https://wodolei.ru/catalog/mebel/shafy-i-penaly/napolnye/
Эвелин вся напряглась: его голос и выражение лица привели ее в трепет, и это ей очень не понравилось.
В дверь номера постучали, и она подскочила. Это лишний раз доказывало, что нервы ее натянуты как тетива лука. Девушка прислушалась. Эндрю пошел открывать.
Она снова принялась рассматривать свое отражение в зеркале. Нежный изгиб ярко накрашенных губ и растерянное выражение огромных темных глаз подчеркивали ее беззащитность и уязвимость. Однако она видела лишь запавшие щеки и темные круги под глазами и немало потрудилась, чтобы скрыть следы усталости под слоем грима.
— Очень мило, — негромко произнес позади нее низкий голос, и Эвелин чуть не вскрикнула. Она не слышала, как Эндрю вошел в комнату. Настороженно поймав глаза, девушка встретила в зеркале взгляд его серых глаз.
— Я… — Она замерла, завороженная исходившей от него мужской силой и властностью, потом с усилием отвела глаза и мрачно осмотрела платье. — Оно слишком…
— Глупости, — отмахнулся Эндрю. — Зато сидит идеально. — И прибавил глухим голосом, от которого у нее замерло сердце: — Ты просто совершенство, а если еще прибавить вот это…
Он обошел жену и встал перед ней. У Эвелин перехватило дыхание. Эндрю был в черном вечернем костюме и белоснежной сорочке с галстуком-бабочкой. От него исходил какой-то новый запах — теплый, резковатый и чувственный. Это был аромат соблазна, и девушка снова ощутила всю силу физического магнетизма этого мужчины.
О Господи!
— Вот.
Увидев в руках мужа маленькую бархатную коробочку, Эвелин похолодела. Только не это, мысленно взмолилась она. Ради всего святого, нет! Но ее молчаливая мольба не была услышана. Эндрю открыл коробочку, и она с тяжелым сердцем заглянула внутрь.
Так она и знала: на черном бархате покоилось обручальное кольцо. Не нужно было быть экспертом, чтобы оценить великолепие огромного рубина, окруженного сверкающими бриллиантами.
— Позволь твою руку, дорогая, — спокойно попросил Эндрю. Он и не догадывался, какое смятение охватило его жену.
До сих пор их взаимоотношения были просто сделкой, заключенной из чисто практических соображений и скрепленной на гражданской церемонии простым золотым ободком. Однако это прекрасное кольцо с камнем, напоминающим язычок пламени, предполагало нечто гораздо большее!
Оно говорило о любви, романтике, пылкой страсти. И об обладании — в самом интимном смысле этого слова. А это был обман. Отвратительная ложь, как и хорошенькое колечко с бриллиантом, подаренное ей в свое время Вин-сом.
— Эвелин! — окликнул Эндрю, видя, что она замерла.
Девушка вздрогнула и машинально подняла веки — за последние дни она привыкла послушно отзываться на его властный голос. Однако глаза ее были полны невыразимой печали, а губы дрожали.
— Пожалуйста, Эндрю, — прошептала она. — Не заставляй меня надевать это.
— Почему? — резко спросил он, недоуменно нахмурившись. — Ты моя жена, и вполне естественно, что ты будешь носить подаренное мною кольцо.
— Да, — согласилась Эвелин. — Только… — Она судорожно глотнула воздух. — Это ведь ничего не значит, правда? — выпалила девушка, отчаянно глядя на него. — Я просто не могу носить такую вещь — ведь это кольцо особенное!
С минуту он молчал, и ей показалось, что они стоят так целую вечность. Казалось, ее сердце вот-вот остановится, не выдержав боли.
И тут Эндрю безжалостно заявил:
— Ты же носила кольцо моего брата, хотя оно действительно ничего не значило.
Эвелин покачнулась, как от удара.
— Но я же не знала этого, когда принимала его от Винса, — прошептала она.
— Как бы там ни было, у нас с тобой все по-другому. — Эндрю был неумолим. — Так что давай свою руку.
Девушка тяжело вздохнула. Нет, этот человек совершенно непробиваем, спорить с ним бесполезно. У него чувств не больше, чем у каменного истукана.
— Лин!
Черт бы его побрал!
Девушка подняла руку, и он легко надел кольцо на ее дрожащий пальчик. Она молча посмотрела на свою руку. Кроваво-красный камень насмешливо поблескивал рядом со скромным золотым ободком. Эвелин показалось, что воздух вокруг внезапно завибрировал, наполняясь каким-то таинственным светом, и ей вдруг захотелось плакать.
— Пора идти, — произнес Эндрю и в его голосе вдруг послышались какие-то новые нотки.
Вечер оказался настоящим кошмаром. Эвелин пришлось выдержать долгую мучительную череду поздравлений, и, что еще хуже, любопытные взгляды. Местная элита, бесспорно, была в курсе того, что Эндрю Левендер женился на невесте собственного брата.
В довершение всего, с той самой минуты, как они встретились в элегантном фойе одного из лучших ресторанов города со всеми этими людьми, Эвелин поняла, что бесконечно далека от них.
На обеде было всего четыре пары. Причем это оказались вовсе не китайцы, а выходцы из Англии, для которых Сингапур стал второй родиной. Все они были ровесниками Эндрю, и от Эвелин их отделяло целое поколение. Вскоре завязалась легкая и остроумная светская беседа, искусством которой девушка совершенно не владела и поэтому ощущала себя безучастной зрительницей, вынужденной наблюдать за происходящим со стороны.
Присутствующие на обеде мужчины были умными и образованными людьми. Окружавший их ореол власти и успеха распространялся и на их жен, красивых, одетых дорого и со вкусом. Они мило улыбались, не забывая зорко подмечать все, что творилось вокруг.
Неудивительно, что Эндрю хотелось, чтобы его молодая жена выглядела эффектно. Этим женщинам она, наверное, казалась слишком скованной и неловкой — впрочем, они ничем этого не выказывали. Напротив, дамы прилагали все усилия к тому, чтобы Эвелин чувствовала себя уютно в этой компании. Их улыбки были теплыми и искренними. Ей постоянно задавали вопросы, пытаясь вовлечь в разговор.
Однако девушка казалась себе неуклюжей, поэтому и ответы ее были робкими и неуверенными. Даже присутствие Эндрю не помогало — он сейчас был таким же чужим, как и все остальные.
Однако он всячески старался подчеркнуть их близость. Пока они стояли в фойе, потягивая аперитивы перед обедом, рука Эндрю по-хозяйски лежала на талии молодой супруги. Он все время ласково ей улыбался, а когда прозвучал первый тост за их счастье, встал перед Эвелин, глядя ей прямо в глаза, легко коснулся ее бокала своим, дождался, пока она сделает глоток, наклонился и поцеловал. Прикосновение его теплых нежных губ повергло девушку в полное смятение. Это всего лишь спектакль! — твердила себе она, стараясь не выдать того, что поцелуи мужа для нее непривычны. Эндрю просто разыгрывал из себя любящего новобрачного, зато в ее груди бушевала буря эмоций.
Это из-за разницы во времени и от усталости, в который раз напомнила себе она. У нее подкашивались ноги, кружилась голова, а внутри все сжималось в комок.
И тут Эвелин вспомнила: однажды ей уже довелось испытать подобное чувство. Это было в тот день, когда она была представлена Эндрю в качестве будущей невестки. Тогда ее словно ударило током. Исполненная мрачных предчувствий, она побледнела и невольно прижалась к Винсу, ища у него защиты.
Впрочем, защитником он оказался никудышным, устало напомнила себе Эвелин. И презрение, вспыхнувшее в тот день в глазах его брата, было адресовано вовсе не ей — теперь она это хорошо понимала. Просто Эндрю сразу догадался, что здесь дело нечисто.
У Винса же был какой-то торжествующий вид. И сейчас, проигрывая в памяти всю эту сцену, Эвелин вынуждена была признаться себе, что ее жених гордился вовсе не ею, а тем, что заработал очко в игре против старшего брата.
— Эвелин!
Девушка подняла глаза. В их бездонной глубине сверкало горькое разочарование. Эндрю все понял, и его пальцы крепче обхватили ее талию. Он пронзил молодую жену убийственным взглядом и, стремительно притянув к себе, наградил властным поцелуем, сразу заставившим умолкнуть небольшую группу наблюдавших за ними зрителей.
— Забудь о нем, — прошептал Эндрю, скользнув губами к нежному ушку девушки. — Винс — больше не мужчина твоей мечты.
Эвелин вспыхнула, возмущенная его выходкой.
— Я и не…
— По-моему, нам надо как можно скорее накормить эту парочку и отправить их восвояси, — пошутил кто-то из гостей.
Эндрю рассмеялся, и Эвелин невольно позавидовала его умению держать себя в руках.
— Вообще-то, с учетом продолжительного полета и разницы во времени день нашей свадьбы как бы еще продолжается, — заметил он и со вздохом прибавил: — Видит Бог, он уже слишком затянулся!
Все вокруг понимающе заулыбались, а глаза Эвелин стали совсем круглыми. События развивались стремительно. Она уже и вспомнить не могла короткую церемонию регистрации их брака.
К великому облегчению девушки, метрдотель пригласил всю компанию к столу. Эвелин мечтала лишь о том, чтобы присесть.
Трапеза длилась бесконечно долго. Сменялась длинная череда утонченных китайских блюд, которые супруге босса предлагали обязательно попробовать. За столом не прекращалась беседа, большую часть которой Эвелин пропустила мимо ушей. Она чувствовала себя измученной и отупевшей: ей стоило огромного труда улыбаться и вникать в суть задаваемых вопросов, чтобы не ответить невпопад.
Все были с ней исключительно любезны, однако девушка чувствовала себя не в своей тарелке. Ее угнетало то, что она была не в состоянии принять участие в непринужденном общении этих людей. Но, если Эндрю что-то и заметил, то не подал вида. Стоило Эвелин поднять глаза, как она ловила на себе его непроницаемый взгляд, и ее не оставляло ощущение, что он прекрасно понимает, насколько ей не по себе. — Пойдем потанцуем.
Он легко поднял жену на ноги и повел в центр зала. Эвелин была рада возможности хоть немного передохнуть — непривычное светское общение ее окончательно утомило. Оркестр исполнял медленный танец.
Эндрю притянул жену к себе, так что она почти уткнулась подбородком в лацкан его смокинга, и стал медленно покачиваться в такт мелодии. Девушка ощущала, как его дыхание слабо шевелит волосы на ее виске. Ее рука лежала на плече мужчины, там, где упругие мышцы плеча переходили в широкую грудь.
— Теперь можешь расслабиться, — негромко произнес он, и она подумала, что ее нервозность, должно быть, слишком бросается в глаза.
— Извини, — прошептала Эвелин. — Я знаю, что не произвела благоприятного впечатления на твоих друзей.
— Ты здесь не для того, чтобы производить на кого-то впечатление, — возразил Эндрю, — а потому, что я так хочу. К тому же ты всех очаровала. Так что нечего напрашиваться на комплименты!
— Я и не напрашиваюсь, — запротестовала девушка и осеклась, увидев лукавую улыбку на его лице, но тут же упрямо прибавила: — А по-моему они решили, что ты окончательно выжил из ума, раз женился на девице не своего круга.
— Мне нет дела до того, что они думают! — парировал он.
— Мне показалось, что вы близко знакомы, — заметила Эвелин.
— Это потому, что я когда-то здесь жил, — пояснил он и слегка улыбнулся, заметив ее удивленный взгляд. — Я вернулся в Лондон после смерти отца, чтобы возглавить компанию, но по-прежнему часто сюда приезжаю. И тогда мы стараемся хотя бы раз встретиться в непринужденной обстановке.
Эвелин озадаченно нахмурилась. — А я-то думала, что это деловой обед. — Впрочем, она действительно не заметила, чтобы за столом говорили о делах.
— В каком-то смысле так оно и есть. Все эти люди — не только мои друзья, но и коллеги. Боюсь, — покаянно прибавил Эндрю, — в нашем кругу дружба и бизнес идут рука об руку. Поэтому я и не мог отказаться от ужина, который устроен в нашу честь.
Только этого еще не хватало! Эвелин стало совсем неловко, ведь в роли новобрачной она явно была не на высоте.
— Прости, если это оказалось для тебя слишком тяжелым испытанием, — ласково прошептал Эндрю.
— Что ты! — поспешно отозвалась девушка, прекрасно понимая, насколько фальшиво звучит ее голос. — Они все очень милые люди, просто я… слишком устала.
— Ну что ж, потерпи еще немного, — шепнул Эндрю, крепче прижимая ее к своему сильному телу. — Скоро мы сможем улизнуть, никого не обидев.
Они продолжали медленно покачиваться в такт музыке, Эвелин испытывала странное ощущение: впервые ее так интимно прижимал к себе почти незнакомый мужчина.
Она привыкла танцевать с Винсом, а Эндрю был намного крупнее брата. И тело у него крепче, подумала девушка, невольно ощутив твердые мускулы его рук и груди. В объятиях мужа она казалась себе маленькой и хрупкой. К тому же Вине всегда смеялся и шутил, с ним было легко. Его старший брат, напротив, излучал спокойствие и сдержанность даже в танце.
Однако чутье подсказывало Эвелин, что в стрессовых ситуациях, подобных нынешней, она предпочла бы видеть рядом с собой невозмутимого и уравновешенного Эндрю, а не Винса с его легкомысленным весельем.
Эндрю, умиротворенно подумала девушка, крепче прижимаясь к нему, и сама не заметила, как произнесла это имя вслух.
Но он услышал. Выражение его лица осталось непроницаемым, однако то, как он поднял ее руки и сомкнул их у себя на шее, а потом еще крепче заключил жену в объятия, было исполнено скрытого значения. И она не могла этого не заметить.
Эвелин подняла голову, улыбнулась — и сразу же утонула в его серых глазах, в которых светилось неприкрытое желание. Она тихонько ахнула и, словно отвечая на ее невысказанный вопрос, муж наклонился и прильнул губами к ее рту.
У Эвелин перехватило дыхание, и ее полностью поглотило новое ощущение — наслаждение от поцелуя.
Это ведь это Эндрю, а не Вине, словно в забытьи напомнила себе девушка. Впрочем, теперь это не имело никакого значения. Губы мужчины шевельнулись, и она инстинктивно ответила на его поцелуй. И в ту же минуту ощутила, как здесь, посреди ресторана, битком набитого посетителями, в ней поднялось совершенно незнакомое чувство. Ответное желание! Оно пронзило Эвелин, обострив все самые сокровенные ощущения, и она невольно выгнулась, устремляясь навстречу источнику, дарившему наслаждение. Ее пальцы сами собой вплелись в завитки волос на затылке мужчины, и сердце молотом застучало в груди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
В дверь номера постучали, и она подскочила. Это лишний раз доказывало, что нервы ее натянуты как тетива лука. Девушка прислушалась. Эндрю пошел открывать.
Она снова принялась рассматривать свое отражение в зеркале. Нежный изгиб ярко накрашенных губ и растерянное выражение огромных темных глаз подчеркивали ее беззащитность и уязвимость. Однако она видела лишь запавшие щеки и темные круги под глазами и немало потрудилась, чтобы скрыть следы усталости под слоем грима.
— Очень мило, — негромко произнес позади нее низкий голос, и Эвелин чуть не вскрикнула. Она не слышала, как Эндрю вошел в комнату. Настороженно поймав глаза, девушка встретила в зеркале взгляд его серых глаз.
— Я… — Она замерла, завороженная исходившей от него мужской силой и властностью, потом с усилием отвела глаза и мрачно осмотрела платье. — Оно слишком…
— Глупости, — отмахнулся Эндрю. — Зато сидит идеально. — И прибавил глухим голосом, от которого у нее замерло сердце: — Ты просто совершенство, а если еще прибавить вот это…
Он обошел жену и встал перед ней. У Эвелин перехватило дыхание. Эндрю был в черном вечернем костюме и белоснежной сорочке с галстуком-бабочкой. От него исходил какой-то новый запах — теплый, резковатый и чувственный. Это был аромат соблазна, и девушка снова ощутила всю силу физического магнетизма этого мужчины.
О Господи!
— Вот.
Увидев в руках мужа маленькую бархатную коробочку, Эвелин похолодела. Только не это, мысленно взмолилась она. Ради всего святого, нет! Но ее молчаливая мольба не была услышана. Эндрю открыл коробочку, и она с тяжелым сердцем заглянула внутрь.
Так она и знала: на черном бархате покоилось обручальное кольцо. Не нужно было быть экспертом, чтобы оценить великолепие огромного рубина, окруженного сверкающими бриллиантами.
— Позволь твою руку, дорогая, — спокойно попросил Эндрю. Он и не догадывался, какое смятение охватило его жену.
До сих пор их взаимоотношения были просто сделкой, заключенной из чисто практических соображений и скрепленной на гражданской церемонии простым золотым ободком. Однако это прекрасное кольцо с камнем, напоминающим язычок пламени, предполагало нечто гораздо большее!
Оно говорило о любви, романтике, пылкой страсти. И об обладании — в самом интимном смысле этого слова. А это был обман. Отвратительная ложь, как и хорошенькое колечко с бриллиантом, подаренное ей в свое время Вин-сом.
— Эвелин! — окликнул Эндрю, видя, что она замерла.
Девушка вздрогнула и машинально подняла веки — за последние дни она привыкла послушно отзываться на его властный голос. Однако глаза ее были полны невыразимой печали, а губы дрожали.
— Пожалуйста, Эндрю, — прошептала она. — Не заставляй меня надевать это.
— Почему? — резко спросил он, недоуменно нахмурившись. — Ты моя жена, и вполне естественно, что ты будешь носить подаренное мною кольцо.
— Да, — согласилась Эвелин. — Только… — Она судорожно глотнула воздух. — Это ведь ничего не значит, правда? — выпалила девушка, отчаянно глядя на него. — Я просто не могу носить такую вещь — ведь это кольцо особенное!
С минуту он молчал, и ей показалось, что они стоят так целую вечность. Казалось, ее сердце вот-вот остановится, не выдержав боли.
И тут Эндрю безжалостно заявил:
— Ты же носила кольцо моего брата, хотя оно действительно ничего не значило.
Эвелин покачнулась, как от удара.
— Но я же не знала этого, когда принимала его от Винса, — прошептала она.
— Как бы там ни было, у нас с тобой все по-другому. — Эндрю был неумолим. — Так что давай свою руку.
Девушка тяжело вздохнула. Нет, этот человек совершенно непробиваем, спорить с ним бесполезно. У него чувств не больше, чем у каменного истукана.
— Лин!
Черт бы его побрал!
Девушка подняла руку, и он легко надел кольцо на ее дрожащий пальчик. Она молча посмотрела на свою руку. Кроваво-красный камень насмешливо поблескивал рядом со скромным золотым ободком. Эвелин показалось, что воздух вокруг внезапно завибрировал, наполняясь каким-то таинственным светом, и ей вдруг захотелось плакать.
— Пора идти, — произнес Эндрю и в его голосе вдруг послышались какие-то новые нотки.
Вечер оказался настоящим кошмаром. Эвелин пришлось выдержать долгую мучительную череду поздравлений, и, что еще хуже, любопытные взгляды. Местная элита, бесспорно, была в курсе того, что Эндрю Левендер женился на невесте собственного брата.
В довершение всего, с той самой минуты, как они встретились в элегантном фойе одного из лучших ресторанов города со всеми этими людьми, Эвелин поняла, что бесконечно далека от них.
На обеде было всего четыре пары. Причем это оказались вовсе не китайцы, а выходцы из Англии, для которых Сингапур стал второй родиной. Все они были ровесниками Эндрю, и от Эвелин их отделяло целое поколение. Вскоре завязалась легкая и остроумная светская беседа, искусством которой девушка совершенно не владела и поэтому ощущала себя безучастной зрительницей, вынужденной наблюдать за происходящим со стороны.
Присутствующие на обеде мужчины были умными и образованными людьми. Окружавший их ореол власти и успеха распространялся и на их жен, красивых, одетых дорого и со вкусом. Они мило улыбались, не забывая зорко подмечать все, что творилось вокруг.
Неудивительно, что Эндрю хотелось, чтобы его молодая жена выглядела эффектно. Этим женщинам она, наверное, казалась слишком скованной и неловкой — впрочем, они ничем этого не выказывали. Напротив, дамы прилагали все усилия к тому, чтобы Эвелин чувствовала себя уютно в этой компании. Их улыбки были теплыми и искренними. Ей постоянно задавали вопросы, пытаясь вовлечь в разговор.
Однако девушка казалась себе неуклюжей, поэтому и ответы ее были робкими и неуверенными. Даже присутствие Эндрю не помогало — он сейчас был таким же чужим, как и все остальные.
Однако он всячески старался подчеркнуть их близость. Пока они стояли в фойе, потягивая аперитивы перед обедом, рука Эндрю по-хозяйски лежала на талии молодой супруги. Он все время ласково ей улыбался, а когда прозвучал первый тост за их счастье, встал перед Эвелин, глядя ей прямо в глаза, легко коснулся ее бокала своим, дождался, пока она сделает глоток, наклонился и поцеловал. Прикосновение его теплых нежных губ повергло девушку в полное смятение. Это всего лишь спектакль! — твердила себе она, стараясь не выдать того, что поцелуи мужа для нее непривычны. Эндрю просто разыгрывал из себя любящего новобрачного, зато в ее груди бушевала буря эмоций.
Это из-за разницы во времени и от усталости, в который раз напомнила себе она. У нее подкашивались ноги, кружилась голова, а внутри все сжималось в комок.
И тут Эвелин вспомнила: однажды ей уже довелось испытать подобное чувство. Это было в тот день, когда она была представлена Эндрю в качестве будущей невестки. Тогда ее словно ударило током. Исполненная мрачных предчувствий, она побледнела и невольно прижалась к Винсу, ища у него защиты.
Впрочем, защитником он оказался никудышным, устало напомнила себе Эвелин. И презрение, вспыхнувшее в тот день в глазах его брата, было адресовано вовсе не ей — теперь она это хорошо понимала. Просто Эндрю сразу догадался, что здесь дело нечисто.
У Винса же был какой-то торжествующий вид. И сейчас, проигрывая в памяти всю эту сцену, Эвелин вынуждена была признаться себе, что ее жених гордился вовсе не ею, а тем, что заработал очко в игре против старшего брата.
— Эвелин!
Девушка подняла глаза. В их бездонной глубине сверкало горькое разочарование. Эндрю все понял, и его пальцы крепче обхватили ее талию. Он пронзил молодую жену убийственным взглядом и, стремительно притянув к себе, наградил властным поцелуем, сразу заставившим умолкнуть небольшую группу наблюдавших за ними зрителей.
— Забудь о нем, — прошептал Эндрю, скользнув губами к нежному ушку девушки. — Винс — больше не мужчина твоей мечты.
Эвелин вспыхнула, возмущенная его выходкой.
— Я и не…
— По-моему, нам надо как можно скорее накормить эту парочку и отправить их восвояси, — пошутил кто-то из гостей.
Эндрю рассмеялся, и Эвелин невольно позавидовала его умению держать себя в руках.
— Вообще-то, с учетом продолжительного полета и разницы во времени день нашей свадьбы как бы еще продолжается, — заметил он и со вздохом прибавил: — Видит Бог, он уже слишком затянулся!
Все вокруг понимающе заулыбались, а глаза Эвелин стали совсем круглыми. События развивались стремительно. Она уже и вспомнить не могла короткую церемонию регистрации их брака.
К великому облегчению девушки, метрдотель пригласил всю компанию к столу. Эвелин мечтала лишь о том, чтобы присесть.
Трапеза длилась бесконечно долго. Сменялась длинная череда утонченных китайских блюд, которые супруге босса предлагали обязательно попробовать. За столом не прекращалась беседа, большую часть которой Эвелин пропустила мимо ушей. Она чувствовала себя измученной и отупевшей: ей стоило огромного труда улыбаться и вникать в суть задаваемых вопросов, чтобы не ответить невпопад.
Все были с ней исключительно любезны, однако девушка чувствовала себя не в своей тарелке. Ее угнетало то, что она была не в состоянии принять участие в непринужденном общении этих людей. Но, если Эндрю что-то и заметил, то не подал вида. Стоило Эвелин поднять глаза, как она ловила на себе его непроницаемый взгляд, и ее не оставляло ощущение, что он прекрасно понимает, насколько ей не по себе. — Пойдем потанцуем.
Он легко поднял жену на ноги и повел в центр зала. Эвелин была рада возможности хоть немного передохнуть — непривычное светское общение ее окончательно утомило. Оркестр исполнял медленный танец.
Эндрю притянул жену к себе, так что она почти уткнулась подбородком в лацкан его смокинга, и стал медленно покачиваться в такт мелодии. Девушка ощущала, как его дыхание слабо шевелит волосы на ее виске. Ее рука лежала на плече мужчины, там, где упругие мышцы плеча переходили в широкую грудь.
— Теперь можешь расслабиться, — негромко произнес он, и она подумала, что ее нервозность, должно быть, слишком бросается в глаза.
— Извини, — прошептала Эвелин. — Я знаю, что не произвела благоприятного впечатления на твоих друзей.
— Ты здесь не для того, чтобы производить на кого-то впечатление, — возразил Эндрю, — а потому, что я так хочу. К тому же ты всех очаровала. Так что нечего напрашиваться на комплименты!
— Я и не напрашиваюсь, — запротестовала девушка и осеклась, увидев лукавую улыбку на его лице, но тут же упрямо прибавила: — А по-моему они решили, что ты окончательно выжил из ума, раз женился на девице не своего круга.
— Мне нет дела до того, что они думают! — парировал он.
— Мне показалось, что вы близко знакомы, — заметила Эвелин.
— Это потому, что я когда-то здесь жил, — пояснил он и слегка улыбнулся, заметив ее удивленный взгляд. — Я вернулся в Лондон после смерти отца, чтобы возглавить компанию, но по-прежнему часто сюда приезжаю. И тогда мы стараемся хотя бы раз встретиться в непринужденной обстановке.
Эвелин озадаченно нахмурилась. — А я-то думала, что это деловой обед. — Впрочем, она действительно не заметила, чтобы за столом говорили о делах.
— В каком-то смысле так оно и есть. Все эти люди — не только мои друзья, но и коллеги. Боюсь, — покаянно прибавил Эндрю, — в нашем кругу дружба и бизнес идут рука об руку. Поэтому я и не мог отказаться от ужина, который устроен в нашу честь.
Только этого еще не хватало! Эвелин стало совсем неловко, ведь в роли новобрачной она явно была не на высоте.
— Прости, если это оказалось для тебя слишком тяжелым испытанием, — ласково прошептал Эндрю.
— Что ты! — поспешно отозвалась девушка, прекрасно понимая, насколько фальшиво звучит ее голос. — Они все очень милые люди, просто я… слишком устала.
— Ну что ж, потерпи еще немного, — шепнул Эндрю, крепче прижимая ее к своему сильному телу. — Скоро мы сможем улизнуть, никого не обидев.
Они продолжали медленно покачиваться в такт музыке, Эвелин испытывала странное ощущение: впервые ее так интимно прижимал к себе почти незнакомый мужчина.
Она привыкла танцевать с Винсом, а Эндрю был намного крупнее брата. И тело у него крепче, подумала девушка, невольно ощутив твердые мускулы его рук и груди. В объятиях мужа она казалась себе маленькой и хрупкой. К тому же Вине всегда смеялся и шутил, с ним было легко. Его старший брат, напротив, излучал спокойствие и сдержанность даже в танце.
Однако чутье подсказывало Эвелин, что в стрессовых ситуациях, подобных нынешней, она предпочла бы видеть рядом с собой невозмутимого и уравновешенного Эндрю, а не Винса с его легкомысленным весельем.
Эндрю, умиротворенно подумала девушка, крепче прижимаясь к нему, и сама не заметила, как произнесла это имя вслух.
Но он услышал. Выражение его лица осталось непроницаемым, однако то, как он поднял ее руки и сомкнул их у себя на шее, а потом еще крепче заключил жену в объятия, было исполнено скрытого значения. И она не могла этого не заметить.
Эвелин подняла голову, улыбнулась — и сразу же утонула в его серых глазах, в которых светилось неприкрытое желание. Она тихонько ахнула и, словно отвечая на ее невысказанный вопрос, муж наклонился и прильнул губами к ее рту.
У Эвелин перехватило дыхание, и ее полностью поглотило новое ощущение — наслаждение от поцелуя.
Это ведь это Эндрю, а не Вине, словно в забытьи напомнила себе девушка. Впрочем, теперь это не имело никакого значения. Губы мужчины шевельнулись, и она инстинктивно ответила на его поцелуй. И в ту же минуту ощутила, как здесь, посреди ресторана, битком набитого посетителями, в ней поднялось совершенно незнакомое чувство. Ответное желание! Оно пронзило Эвелин, обострив все самые сокровенные ощущения, и она невольно выгнулась, устремляясь навстречу источнику, дарившему наслаждение. Ее пальцы сами собой вплелись в завитки волос на затылке мужчины, и сердце молотом застучало в груди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18