https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/skrytogo-montazha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это казалось невозможным, и все же это было так. Глория рас сматривала их счастье как нечто нереальное Она считала, что в любой момент оно может закончиться. Этот страх жил в ней постоянно и ничто не могло подавить его.
Даже сейчас, когда прошло уже шесть недель с тех пор, как они решили жить вместе, Глория не могла заставить себя поверить в будущее. Она жила одним днем.
Однажды вечером Глория размышляла обо всем этом, глядя в окно своего офиса. Все было готово для ночной работы, и, как всегда, когда у нее было несколько свободных минут, Глория думала о Джонатане. Поэтому, когда зазвонил телефон, она даже подпрыгнула от неожиданности.
— Здравствуй, дорогая. Это Элизабет. Я звоню, чтобы сказать, что мы с Брендоном приедем в Лондон через неделю. Думаю, у него будут там какие-то дела. Но мы с тобой увидимся, потому что Брендон говорит, что вы с Джонатаном присоединитесь к нам.
— Замечательно. Мы так давно не виделись. Кажется, Джонатан ничего ей об этом не сказал.
— Ты счастлива, Глория?
— Да.
Они поговорили еще немного и попрощались. Когда Глория повесила трубку, она почувствовала себя немного виноватой. Она подметила замешательство в голосе Элизабет, когда та спросила, счастлива ли она. Элизабет, как всегда, интуитивно чувствовала неуверенность падчерицы.
На следующее утро, когда они все еще лежали в постели, Глория сказала Джонатану о телефонном звонке мачехи.
— Да, — подтвердил он, — они приезжают. Мне надо отдать тебе мой настольный календарь, чтобы я не забывал сообщать тебе о таких вещах. Она засмеялась.
— Чаще мы заняты совсем другим.
— И это прекрасно, — сказал Джонатан, целуя ее в шею. — Итак, хочешь ли ты остаться жить здесь, в моем доме? — прошептал он.
— Конечно, мне здесь нравится, — промолвила Глория все еще хрипловатым от желания голосом. — Кровать довольно большая… а это самое главное. — Не открывая глаз, она улыбнулась в ответ на его смех.
— Это правда. — Он снова поцеловал ее и вздохнул. — Мне нужно идти. У меня сегодня утром важная встреча.
Глория зевнула.
— Да, ты должен идти.
Джонатан поцеловал ее живот. Ему понравилось, как она напряглась от его прикосновения.
— Черт, я не хочу уходить.
— Ты никогда не хочешь уходить. И я не хочу, чтобы ты уходил. — Глория пожала обнаженными плечами. — Но что мы можем сделать?
— Жить на необитаемом острове. — Он крепко поцеловал ее в губы и встал. — Я найду тебя, когда закончу дела в офисе. Настройся на китайскую кухню.
— На китайскую кухню я всегда настроена. Глория встала с кровати и потянулась.
— Пожалуйста, не делай этого, — отворачиваясь, сказал Джонатан.
Они решили принять душ вместе, но скоро поняли, что совершили ошибку: это сделало расставанье еще более трудным. Другим испытанием, которому они подвергались каждый день, был процесс одевания: они не могли отвести друг от друга глаза.
— У нас должны быть разные комнаты, мрачно заметил «Джонатан, — и если я смогу это вынести, они у нас будут. Мне нравится этот костюм, — добавил он, — ты отлично в нем выглядишь: по-деловому и сексуально.
— Но разве это не противоречие?
— Только не в твоем случае. Ну, все, нужно бежать.
Он поцеловал ее и торопливо вышел из комнаты.
Через какое-то время Глория пошла прогуляться. Вернувшись, нажала на кнопку автоответчика, чтобы проверить, не поступило ли каких сообщений. И сразу почувствовала, как ей становится дурно. Адвокат, добрый мистер Годдис, несколькими словами разбивал ее мир на части. Его сообщение было о брачном контракте. Мистер Маннинг, адвокат Джонатана, звонил ему насчет поправки в параграфе шестом. Не позвонит ли Глория мистеру Годдису?
Контракт? Глория ничего не понимала. Их адвокаты составили его, Глория и Джонатан подписали и сразу же забыли о его существовании. По крайней мере, Глория забыла.
Она набрала номер адвоката.
— Мистера Годдиса, пожалуйста. Звонит Глория Стенли. — Ее голос звучал глухо. Здравствуйте. Я получила ваше сообщение. Да, я понимаю. Нет, я не хочу, чтобы вы говорили ему об этом. Я подпишу его… и я сделаю это сегодня.
Даже не дослушав вежливых возражений адвоката, Глория повесила трубку и, вся дрожа, откинулась на спинку кресла.
Десятки мыслей пронеслись у нее в голове за одну минуту. Во всем происходящем был смысл, который Глория еще отказывалась понимать. Холодно и неумолимо все встало на свои места. Глорию охватило смешанное чувство страха и невыразимой печали, но она подавила его. «Будь разумной, практичной, не теряй голову», — говорила она себе. Но страх блокировал любую ее попытку успокоить ее боль.
Она договорилась о встрече с адвокатом Джонатана, потом заставила себя взяться за работу. Во время ланча Глория, не выпив своей обычной порции сливок и фруктовой простокваши, закрыла квартиру и пошла во двор к своему автомобилю.
Боль была спутником Глории по пути к адвокатской конторе, которая находилась недалеко от Дворца Правосудия. Она доехала на лифте до десятого этажа и вошла в богато обставленную приемную. Звуконепроницаемые драпировки на стенах и обивка на мебели в офисе адвокатской конторы «Маннинг и Шарп»
были выполнены в розовато-лиловых тонах. В приемной звучала тихая приятная музыка. Со всей этой обстановкой контрастировал висевший на одной из стен авангардистский рисунок в абстрактном стиле.
— Я Глория Стенли, — сказала она выхоленной секретарше. — У меня встреча с…
— Да, конечно. Мистер Маннинг ждет вас. Вот те двойные двери налево.
Улыбающаяся женщина в очках размером с блюдце нажала кнопку, и двери открылись с тихим шорохом.
Огромных размеров лилово-розовый ковер протянулся от дверей до белого стола из дуба, напоминавшего по форме почку. Напротив него стояли два одинаковых глубоких кресла с обивкой в тон ковру. Из-за стола поднялся мужчина и, улыбаясь, протянул Глории руку.
— Я Глория…
— …Стенли. Конечно. Роберт Маннинг, адвокат Джонатана. Мне говорили, что вы довольно привлекательная женщина. Теперь я вижу, что это было явным преуменьшением.
Его неприкрытая лесть подействовала на Глорию как наждачная бумага, однако она попыталась улыбнуться.
Ей показалось, что она шла до кресла целую вечность. Единственным звуком», раздавшимся в комнате, было шуршание точилки для карандашей, когда Маннинг вставил в нее карандаш левой рукой. Правую, руку он все еще протягивал Глории. Она поспешила пожать ее, совсем легонько. Маннинг, казалось, потерял равновесие и наклонился к столу. Глория улыбнулась. Теперь она не была единственной, кто чувствовал себя неловко.
Слегка нахмурившись, Маннинг жестом указал ей на одно из кресел напротив него, потом сел сам, положив сцепленные руки перед собой на стол.
— Приступим. Как вы знаете, миссис Стенли… Или, может быть, вы предпочитаете «мисс»?
Он склонил голову набок, отчего стал похож на птицу, и ждал ее ответа.
— Конечно, я могу звать вас просто Глорией. Он издал приглушенный смешок.
— Мисс Стенли мне подойдет.
У Глории пересохло во рту. Она, не мигая, смотрела на юриста, боясь услышать то, что приготовился ей сказать этот чопорный, похожий на высушенный чернослив, человек.
— Я должен сказать, — начал он, — что обычно не я выступаю как ваш.. . хм, как адвокат мистера Крейга. — Он кашлянул в кулак. — Мой отец, Джеймс Маннинг, ведет дела вашего… мистера Крейга и некоторых других наиболее выгодных… Так вот. Произошло недоразумение. Новый клерк перепутал папки, и ко мне попала папка мистера Крейга. — Он открыл ее, с шумом перелистывая и просматривая некоторые бумаги. Я не вижу здесь никаких проблем. Это относительно простое дело. Поэтому я решил освободить отца от некоторых его обременительных кли… То есть, я не имею в виду, что клиенты бывают обременительные, но с таким простым делом, как это, я могу справиться сам. Не то, чтобы я не берусь за более сложные дела…
— Мне ясна картина, мистер Маннинг, — сухо сказала Глория. — Не перейти ли нам к делу?
Она сцепила руки, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не закричать. В мозгу ее крутилась лишь одна мысль: «Будь ты проклят, Крейг, ты позволил мне любить тебя. Зачем? Зачем?»
Маннинг секунду смотрел на нее, как кролик, наморщив нос.
— Да. Так вот. — Он откашлялся, барабаня пальцами по лежащим перед ним бумагам. Хотя это довольно простая процедура, ее нужно выполнить правильно. Поэтому я был очень внимателен, составляя этот документ, чтобы не было повода для иска… то есть ошибок в будущем.
Поджав губы, он посмотрел на Глорию еще раз и начал читать, методично, скучно, отчетливо произнося каждое слово.
— Я знакома с договором, мистер Маннинг, сказала Глория, прерывая его на середине документа. — У меня есть копия, и я ее читала.
Так как они не говорили об этом договоре с тех пор, как подписали его месяц назад, Глория считала все это дело законченным. Она была рада выбросить его из головы. Но, оказывается, Джонатан продолжил его с той же настойчивостью и целеустремленностью, которые он всегда вкладывал в свой бизнес.
— Отлично, — сказал Маннинг. — Но я сделал несколько поправок, разумеется, в интересах моего клиента, как вы понимаете, и они очень просты.
Он посмотрел на нее с вызовом. Она ответила ему таким же взглядом, и он снова опустил глаза, откашлявшись еще раз.
— Я связался вчера с вашим адвокатом и настоял на том, чтобы в параграф шестой были внесены некоторые изменения. Он не согласился. Но я предупреждаю вас, как я предупредил и его, что я намерен твердо стоять на своем…
— Продолжайте.
Глории не понравилось выражение лица Маннинга. Единственное, чего она сейчас хотела, подписать этот проклятый документ и уйти. А потом она заберет свои вещи и переедет обратно в свою квартиру над офисом. Она не могла и дальше общаться с Джонатаном, если он действовал вот так, за ее спиной, если у него не было к ней никакого доверия.
— Мисс Стенли, мы старая и уважаемая адвокатская контора. И мы бы не оправдали доверия наших клиентов, если бы не защищали их интересы как…
— Давайте закончим с этим, — сказала Глория, изо всех сил стараясь сдержать подступившие к горлу слезы.
— Очень хорошо, — надменно проговорил Маннинг. — Я узнал, — по вы были замешаны в каком-то скандале в Ливерпуле, мисс Стенли. Вы должны понимать нашу позицию, когда мы стараемся защитить интересы нашего клиента. В связи с вышеизложенным, мы составили дополнение к соглашению, по которому вы не получаете ничего, если ваши отношения продлятся менее пяти лет. По истечении этого срока, если что-нибудь случится, вы получите значительную сумму, заранее оговоренную моим клиентом. И, на мой взгляд, это совершенно справедливое решение данного вопроса.
Маннинг громко захлопнул папку и пододвинул Глории один лист бумаги.
— Ни при каких обстоятельствах вы не будете управлять компанией мистера Крейга, что бы ни случилось. Соблаговолите подписать внизу.
Глория подписала документ, взяла свою копию и поднялась.
— Я надеюсь, вы не в обиде на нас, мисс Стенли. Бизнес есть бизнес.
Усмешка Маннинга немедленно исчезла с его губ, когда Глория холодно посмотрела на него. Не говоря ни слова, она повернулась и вышла из кабинета, громко хлопнув дверью.
Глория не знала, как она добралась до дома, не попав в аварию. Она поднялась в квартиру и начала собирать вещи, беря — только то, что ей понадобится в ближайшие несколько дней. Остальное она сможет забрать позже.
«Ты предал меня, Джонатан. Ты сказал, что считаешь, что все эти грязные сплетни не имеют ко мне никакого отношения. Ты лгал. Как бы я хотела ненавидеть тебя», — твердила она про себя.
«Глория, не будь дурой, — говорил ей другой, здравомыслящий, более разумный голос. — Ты снова убегаешь, как и два года назад».
«Я не могу остаться».
«Чего ты добилась, убежав в прошлый раз?»
«Я люблю Джонатана, но он не любит меня, иначе он не поступил бы так со мной. Лучше порвать сразу, чем умирать каждый день».
«Верь ему».
«Я не могу. Хочу, но не могу».
«Может, этот сушеный чернослив, мистер Маннинг, ошибся?»
«Нет, это я ошиблась».
«Только самое необходимое», — говорила она себе, стараясь не смотреть на бритву Джонатана или его зубную щетку. Она увидела тюбик зубной пасты, который они потеряли сегодня утром во время торопливых сборов перед выходом на работу. Они всегда слишком долго лежали в постели, на которую Глория сейчас не могла смотреть без боли.
Закончив, наконец, сборы, Глория понесла вниз два огромных чемодана, заполненных нужными и ненужными вещами и одеждой. «Зачем я взяла свежий номер какого-то журнала с чайного столика?» — удивилась она. Похоже, она собиралась как в горячечном бреду.
Она приехала к себе и втащила чемоданы наверх в полукоматозном состоянии. Бросив чемоданы на пол, она остановилась в дверном проеме и посмотрела вокруг себя так, будто бы никогда раньше не видела этого места. Она вздрогнула от ощущения голой пустоты своей комнаты. Здесь все еще стояла мебель, на окнах висели занавески, но уже слышалось сухое, пыльное эхо — звук одиночества.
Глория тряхнула головой, как бы отгоняя призраки прошлого. Потом она пошла по квартире, открывая окна, чтобы впустить свежий воздух. Она торопливо распаковала вещи, развесила одежду и бросила в ванной туалетные принадлежности. «Не оглядывайся назад, — сказала она себе. — Нанеси ответный удар, добейся успеха в жизни — и так отомстишь за себя». Все те аксиомы, которые она вывела для себя, когда впервые приехала в Лондон, теперь имели горький привкус.
Проветрив помещение, Глория с ожесточением принялась за уборку квартиры. Для нее это было самым надежным способом снять эмоциональное напряжение. Ей нравилось это ритмичное, монотонное движение, от которого на следующее утро болели плечи и ноги. Она хваталась за тряпку, как будто та была последним, что связывало ее с землей.
Глория услышала шум открывающихся дверей, но не обратила на это взимания. Сначала она даже не заметила присутствия другого человека. Потом почувствовала, как кто-то постучал ее по плечу. Джонатан! Она знала это так же точно, как если бы он прокричал свое имя в громкоговоритель, но не подняла головы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я