочу ни сейчас, ни когда-либо… — Вдруг она рассмеялась. Все о чем они сейчас спорят, так смешно. Им обоим не хочется одного и того же.
Или хочется?
Она подняла на него глаза, ее сердце сильно билось.
— Ну ладно, теперь мы знаем, где будем ночевать?
— Точно, — согласился Силас и, слегка поцеловав ее в губы, пошел к двери. — Позови, если что-то будет нужно. Я пойду составлю компанию дедушке. Пока ты не присоединишься к нам.
Коли распаковала вещи, когда он ушел. После разговора с Силасом ей стало намного легче.
В самом деле, он теперь не остается надолго в комнате с ней, из-за чего она всегда переживала.
К тому же Силас дал ей понять, что она может спать спокойно в одной комнате с ним. Он не будет к ней приставать.
Она полностью справилась со своим страхом, когда спустилась вечером к ужину. В самом деле, беспокоиться не стоило: Силас был для нее поддержкой, а его дедушка оказался обаятельным и учтивым мужчиной.
— Я слышал, вы бываете в моей квартире? спросил дедушка.
Этот вопрос заставил их немного понервничать, особенно Коли. Но его внук спокойно ответил:
— Да, она в порядке, не стоит беспокоиться.
Чуть позже они прошли в гостиную, где провели несколько часов за милой беседой. В половине одиннадцатого Коли вспомнила, что в это время дедушка уже спит, и предложила всем идти отдыхать.
— Я просыпаюсь поздно, — сказала Коли, пожелала всем спокойной ночи и ушла.
Наверху, в спальне, которую она должна делить с Силасом, Коли попыталась отвлечься от беспокойных мыслей. Она приняла душ, надела пижаму и решила приготовить постель для Силаса в ванной. Постелила на стульях сначала одно одеяло, потом простыни и сверху другое одеяло. Ей казалось, что его новая кровать не выглядит очень удобной, и она добавила еще подушку.
После этого Коли вышла, оставив включенным свет в ванной и приоткрытой дверь, чтобы Силас смог легко, без шума лечь спать. Надеясь, что уснет до его прихода в спальню, она легла посреди кровати.
Но Коли не спала, когда услышала, как он поднимается по лестнице. Она закрыла глаза, делая вид, что спит, и попыталась дышать ровно.
Силас догадался, что она не спит, но ничего не сказал. Он понял ее намек, заметив включенный свет в ванной. Она открыла глаза, когда дверь в ванной за ним закрылась. Коли слышала, как он пытается устроиться на неудобных стульях.
Прошел час или два, но Силас не мог заснуть на этой самодельной кровати. Его стулья скрипели каждый раз, когда он хотел занять более удобное положение. Коли слышала все его мучения, и ей стало жалко его. За что он такое заслужил? Ни за что, Силас только хотел сделать лучше дедушкиной компании.
Одна бессонная ночь не повредит ему, подумала она. Правда, может разболеться спина на всю неделю, но… Стулья опять заскрипели при его попытке перевернуться на другой бок.
— О боже! Бери свои одеяла и подушку и ложись ко мне в кровать. Только головой к моим ногам, — наконец предложила она.
Силас выбрался из ванной, подошел к кровати и лег, как она просила. Коли не думала, что он сможет заснуть рядом с ней. Ей, например, было очень сложно контролировать себя, когда они лежат так близко друг к другу…
Вдруг где-то ближе к утру она почувствовала, что он встает с кровати. Или же он рано просыпается, или не может спать. Скорее последнее.
Она услышала, как дверь в ванную открылась, и предположила, что Силас захотел принять душ и одеться.
Коли закрыла глаза, решив поспать еще немного. Но вспомнила, что и у гостей есть обязательства, которые они должны выполнять. Спускаться к завтраку поздно не положено, так как он подается в строго определенное время.
Она села на кровати и осмотрелась. Как Коли и предположила, Силас проснулся и спустился вниз. Она поправила бретельки на своей рубашке и решила принять душ.
Коли прошла в ванную, думая, во сколько они уедут отсюда… Открыв дверь, она замерла на месте. Ей казалось, что Силас давно спустился вниз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14