https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala-s-podsvetkoy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мой муж… — Эвелин запнулась, впервые вслух называя так Эндрю. — Он сегодня занят, — пояснила она.
— Ах эти мужчины — вечно одно и то же! — воскликнула американка. — Ну, что поделаешь. Давайте познакомимся. Меня зовут Люси, а это мой муж, Энтони Тейлор.
Свободное место для Эвелин нашлось без труда, и через полчаса ее уже окружали десятка два приветливых американцев. После утомительного общения с Эндрю оказаться в такой компании было настоящим облегчением.
Экскурсия началась с центра города, с которым Эвелин уже немного познакомилась, но, когда автобус проник в лабиринт узких улочек и переулков, она пожалела, что не взяла с собой фотоаппарата.
Здесь, тесно прижавшись друг к другу, стояли невзрачные двух и трехэтажные дома с разнообразными вертикальными, вывесками, написанными по-китайски. Перед глазами туристов мелькали маленькие лавочки, харчевни, портняжные мастерские, выходящие фасадами на крытые галереи. Кое-где на месте старых построек размещались банки, разнообразные фирмы и конторы, гостиницы и рестораны.
Они проезжали мимо стадионов, правительственных зданий, миновали причалы, морской вокзал и пассажирские пристани.
Наконец автобус остановился возле мемориального музея под открытым небом. Пока туристы рассматривали скульптурные композиции, посвященные сценам из древних легенд, гид рассказал историю возникновения этого уникального сооружения. Город получил его в дар от двух китайцев, разбогатевших на производстве целебной мази. Они купили участок на склоне холма и построили этот сказочный городок с искусственными гротами, арками, беседками в виде пагод. На верхней террасе стоял и памятник основателям парка.
Затем они посетили Аквариум Ван-Клиффа, названный по имени мецената, на средства которого он был сооружен. Здесь можно было полюбоваться на рыб более двухсот пятидесяти видов, морских черепах и других беспозвоночных животных.
Маршрут экскурсии проходил по мосту через реку Сингапур, соединяющему северную часть города с южной, и вел к главной площади, где проводились военные парады и праздничные манифестации.
Покинув столицу, автобус сделал остановку в небольшом городке, возле которого находился заповедник вечнозеленых деревьев. Это был настоящий тропический рай.
В городке был свой рынок — конечно, не такой оживленный, как тот, куда водил ее Эндрю, но все же Эвелин выбрала себе красивый шелковый шарф. Повинуясь внезапному импульсу, она купила такие же шарфы для тети Хелен и Вивиан, а еще маленькую нефритовую статуэтку Будды, которая могла понравиться дяде Марвину. Подумав, Ирлин приобрела еще одного Будду — для Эндрю.
Это чувство вины, подумала девушка, засовывая подарки в сумку. Случайно бросив взгляд на часы, она выяснила, что уже второй час дня. Эндрю, наверное, уже ищет ее. По спине у Эвелин побежали мурашки.
Экскурсанты перекусили в маленьком ресторанчике. К тому времени, как они уселись в автобус, было уже три часа. Обратный путь проходил через высокий холм, где решено было остановиться, чтобы полюбоваться заходом солнца.
— За свою жизнь я побывала во многих местах, — негромко заметила Люси, стоявшая рядом с Эвелин, — но такого красивого заката нигде не видела.
Зрелище действительно было величественное, и Эвелин внезапно пожалела, что с ней нет Эндрю. Она даже начала раскаиваться в том, что отправилась на экскурсию.
Все мои благие намерения пошли насмарку, печально призналась себе она, садясь в автобус.
Когда они прибыли в отель, Эвелин поблагодарила новых друзей, которым на следующее утро предстояло отправиться в Тайбэй, попрощалась с ними и поднялась на свой этаж. Она очень устала, но зато, впервые с тех пор, как Эндрю появился в ее жизни, пребывала в мире с самой собой. Только войдя в номер, женщина ощутила смутное беспокойство.
В комнатах уже горел свет, но шторы не были опущены. Эндрю стоял у окна, подняв плечи и засунув руки в карманы брюк. Услышав шаги, он круто развернулся.
— Где тебя носило, черт побери?
Все мысли о раскаянии сразу же вылетели у нее из головы, и она дерзко вздернула подбородок.
— Ты прекрасно знаешь, где я была, — отрезала она. — Я оставила для тебя записку у портье.
— К черту твою записку! — рявкнул муж. — Ты хоть имеешь представление, как подвела меня?
Я привел людей, чтобы познакомить их со своей молодой женой, и выяснилось, что я понятия не имею, где она! Твою записку мне принесли через пять минут после нашего прихода, — ядовито прибавил он. — К тому времени я уже готов был обратиться в полицию.
— Послушай. — Эвелин решила не обострять ситуацию. — Мне очень жаль. Я не виновата в том, что мое сообщение пришло с опозданием. Хочешь, я извинюсь перед твоими друзьями?
— Такая возможность, — прорычал Эндрю и бросил взгляд на часы, — представится тебе ровно через час. Мы с ними обедаем.
8
— Пропади все пропадом! — пробормотала Эвелин, сражаясь с волосами, упорно не желавшими укладываться в прическу. В конце концов она сдалась, опустила руки и беспомощно уставилась на собственное отражение в зеркале.
На ней было ярко-красное шелковое платье строгого покроя с неглубоким вырезом — из тех, что купил муж в день их приезда. Этот наряд подчеркивал изящество ее фигуры. С распущенными волосами Эвелин выглядела очень привлекательной.
Глядя на себя в зеркало, она вдруг испугалась. На нее смотрела женщина, так и излучавшая соблазн. Нет, в таком виде нельзя появляться на людях, решила Эвелин и поднесла руку к вороту платья, собираясь его снять.
Ну, и на кого ты стала похожа? — задала она вопрос собственному отражению. Куда подавалась скромная мышка, боявшаяся лишний раз рот раскрыть? Как ты вообще согласилась купить это платье? Ведь в магазине была сотня других, гораздо более скромных.
Я уже вообще не знаю, кто я и что я, беспомощно ответила она сама себе.
— Лин! — раздался нетерпеливый голос мужа. Снова за свое — принялся отдавать приказы, вздохнула Эвелин.
Впрочем, ты сама виновата, мрачно подумала она. Нечего было вставать по стойке «смирно». Придется идти в этом платье. Дай Бог, чтобы остальные не заметили того, что бросалось в глаза ей самой.
Однако Эндрю отдал должное внешнему виду жены: глаза его метнули молнии, и он тихонько выругался сквозь зубы.
— Мы уже можем идти? — мрачно поинтересовался он.
Сжимая в руках черную сумочку, Эвелин скованной походкой направилась к двери и тут же услышала новое приглушенное ругательство. Господи, с тоской подумала она, со спины я выгляжу ничуть не лучше. Глубокий разрез на юбке открывал ноги гораздо выше, чем, по ее понятиям, допускало приличие.
Ну и черт с ним! — сердито решила Эвелин. Пусть бесится — сам же выбрал это платье. И миссис Эвелин Левендер, антипод прежней Лин Патридж, — тоже его рук дело! Пусть привыкает!
Эндрю догнал жену, протянул руку и учтиво распахнул перед ней дверь.
Высоко подняв голову и вызывающе сверкая черными глазами, она выплыла из номера и решительно зашагала по коридору.
— Где ты была? — потребовал отчета Эндрю.
— Иди к черту! — отрезала Эвелин. — У тебя был шанс получить объяснения, но ты его упустил.
— Скажи хотя бы, с кем, — рявкнул он.
— Не скажу.
Двери лифта открылись. Эвелин гордо встала посреди кабины, не обращая никакого внимания на мужа. Тот ударил по кнопке нужного этажа с такой силой, словно хотел наказать непокорную девчонку, стоявшую рядом, задрав нос.
— В твоей записке говорилось только, что ты отправилась на экскурсию с какими-то новыми друзьями, — резко сказал Эндрю.
А ты вообще не объяснил, чем собираешься заниматься, мысленно парировала Эвелин, но вслух ничего не сказала.
— Что это за новые друзья?
Молчание.
— Где ты с ними познакомилась?
Этот вопрос Эвелин тоже оставила без ответа, но постепенно начала паниковать, чувствуя, как в муже нарастает тихое бешенство.
— Это был мужчина?
— Да! — не выдержала Эвелин. — Мужчина! Американец. Очень воспитанный. И еще он все время улыбался, — ядовито прибавила она, — что гораздо приятнее, чем видеть твою вечно хмурую физиономию!
Палец Эндрю с силой ударил по кнопке «Стоп». Лифт встал между этажами, и мужчина круто развернулся, сверкая глазами.
— Послушай, — заявил он, кладя тяжелые руки на плечи жены, — нам надо поговорить, но сейчас мы оба раздражены и к тому же опаздываем.
Для меня очень важно, чтобы у всех создалось впечатление о нашей полной супружеской гармонии. Ясно?
— Ясно, — отозвалась Эвелин, избегая встречаться с ним взглядом.
Внутри у нее все кипело. Она жаждала освободиться, сама не зная, от чего, — возможно, от всего сразу. Ее вчерашний срыв обнаружил лишь вершину айсберга, и теперь глубоко запрятанные эмоции понемногу всплывали на поверхность. Злость на Винса за то, как «галантно» он с ней обошелся. Возмущение Эндрю, занявшим место брата, как какой-нибудь рыцарь, бросившийся спасать безутешную юную деву. Гнев на свою внезапно проснувшуюся чувственность… Плюс еще Аннабелл. Эта белокурая голубоглазая красотка тоже имела отношение к тому, что ее, Эвелин, жизнь в последнее время превратилась в кошмар. Господи, послать бы их всех подальше!
— Дорогая…
— Хватит! — взорвалась она, с яростью глядя на мужа.
— Ты о чем? — Он явно был обескуражен, и Эвелин, заметив это, испытала какое-то мрачное удовлетворение.
— Хватит покрикивать на меня, как на нерадивую ученицу. — Она уже еле сдерживалась, чтобы не высказать все, что накипело у нее на душе.
Эндрю нахмурился.
— А я разве покрикиваю?
— Всю дорогу!
— И тебе это неприятно?
— А ты как думал?
— В таком случае, извини, пожалуйста, — натянуто произнес он.
— И на том спасибо, — протянула Эвелин, сознавая, что сейчас ведет себя именно как ребенок, заслуживающий хорошей взбучки.
По-видимому, Эндрю тоже так считал, ибо тяжело вздохнул и закрыл глаза, словно стараясь не сорваться.
— Лучше поедем, — мрачно заключил он, — пока эта перепалка не переросла в нашу первую ссору.
— В первую? — насмешливо поддела она. — Мне показалось, что вчера мы уже поссорились.
Лицо Эндрю потемнело. Эвелин поняла, что удар попал в цель, и ей стало стыдно за свою выходку.
И тут — не успела она даже ахнуть — муж схватил ее за плечи и прижал к стенке лифта. Ресницы Эвелин в панике взметнулись. Эндрю тяжело дышал, в глазах его застыло какое-то непонятное выражение.
— Послушай, — выдавил он. — Я прошу прощения за вчерашнее. Я не хотел тебя обидеть. Кстати, если ты не заметила, я тоже был расстроен.
Эвелин вдруг почувствовала, что весь ее кураж куда-то пропал.
— Я… просто не поняла, из-за чего ты так рассердился, — сбивчиво пояснила она.
— Я знаю. — Муж с внезапной нежностью дотронулся до ее щеки. — Но я разозлился не на тебя, а на себя — за то, что не сумел с собой совладать.
— А я решила, что ты пожалел, что я не Аннабелл.
На это честное признание Эндрю отреагировал совсем не так, как она предполагала. Он закрыл глаза и с силой вобрал воздух в легкие.
— Проклятье! — пробормотал он, потом открыл глаза и посмотрел жене прямо в лицо. — Лин… насчет Аннабелл…
— Не надо! — Ее пальчики закрыли ему рот. — Пожалуйста, не надо, — прошептала Эвелин, и на ее глаза неожиданно навернулись слезы. — Я просто не вынесу, если ты… — Она осеклась, не закончив фразу — говорить или слушать о его любви к Аннабелл было выше ее сил. — Давай все забудем и пойдем в ресторан, — взмолилась бедняжка.
Несколько мгновений Эндрю все так же мрачно смотрел на нее, потом осторожно отвел от своих губ тонкие пальчики.
— Ах ты, моя прекрасная дурочка, — очень тихо произнес он и, наклонившись, поцеловал жену.
Он однажды уже это говорил, как в тумане подумала Эвелин, отвечая на его поцелуй.
— Забудь об Аннабелл. — сурово приказал Эндрю, отрываясь от ее губ. — Я о ней уже давно забыл.
Как она сама — о Винсе? В сердце молодой женщины затеплился огонек надежды.
— Нам обязательно надо идти на встречу с этими людьми? — шепнула она. — Я ведь могу сослаться на головную боль, и тогда тебе придется укладывать меня в постель. У тебя это так хорошо получается…
Эндрю негромко рассмеялся и провел ладонями по ее бедрам. Она сразу же прижалась к нему.
— Подумать только, — покачал головой он, — а я-то считал тебя скромницей.
— Ты разочарован?
— Напротив, — улыбнулся Эндрю и снова завладел ее губами.
— Значит, мы можем вернуться в номер? — с надеждой спросила Эвелин. Она вдруг осознала, что обладает грозным оружием — своей женственностью — и стала покрывать его лицо легкими поцелуями. — Ну, пожалуйста, дорогой, прошу тебя. — Ее пальцы проникли под пиджак и заскользили по груди мужа, бедра медленно прижались к его ногам, ощущая силу растущего в нем возбуждения, — Пожалуйста, — шептала Эвелин, — прошу тебя.
От сознания своей вновь обретенной силы она совсем расхрабрилась и, поняв, что Эндрю не будет останавливать ее, начала целовать его все более страстно.
Теперь уже она соблазняла его. Эвелин едва не вскрикнула от радости, когда муж нажал кнопку этажа, на котором находился их номер. Значит, в ее власти заставить его забыть обо всем, даже о своем драгоценном деловом обеде!
— Ты просто ведьма, — пробормотал он, задыхаясь. — Ты меня совсем околдовала.
Дверь открылась. В коридоре стояла пожилая чета японцев. Они удивленно посмотрели на молодую пару, но Эндрю, не обращая внимания на эти взгляды, поспешно вывел жену из кабины и увлек по коридору.
Дверь номера закрылась за ними.
Эвелин ласкала кончиками пальцев покрытую темными волосами грудь мужа, чувствуя, как он вздрагивает от наслаждения, и ощущала все возрастающую силу его желания. Эндрю содрогнулся и, оторвавшись от ее рта, судорожно выдохнул. Она впервые ощущала себя настоящей женщиной, уверенной в себе и желанной. Ее ласки доставляли мужу наслаждение. Глаза его были закрыты, выражение лица изменила страсть, которая могла бы напугать Эвелин, не испытывай она сама таких же острых ощущений. И она отважилась на последний шаг. Осторожно водя кончиком языка по влажным губам, она медленно протянула руку, расстегнула молнию на его брюках и мягко прикоснулась к напряженной плоти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я