https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но тебе просто хотелось показать себя, да?
— Ты не понимаешь. Меня больше не волнуют недоступные места и выдающиеся личности, — объяснила она. — Наши отношения с тобой мне тоже не интересны.
Это заявление было подобно взрыву бомбы! Оуэн оцепенел, есть он уже не мог.
— Ты переутомлена. Это все, что я могу сказать. Тебе нужно хорошенько выспаться! Мэгги смотрела на него ясными глазами.
— Мне кажется, я ошиблась в выборе пути. Оуэн с подозрением посмотрел на Мэгги.
— Неожиданное заявление. Она кивнула.
— У меня такое впечатление, что в голове моей каким-то волшебным образом открылась некая дверца, в неё проник солнечный луч и осветил все абсолютно по-новому.
— Этот луч осветил и меня, ведь так? — спросил Оуэн, подняв брови.
— В какой-то мере — да. Он высветил то, чем мы обладаем и чего у нас с тобой нет. Например, Оуэн, я не уверена, хочу ли оставаться бездетной.
— Но ты ведь была уверена в этом! Целых два года, пока ты со мной, была уверена!
— Раньше мне не приходилось иметь дело с детьми, — тихо говорила Мэгги. — Но после того, как появилась Аннабелла, я поняла, что мне доставляет удовольствие заботиться о ней. Огромное удовольствие.
— Все это несерьёзно. Пройдёт. — Оуэн кивнул и вновь принялся за еду.
— А я так не думаю.
— Мне кажется, ты почти не отдыхаешь с тех пор, как стала присматривать за ребёнком, — сказал он, улыбаясь. — Все твои беды от недосыпания.
— Я стараюсь быть с тобой честной, Оуэн, — сказала она, наклонившись к столу.
— Уверен, что это так, — ответил он, протягивая руку к бокалу. — Туман рассеется, и с тобой все будет в порядке. Не сомневаюсь.
Мэгги посмотрела на него с раздражением. Как он был далёк от неё, если считал её желание иметь ребёнка чем-то случайным и преходящим. Но для Мэгги все встало на свои места, исчезли всякие сомнения. И все это благодаря малышке, которая могла всего лишь пролепетать «чо-чо».
Им подали десерт, и тут Мэгги увидела человека, как две капли воды похожего на Тимоти Райана. В мятом коричневом костюме он стоял у входа и разговаривал с метрдотелем. Когда он повернулся, Мэгги поняла, что это он и есть, Тимоти Райан.
Сердце её встрепенулось. Он пришёл ради неё, пришёл потому, что они были единым целым. Она не знала, то ли обнять его и похвалить за прозорливость, то ли отчитать за неверие в её силы. Настало время делать выбор!
Глава 7
— Накачанный идиот, — прошипел Оуэн Фортескью, увидев Тимоти Райана, пробиравшегося между столиками в сопровождении метрдотеля.
Коричневый костюм Тимоти не отличался особой элегантностью, но он на нем настолько хорошо сидел, что все женщины смотрели ему вслед, когда он проходил по залу.
— Крепкие мускулы — это тоже достоинство, — вступилась за Тимоти Мэгги.
— За всю свою жизнь не видел ничего подобного. — Оуэн сощурил глаза, когда Тимоти подошёл к столику.
— Уверен, что в этих словах скрывается комплимент в мой адрес, — улыбнулся Тимоти. — Спасибо, что проводили меня, — поблагодарил он метрдотеля.
— Этот мужчина уверяет, что он вместе с вами, — обратился метрдотель к Оуэну и Мэгги.
— Бог любит троицу, — сказал Тимоти, усаживаясь на стул за свободный небольшой квадратный столик, стоявший рядом.
Метрдотель натянуто улыбнулся.
— Думаю, вам меню не понадобится. Тимоти взглянул на пирожные и кофе на столе Мэгги и Оуэна.
— Полагаю, к ужину я, немного опоздал. Но от пирожного я бы не отказался.
Метрдотель удивлённо посмотрел на него.
— Я скажу официанту.
— Пожалуйста, добавьте к пирожному ещё немного крема, — крикнул Тимоти вслед уходящему метрдотелю.
Глаза Мэгги были полны восторга. Он пришёл, и только это теперь имело значение.
Оуэн разглаживал усы, как будто пытался растянуть тонкие губы в улыбке.
— Так что же, Райан, ваш приход сюда тоже каприз?
Тимоти налил кофе из серебряного кофейника в белую с позолоченным краем чашку Мэгги и отпил из неё.
— Хороший кофе. Вкусный.
— Как это невоспитанно — пить из чужой чашки, — проворчал Оуэн.
— Все в порядке. — Тимоти наклонился к Оуэну. — Я здесь по её капризу.
Оуэн откинулся на спинку стула. Он не привык к собеседникам, говорившим торопливо и не слишком внятно. Сам-то он всегда говорил не спеша, любил порассуждать. И, нужно отдать ему должное, высшее общество за это его и любило. Родители Мэгги не были исключением. Они всегда знали: если Оуэн у них в гостях, то вечер будет иметь успех.
— Я знаю, что должен был сидеть с ребёнком, — Тимоти повернулся к Мэгги. — Но меня вдруг осенила мысль, и я оставил ребёнка у своих родителей.
— Какая ещё мысль? — повторил Оуэн, изо всех сил сдерживая себя. — Что он здесь делает, Мэгги? Лучше спросить, что мы все здесь делаем?
— Не слишком ли это философский вопрос для конца недели, Оуэн? — спросил Тимоти, распрямляясь, когда увидел, что ему подают десерт.
— Счёт, пожалуйста, — сказал Оуэн официанту.
Тимоти с удовольствием принялся за пирожное.
— Я хочу сказать, такие вопросы лучше задавать в солнечный день где-нибудь в сквере, лёжа на цветном ковре из осенних листьев. Ты согласна со мной, Мэгги?
Красивые глаза Мэгги широко раскрылись. Она представила себя лежащей на листьях в парке недалеко от офиса. Только Тимоти Райан мог отважиться попросить её сделать подобную вещь. Она не могла представить Оуэна лежащим на траве где-нибудь в сквере. Он мог бы оказаться лежащим на спине на улице только в одном случае: если бы поскользнулся и упал.
Мэгги опустила ресницы, чтобы скрыть свой влюблённый взгляд. Но её воображение все ярче рисовало сцену в парке: она и он лежат на прохладной земле, крепко прижавшись друг к другу, и листья шелестят над их головами… Она глубоко вдохнула, стараясь успокоиться.
— Мне кажется, ты не понял вопроса Оуэна, Тимоти, — произнесла она наконец тихо.
— Он прекрасно понимает, что я имею в виду, — резко бросил Оуэн.
— Объясни, Мэгги, почему я здесь, — сказал Тимоти, почтительно кивая головой.
— Все это из-за истории с ребёнком, — спокойно сказала она. Оуэн был вне себя.
— Кажется, я начинаю понимать — вы использовали меня, чтобы проникнуть в этот «гадюшник».
— Нам показалось, ты тот самый человек, который смог бы провести нас сюда, — ответил Тимоти, возвращая Мэгги чашку.
Мэгги поставила её на блюдце, не решаясь отпить из неё на глазах у разгневанного Оуэна.
— Оуэн, ты ведь настаивал на ужине в ресторане. Мой день расписан по минутам, и я не вижу ничего дурного в том, чтобы воспользоваться свиданием для проверки этого клуба.
— Свиданием? — огрызнулся Оуэн. — Ты называешь наш вечер втроём свиданием?
— Нет, Оуэн, — терпеливо объясняла Мэгги. — Я не знала, что Тимоти собирался прийти…
— Ты думаешь, я не видел, как ты сгорала от желания коснуться губами чашки там, где её касались его губы? Надеюсь, вы не держите меня за дурака? Мэгги, ты сама не своя сейчас. Ты отдала этому ребёнку слишком много сил.
Будь умницей! Пойдём со мной, выпьем чего-нибудь в спокойной обстановке у тебя дома, расслабимся и забудем этот эпизод с ужином в клубе «Колони».
— Оуэн, я вполне серьёзно говорила о своём стремлении к свободе.
— Мне казалось, мы понимаем друг друга…
— Ты подарил ей кольцо? — прервал его Тимоти.
— Нет, но два года…
— Два года чего? — Тимоти слышал, как сильно бьётся его сердце.
— У нас было соглашение, удовлетворявшее обе стороны. Но это не твоего ума дело.
— Хватит! — прервала Оуэна Мэгги. — Не место и не время для подобных разговоров.
— Наконец-то мы пришли к какому-то согласию. — Оуэн поднялся и бросил салфетку на недоеденный десерт. Он вынул из кармана пиджака кошелёк и извлёк из него пару банкнотов. — Вот мой вклад в сегодняшний ужин, Мэгги. Если ты так жаждешь свободы, то, я уверен, тебе захочется внести свою долю.
— Хорошо, Оуэн, — согласилась она, кивнув.
Он шагнул вперёд, но тут же повернулся и ещё раз обратился к Мэгги:
— Надеюсь, ты образумишься.
— Если это произойдёт, я немедленно сообщу тебе, — пообещала она, осторожно вытирая губы салфеткой.
— Можешь не утруждать себя до тех пор, пока этот твой приятель не исчезнет навсегда. Поняла?
— Поняла, — прошептала Мэгги.
— Как болезненно он воспринял поражение, — заметил Тимоти, когда Оуэн стремительно покинул ресторан.
— Совсем нет, уверяю тебя, — сказала Мэгги, застенчиво склонив голову. — Наверняка он вышел и подумал, сколько мне понадобится времени, чтобы отойти от этого, по его мнению, безумия.
Глаза Тимоти светились нежностью.
— Я бы не отказался побыть вместе с тобой в твоём сумасшедшем доме, дорогая.
В глазах Мэгги сверкнули весёлые искорки.
— Очень смешно.
— Просто пытаюсь разрядить обстановку.
— Твой помятый костюм это уже сделал за тебя. Вот над ним можно посмеяться, — уверила его Мэгги.
Тимоти пожал её руку.
— А как он ещё может выглядеть, пролежав свёрнутым в коробке в твоём офисе? Как бы ты себя чувствовала, если бы оказалась в каком-нибудь замкнутом пространстве?
Да, действительно, Мэгги было не по себе, оказавшись между двумя мужчинами и ребёнком. Но она не скажет об этом Тимоти. Он уже получил свою долю удовольствия на этот вечер.
— Надеюсь, ты не обиделась на меня за то, что я заставил этого красавчика уйти? — тихо проговорил Тимоти.
Её глаза вспыхнули изумрудно-зелёным огнём.
— Я не хотел сделать тебе больно, Мэгги, — продолжил он. — Ты ведь знаешь это. Я просто хотел побыть с тобой наедине. — Тимоти обрадовался, увидев, что Мэгги стала пить кофе из его чашки.
Мэгги пила медленно, одновременно внимательно разглядывая Тимоти. Наконец-то он сказал то, чего никогда не говорил Оуэн. Конечно, ей хотелось поддержать его порыв, приободрить его, но она не знала, насколько глубоко его чувство к ней. И ей понадобится время, чтобы это выяснить. Но женская интуиция подсказывала ей, что предстоящее открытие стоит её переживаний.
— Итак, что же дальше? — тихо спросила она.
— Будем есть пирожные и ждать, — ответил он. — Мне кажется, я достаточно взбудоражил весь клуб, что неминуемо должно привлечь внимание Адама Крамера.
Слова Тимоти вскоре подтвердились: к ним подошёл официант и, вместо того чтобы выгнать их, поставил на стол кофейник со свежим кофе и чашку для Тимоти.
— Возможно, Оуэн дал этому парню хорошие чаевые, или я — на правильном пути, — пробормотал Тимоти, затаив дыхание.
— О щедрости Оуэна не может быть и речи. — Мэгги с неподдельным интересом смотрела на Тимоти. — Так куда же мы идём по твоему пути?
Он наклонился к ней, и его чёрные волосы коснулись её рыжих.
— Я все время думаю о твоих поисках Дарлы, оказавшихся безуспешными. Мне это кажется странным. Человек не может не оставлять следов. Почему нигде нет её имени?
Мэгги задумалась.
— Ты считаешь, Дарла Фей не настоящее её имя?
— Правильно.
— Но это такое необычное имя. За ним не спрячешься.
— Вот именно! А кто является неотъемлемой частью ночных клубов и их гостиных?
— Артисты! — прошептала с восторгом Мэгги. — Да, Тимоти. Это сценический псевдоним. У неё действительно был бархатный голос, несмотря на напряжение. Она вполне могла бы быть певицей.
— Так вот, подозревая это, я зашёл в бар, якобы выпить пива, а сам стал внимательно рассматривать фотографии артистов, которые висят у входа.
— И что же?
— Ничего. Бармен не спускал с меня глаз, видя, что я здесь впервые. Поэтому я решил ему соврать, что слышал выступление Дарлы Фей, и спросил, когда она вновь появится перед публикой.
— И что же он ответил?
— Он побелел как полотно. — Тимоти улыбнулся, вспомнив эту сцену. — Затем тут же дал мне второй стакан пива и бросился к телефону. Можешь себе представить, он не взял с меня за пиво ни цента. Смешно, как порой может везти хорошему человеку!
Мэгги, потягивая кофе, думала над его словами.
— Мне кажется, ты это здорово придумал.
— Было бы куда лучше поговорить с Дарлой, но где её найти? А тут неожиданно подвернулась эта возможность попасть в клуб. — Он сделал паузу и признался:
— Мне пришлось бы нелегко, если бы не Оуэн.
— Да, сюда не так-то просто попасть.
— Но в любом случае мы бы не отступили. Мы бы придумали что-нибудь ещё. Итак, продолжим наши поиски.
Мэгги ахнула от неожиданности, когда Тимоти взял её руку и поцеловал запястье.
Они были так увлечены друг другом, что не заметили, как к их столику подошёл мужчина. Пряный запах одеколона привлёк их внимание.
— Добрый вечер, — поприветствовал их мужчина приятным голосом. — Я — Адам Крамер, хозяин клуба.
Сердце Мэгги ёкнуло при виде импозантного мужчины с седеющей головой и точёными чертами лица человека с берегов Средиземного моря.
Тимоти слегка сжал руку Мэгги, а потом поздоровался с Крамером.
— Добрый вечер, мистер Крамер. Пожалуйста, садитесь, — сказал Тимоти, предлагая Крамеру стул.
Мэгги восхищалась своим новым партнёром. Он задавал тон всему дальнейшему разговору. Крамер поблагодарил и, расстегнув пиджак немыслимо дорогого костюма в тонкую полоску, опустился на стул, где прежде сидел Оуэн. Но, судя по суровому выражению его худого загорелого лица, было видно, что почтительное отношение к людям не в его привычке.
— Какие необычные гости! — сказал он с едва заметным акцентом, пронизывая их обоих взглядом тёмных глаз.
— Да и хозяин столь же необычен, — сказала ему в ответ Мэгги. — Я прожила в Бостоне всю свою жизнь и не знала о существовании этого клуба.
Крамер блеснул белозубой улыбкой.
— Но ведь молодые леди с Бикон-Хилл вращаются в кругу совсем других людей, не так ли, мисс О'Хара?
Мэгги пришла в замешательство: откуда он знает, кто она? Но постаралась не подать виду.
— Иногда из любопытства сюда заглядывают местные бизнесмены, как, например, Оуэн Фортескью. Я ублажаю их, когда они безобидны, как он. Ведь им хочется лишь пустить пыль в глаза.
— Да, — сказала Мэгги с усмешкой. — Что касается Оуэна, то это так.
Крамер наклонился к столу и посмотрел на неё горящими соблазнительными глазами.
— Но сегодняшний ужин не просто ужин, не так ли? Появляется ваш приятель-сыщик и начинает расспрашивать о Дарле Фей.
— Это всего лишь безобидное любопытство, — заметил Тимоти, голос его был спокоен, но напряжение чувствовалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я