https://wodolei.ru/catalog/accessories/germaniya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Социальная служба?Свистящий звук вырвался из ее плотно сжатых губ.— Да, куда ты доложил обо мне. Делай что хочешь, шантажируй, да хоть всю землю переверни, только не думай, что напугаешь меня… Все равно не пойду за тебя замуж! И берегись! — угрожающе продолжала она. — После того, что ты сделал вчера вечером и сегодня утром, я начинаю понимать, что недооценила тебя. Я думала, ты просто по-человечески решил помочь мне, лишь потому, что я оказалась в трудном положении. Ты ловко воспользовался ситуацией. Я была даже тронута твоей добротой! Как это смешно!— Ты говоришь, что к тебе приходили из социальной службы? Как звали этих людей? — спросил Лука, в нетерпении щелкая пальцами, словно ему не хватало от возмущения слов.— Работники социальной службы, — ответила она, гневно топнув ногой.— Работники социальной службы… — Едва не сбив ее с ног, он решительно бросился к дверям. Она заметила на полу мокрые следы, потянувшиеся от его босых ног.С его ступней она перевела взгляд на покрытые пушком икры, и у нее сжались мышцы живота.Как можно презирать и одновременно обожать каждую клеточку этого тела? — думала она в отчаянии.Наблюдая за ним с наигранным безразличием, Джуд вновь была поражена силой неистощимой энергии, которую он излучал. Лука был подобен неуправляемой стихии, его можно было сравнить разве что с ураганом.Да, он ворвался в ее жизнь, словно ураган. Джуд не могла не восхищаться им, завороженная безумной красотой этой первобытной природы, соприкосновение с которой сулило ей верную гибель.Переступив одной ногой через порог, он крикнул что-то по-итальянски. Низкий голос Карло ответил ему на том же языке. Лука повернулся к Джуд.— Не трать слов даром, — цинично посоветовала она. — Я прекрасно знаю: Карло поклянется на Библии, что он — принц Уэльский, если ты его об этом попросишь. Какой адской властью ты сумел так выдрессировать порядочного человека — понятия не имею.— Карло глубоко религиозный человек. Он не станет лгать, положа руку на Библию. Ты ему, кстати, понравилась, что удивительно. Обычно он не любит моих девушек.Еще не хватало, чтобы ее считали одной из его лихих подружек! Джуд слегка порозовела.— Я тебе не подружка! — заявила она обиженно. Кроме того, я вообще не девушка… то есть, я девушка, но только не в этом смысле.Лука слушал ее с выражением вежливого интереса, давая ей возможность выпутаться из словесной галиматьи.— Ты сам знаешь, что я хотела сказать, — заключила Джуд, в отчаянии заламывая руки.— Только наполовину догадываюсь, — признал он и быстро добавил:— Миссис Монтгомери.Джуд сердито тряхнула головой.— Не знаю никакой миссис Монтгомери.— Она, кажется, живет в квартире этажом выше, над тобой.— Может быть. — Джуд пожала плечами. — Я живу здесь двенадцать месяцев и разговаривала за все это время с одним-единственным человеком — с Марко.Да и он общался со мной лишь потому, что… — Она замолчала и покраснела.— Не надо ничего объяснять.Джуд вздернула подбородок.— Я хотела сказать, что нравилась ему, вот и все.— Я так и предположил, — отозвался Лука.Джуд сложила руки на груди и изобразила улыбку одними губами.— Какой ты добрый!— Марко приглашал тебя в эту комнату? — Его тон был слегка напряженным, а взгляд настороженным, хотя он изо всех сил старался не показывать этого.— Приглашал ли он меня в эту спальню? Это ты хотел спросить?Его темные глаза сверкнули, и Джуд поняла, что рассердила его. Странно, что раньше, целенаправленно стараясь его разозлить, она совершенно в этом не преуспевала.— Ты прекрасно знаешь, о чем я тебя спрашиваю… не притворяйся непонимающей!Джуд действительно совершенно не понимала, что он хочет от нее. Но на всякий случай небрежно пожала плечами и с детским любопытством обвела взглядом незнакомую просторную комнату.Лучи света проникали сквозь небольшую дверь, которая вела на просторную террасу. Комната была приятно обставлена и выглядела уютной. Мебель была дорогой и качественной, но неброской.Из общего вида выбивалась огромная, похожая на корабль, кровать с резными спинками. Однако чувствовался дух запустения, словно хозяин не часто бывал в этом помещении.— Нравится?Джуд повернулась и встретила его внимательный взгляд.Она снова пожала плечами, но невольно ее глаза опять обратились в сторону огромной кровати.— Эта комната свидетельствует о тугом кошельке, а не о человеке, — из вредности сказала Джуд. — Однако она свидетельствует и о самом человеке, о его сущности, показывает, что он не только представляет собой красивое лицо, но и имеет какое-никакое внутреннее содержание…Последовало напряженное молчание, и тут Джуд поняла, что ее намеренные оскорбления мало того что не достигли цели, но и вызвали обратную реакцию. Он лишь громко расхохотался.Глядя на его откинутую назад голову, открытую мощную шею, Джуд подумала, что снимок, сделанный хорошим фотографом в этот момент, стал бы шедевром, а его автор сделал бы себе карьеру. Смеющийся Лука, совершенно раскованный, был неотразимо привлекателен!Джуд поняла, что этот образ она не забудет никогда, он останется в ее памяти до конца жизни. И, возможно, она еще пожалеет, что отказала ему.Что бы сказал Дэвид, если бы узнал, что его сестренке Джуди сделал предложение богатый и знаменитый плейбой? Поздравил бы он ее с тем, что она не поступилась своими принципами? Скорее всего — нет. Дэвид сразу бы угадал ее истинные чувства.У тебя есть предложение получше, Джуди? спросил бы он. Его суховатый голос, словно живой, прозвучал у нее в ушах.— Так, значит, этот стиль тебе не по душе? — ворвался в ее размышления ироничный голос Луки.— Мне кажется, что атмосфера в этой спальне довольно неприветливая, — начала лгать Джуд, внутренне чувствуя, что любая комната, в которой находился бы Лука, просто не может быть для нее ни холодной, ни неприветливой.Лука провел рукой по своим волосам, видно было, что он злится.— Я задал тебе вопрос, — сказал он.— Я забыла, о чем ты меня спросил.— Я спросил, приглашал ли Марко тебя в эту комнату.— Почему Марко должен был приглашать меня в спальню?Сквозь сжатые зубы он прошипел:— Ты спала с моим братом?— Это тебя совершенно не касается, черт побери!— Напротив, как твой будущий муж, я считаю, что меня это касается в первую очередь, — возразил Лука. И знаешь, — добавил он уже спокойно, — ты слишком нервничаешь, когда речь заходит о сексе. Немного странно для психолога, не находишь?Джуд приготовилась дать ему достойный отпор и уже открыла рот, но он вновь заговорил своим сладким и тягучим голосом, от звуков которого она утратила весь свой воинственный пыл.— Между нами не должно быть секретов, сага.— Значит ли это, что ты готов рассказать мне обо всех твоих бывших любовницах? — Джуд коротко рассмеялась, представив Луку в этой спальне с одной из красоток, фотографии которых то и дело мелькали рядом с ним в желтых газетенках. — Впрочем, — добавила она, — мне не хотелось бы тратить целый месяц жизни на скабрезные подробности твоих похождений!Темные глаза изучали ее пылающее лицо. И тут он сделал неожиданное открытие:— А ведь ты меня ревнуешь! ГЛАВА ВОСЬМАЯ Джуд не ударила по этому самодовольному лицу, ничего не возразила в ответ. Она онемела от возмущения, стараясь привести в порядок свои разбросанные мысли.— Я упомянул миссис Монтгомери в связи вот с чем, — объяснил Лука совершенно другим тоном, словно это вовсе и не он всего несколько секунд назад так настойчиво расспрашивал ее о любовных шашнях с братом. — Дело в том, что примерно неделю назад эта любезная дама приходила и к нам. Так сказал Карло. Меня тогда не было дома. Насколько я понял, она посетила всех жильцов.— Ко мне она раньше не заходила, и я не понимаю, какое отношение все это имеет к…— Она хотела, чтобы все мы подписали коллективную жалобу на шум в одной из квартир.Джуд застыла, изо всех сил стараясь скрыть беспокойство.— По ее словам, шум доносился из твоей квартиры.Джуд проглотила тяжелый комок.— Ее сильно разочаровал Карло, который посоветовал ей вместо того, чтобы собирать жалобы, постучаться и, если потребуется, предложить матери помощь. Такой поступок был бы более естественным, ведь, по ее словам, в квартире постоянно плакали дети. Но в Великобритании вообще много странных обычаев: например, в ресторан почему-то не пускают родителей вместе с детьми. В Италии такой дискриминации нет и в помине. Там считается, что дети — это божий дар, поэтому их не надо отделять от взрослых.Пока он сообщал эти интересные подробности о культуре другого народа, Джуд чувствовала себя полностью униженной. Она ворвалась с ощущением морального превосходства, такая уверенная в себе и в том, что Лука виноват во всем, но теперь…Конечно, теперь уже было поздно раскаиваться в агрессивном вторжении в квартиру Луки. Почему же я забыла о том, что события не совпадают по времени? — ругала она себя. Ведь она познакомилась с Лукой два дня назад, а жалоба поступила к ним дней семь назад.Она не потрудилась подождать и спокойно поразмыслить. Поэтому теперь ей приходится стоять с виноватым видом перед Лукой и униженно оправдываться перед ним.— Миссис Монтгомери написала жалобу на жильцов с нижнего этажа, когда те завели щенка, и тоже собирала подписи против них, — прошептала Джуд.— Похоже, у нее склочный характер.— Так, значит, это не ты пожаловался на меня? прошептала она.— Верно, это был не я. Наверное, миссис Монтгомери не нашла необходимой поддержки у жильцов и избрала другую тактику.— Господи! — вздохнула Джуд, поднимая лицо, и нехотя признала:— Я, кажется, должна извиниться перед тобой.— Выходи за меня замуж, и забудем обиды.Яростное шипение вырвалось из горла Джуд, она зло уставилась ему в глаза. Но неожиданно для себя увидела на его лице добрую улыбку, а в темных сияющих глазах — теплоту. От этого она еще больше смутилась. Тряхнув головой, Джуд невольно рассмеялась, закинув голову.— Когда тебе это надоест?— Никогда.В его глазах уже не было смеха, они приняли серьезное выражение. Но было в них что-то, отчего у нее невольно дрогнуло и часто забилось сердце.— Это не оправдание, но я очень сильно испугалась, — зачастила Джуд, чтобы скрыть подступившее волнение. — Меня охватил ужас, когда я представила, что у меня заберут детей.— Ты пошла бы на все, лишь бы не допустить этого, правда, Джуд?Когда она обнаружила, что по-матерински привязана к детям? — задумалась Джуд. Трудно сказать.Лука продолжал вопросительно смотреть ей в глаза.— О, — воскликнула она с внезапным озарением, ты хочешь сказать, что именно поэтому ты… Ты чувствуешь, что таким путем?..— Кажется, наконец-то мы нашли точку соприкосновения.— Всего несколько дней назад я была бы счастлива, если бы кто-нибудь снял это бремя ответственности с моих плеч. — Вспомнив это, она от стыда прикусила дрожащую нижнюю губу. — Ты считаешь, что мои чувства нельзя сравнить с чувствами родной матери… но, клянусь, не знаю, смогла бы я чувствовать больше любви к собственным детям, чем к этим сиротам.— Не пытайся прочесть мои мысли или узнать мое мнение об этом.Он говорил резко и отрывисто. Джуд с настороженным удивлением смотрела в его нахмуренное лицо. Его выражение ни о чем ей не говорило, однако Джуд показалось, что она не поняла что-то очень важное.— Я знаю, что тебе дороги эти дети, — продолжал он. — Но не об этом сейчас речь.— Дэвид, должно быть, сошел с ума, когда ему взбрело в голову назначить меня их опекуншей… Хотя больше у нас никого нет, кроме мамы. — Под его пристальным взглядом она занервничала. — Правильнее сказать, нет никого, кто бы мог… — Ее глаза испуганно расширились. — Боже! Я же оставила маму с детьми! Мне надо спешить… — Она повернулась к дверям, но Лука оказался там раньше ее. Сердце в ее груди билось как сумасшедшее. — Мне действительно нужно идти. — К отчаянию Джуд, ее слова прозвучали слабо и неубедительно. Она словно хотела, чтобы кто-нибудь убедил ее остаться.— Разве нельзя дать согласие хотя бы ради того, чтобы не было больше раздражающего стука в дверь, ради того, чтобы у детей было счастливое и спокойное детство… — Он поднял руку, не желая, чтобы она возражала. — Не притворяйся, будто ты ни разу не задумалась над моим предложением, Джуд. Даже если оно показалось тебе смешным, ты же все-таки немного думала обо мне. Ты умная женщина. Не позволяй, чтобы предрассудки повлияли на твое окончательное решение.— Брак не должен основываться на жертвенности, сказала Джуд с облегчением, чувствуя, что голос ее становится почти нормальным. Ей трудно было выбирать между ним и свободой. Раньше в его присутствии она ощущала, что пол словно уходит у нее из-под ног, но сейчас все было иначе. Словно для того, чтобы компенсировать былую слабость, все ее эмоции крайне обострились. И все равно она чувствовала неловкость.— Брак означает многое, хотя некоторым людям так и не дано этого понять и пережить, сага.Его ласковое обращение растрогало ее, хотя она знала, что он не вкладывает в него никакого особенного смысла.— Это очень циничное заявление. — Она склонила голову набок. Он уже знал, что у нее этот жест означает вопрос. — Разве ты не был женат на матери Валентины?— Я никогда и ни на ком не был женат.— Но ты хотел?— Только не воображай меня жертвой жестокого романа, — попросил он с недовольным выражением лица.— Я ничего такого не воображала.— Не правда, — сердито возразил он. — Я знаю, что означает этот твой задумчивый, устремленный вдаль взгляд. Наигранная сентиментальность обычно злит меня.— Спасибо, что предупредил. Постараюсь учесть на будущее, — сказала она, внутренне удивляясь, что мужчина с внешностью героя девичьих грез может оказаться столь далеким от романтики.— Значит, ты все же признаешь, что у нас есть общее будущее?— Это предположение — не более чем плод твоего собственного воображения.— Я не женат лишь по причине, что мне никогда не хотелось вступать в брак — до сих пор.— Но ты же на самом деле не хочешь жениться на мне. — Она внимательно изучала его красивое лицо, пытаясь угадать, о чем он думает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я