Все для ванной, ценник необыкновенный
– Что будем, Люка? Работать бок о бок после того, что произошло между нами? Это легко, – сказала она, не давая ему ответить. – Мы не будем общаться, за исключением вопросов, непосредственно связанных с проектом. Если, конечно, ты не собираешься смешивать личную жизнь с работой.
Он чувствовал себя так, словно стоял на быстро тонущей льдине. И ответил на удар единственным известным ему способом:
– Можешь не сомневаться, Нелл. Работа у меня всегда на первом месте.
– Прекрасно. Значит, до встречи в понедельник. Всю необходимую информацию ты найдешь в этой папке, а если возникнут какие-то неясности, сразу звони.
Люка восхищался поведением Нелл. Она была сильно расстроена, но, тем не менее, шла к своей цели. Он с радостью ухватился за проект, потому что это единственное, что у них теперь осталось. Но его природная осторожность все же возобладала.
– Не буду ничего обещать. Я прочту бумаги и поговорю с несколькими людьми.
– Чтобы потянуть время?
– Чтобы принять взвешенное решение.
Они мерили друг друга взглядами. Она не уступала ему в упрямстве. Люка почувствовал, что настал решающий момент.
– Итак… в понедельник. – Он постарался, чтобы голос его звучал как можно небрежнее. – Я скажу охране, чтобы ждали твоих людей. Пропуска выдадут у ворот. Полагаю, ты тоже придешь? – Люка застыл в ожидании ответа.
– Разумеется.
Она ничем не показала своего триумфа, напротив, вела себя профессионально, сдержанно, словно и не рассчитывала на другой результат. Он молча отсалютовал ей.
– Увидимся в понедельник. Если не раньше…
Не раньше, подумала Нелл, позволив легкой улыбке тронуть губы. Она все еще не могла поверить в неожиданное согласие Люки. Но самое главное, она была потрясена тем, как легко раскрылась перед ним. Ну, кто же доверяет сердечные тайны мужчине, который не способен на какие-либо чувства?
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Ты что сделала?
Нелл побледнела.
– Я позвонила Люке и пригласила его на чай, – беспечно повторила Молли.
– Где, скажи на милость, ты взяла его номер? – После всего того, что произошло между ними, после рассказа о трагической смерти мужа она хотела одного – забыть Люку как можно скорее. Выходя из его кабинета, она мысленно пообещала себе не думать больше о высокомерном венецианце. И вот тебе раз!
– Я позвонила в больницу, сказала, что я бывшая пациентка и хочу поговорить с ним. Меня соединили. Ты ведь не возражаешь, нет, мам?
Молли решила свести их, подумала Нелл. Стоит ли поднимать шум? Нет уж. Лучше стиснуть зубы и молча пройти через это.
– Нет, дорогая, не возражаю. К тому же теперь поздно об этом беспокоиться. – Да и что может случиться, если Молли с Марианной постоянно будут рядом?
Они попросили накрыть стол на балконе с видом на Большом канале. Нелл решила, что при первой же возможности оттащит Люку в сторону и объяснит ему, что это единственный и последний раз, когда они вот так встречаются. Люка когда-то был врачом Молли, и малышка захотела отблагодарить его – только и всего.
Молли сама занималась всеми приготовлениями: позвонила в обслуживание номеров и сделала заказ, затем сама накрыла стол и даже поставила посредине цветочную композицию и две свечи по бокам.
– Свечи днем? – удивилась Нелл. – Еще же не темно.
– Не будь такой занудой, мам. Не забывай, мы в Венеции. Все должно быть романтично.
– Романтично?
– Это романтичный город, я имею в виду, – быстро поправилась Молли.
Нелл рассеянно кивнула. Она ходила взад-вперед, пытаясь убедить себя, что вполне сможет выдержать чаепитие с Люкой, поэтому не сразу заметила, что Молли с Марианной оделись и направляются к выходу.
– Куда это вы собрались?
– На прогулку. – Молли вздернула подбородок и воззрилась на маму.
– Но вы не можете уйти! А как же чай? – На мгновение Нелл показалось, что Молли уступит, но девчушка прощебетала:
– Извини, мам, у нас срочные дела. Правда, Марианна?
Марианна старательно избегала взгляда Нелл.
– Ну, чего ты так всполошилась, мам? Будет весело.
Весело? О чем только думал Люка, принимая предложение Молли?
– Может, ты и права. – Ей не хотелось вступать в пререкания.
В этот момент в дверь постучали.
– Люка.
Молли побежала открывать.
Озадаченное выражение появилось на его лице, когда Молли и Марианна прошли мимо него.
– Прошу прощения, я думал… – сказал Люка, провожая их взглядом.
– Хочешь войти? Это не обязательно, – заверила его Нелл, как только беглецы завернули за угол.
– Не глупи. – Он вошел, понимая, что его обвела вокруг пальца десятилетняя девчонка. Он понятия не имел, что женщины начинают плести интриги так рано. Люка почувствовал необходимость объясниться. – Нелл…
Закрыв дверь, она прислонилась к ней спиной.
– Люка!
Звонок Молли застал его врасплох, но чаепитие звучало так невинно, что он без колебаний согласился.
– Что ты здесь делаешь, Люка? – Нелл не сразу заметила, что возле стола на балконе стоят только два стула, и отругала себя за невнимательность.
– Меня пригласила Молли. Я полагал, это была твоя идея… – Явно, нет, подумал он, видя выражение лица Нелл. – В следующий раз, когда буду говорить с ней, я…
– Следующего раза не будет, Люка. Тебе незачем общаться с Молли. Я не позволю вводить ее в заблуждение.
– Вводить в заблуждение?
– Разве это не очевидно? У Молли нет отца, а ты ей понравился. Иначе она бы не затеяла подобную игру.
– Я не хочу, чтобы она считала тебя другом, – пояснила Нелл. – Я согласилась на эту авантюру с чаепитием, чтобы не возбуждать ее подозрения. К тому же тогда я еще не знала, что она собирается улизнуть. Но у тебя-то должно было хватить ума не приходить!
– Я не хотел разочаровывать ее.
Теперь у него появились чувства?
– Я не хочу, чтобы Молли о чем-либо догадалась. Видеть тебя я тоже не хочу. Мне казалось, вчера я ясно дала это понять. Все, что мы имеем сказать друг другу, можно сказать на работе или по телефону.
Он склонил голову в ироничном согласии, и она не пошевелилась, пока он не ушел.
Закрыв глаза, Нелл сосчитала до десяти. Сердце колотилось как бешеное. Она по-прежнему хотела его.
Будь проклят Люка Барбаро! Прошагав через комнату, она схватила поднос с бутербродами и пирожными и вышвырнула их прямо в канал.
Она не могла успокоиться и мерила шагами комнату, пока Молли с Марианной не вернулись с прогулки.
– Как все прошло? – весело поинтересовалась Молли.
– Неплохо, – ответила Нелл. – Если бы вы остались, то помогли бы нам с пирожными.
– Вы все съели? – Молли воззрилась на пустой поднос.
– Э-э-э, да. Все до крошки. Хотите, пойдем куда-нибудь? – предложила Нелл.
Как она и надеялась, Молли тут же ухватилась за эту идею.
– А куда?
– Не знаю, но я решила, что пора вам с Марианной как следует повеселиться.
Нелл окончательно расслабилась, когда водное такси везло их через лагуну. Это было лучше, чем хандрить в гостинице. Она совершила ошибку, но со временем обо всем забудет, а Молли заслуживает того, чтобы немножко повеселиться.
Как и большинство итальянских городов, Венеция оживала вечером. Это была их первая поездка на один из маленьких островов. Нелл попросила консьержа посоветовать, куда они могут пойти, и он упомянул о празднике в честь конца эпидемии чумы шестнадцатого века.
Нелл купила для всех них маски со страшными длинными носами, объяснив Молли, что раньше венецианцы набивали в эти носы лекарственные травы, которые должны были предохранить их от болезней.
Лодки, плывущие в лагуну, были украшены фонарями и цветами. Пассажиры надели маскарадные костюмы: женщины облачились в замысловатые платья всех цветов радуги, а мужчины – в облегающие бриджи и накидки.
Волнительное ощущение праздника усилилось, когда они приблизились к острову. Это было все равно что перенестись в прошлое, подумала Нелл.
– Идемте, – сказала она, когда лодка причалила к пристани. – Мы же не хотим остаться в стороне от основного веселья.
Они поспешили вслед за толпой, направляющейся в сторону тенистых аллей, ведущих к центру празднества.
Когда они пришли на главную площадь, там уже яблоку негде было упасть.
– Держитесь поближе ко мне, – предупредила Нелл Молли и Марианну. – Не дай бог, потеряетесь.
Посреди площади располагался большой фонтан. Ажурные решетки балконов окружающих домов были увиты цветами, повсюду висели флаги и праздничные вымпелы. На площади выступали клоуны, играла музыка – сразу несколько оркестров одновременно. Шум стоял невероятный, но Нелл этот балаган даже нравился. Закусив губу, она вертела головой в разные стороны, стремясь ничего не пропустить.
Потом над головой послышались взрывы, и площадь осветил невиданной красоты салют, который, по всей видимости, ознаменовывал начало праздника.
– Чудесно, правда? – закричала Молли и захлопала в ладоши.
– Да! – прокричала в ответ Нелл.
Они не спеша обошли площадь. Веселье и раскрепощенность, царящие повсюду, наполняли душу радостью. Аппетитный запах еды дразнил ноздри, и повсюду витал головокружительный аромат молодого вина.
Большинство людей были одеты в карнавальные костюмы, и почти все скрывали лица под масками. Это придавало празднику атмосферу таинственности, романтики, ощущение, что сегодня вечером все возможно. Молли не снимала свою маску, хотя она постоянно соскальзывала, и Нелл пожалела, что не купила размер поменьше.
– Жалко, что у нас нет костюмов, – прокричала Молли.
Нелл кивнула и тоже надела маску.
Внезапно кто-то сзади закрыл ей глаза, и она вскрикнула от неожиданности. Молли тоже вскрикнула – от радости.
В тот же миг Нелл поняла, кто стоит за ее спиной, и сердце заколотилось как безумное. Она повернулась и увидела высокую, статную фигуру, одетую с ног до головы в черное. На мужчине была простая бархатная маска, его черный плащ подбит алым шелком.
– Люка?
Мужчина торжественно поклонился.
– Здесь ни у кого нет имен, леди. В Венеции мы носим маски, чтобы оставаться неузнанными. Могу я предложить свои услуги трем очаровательным дамам? – Он кивнул Марианне и поклонился Нелл, которая ахнула, когда Люка посадил Молли к себе на плечи. – Идем? – пригласил он.
Нелл была настолько потрясена неожиданным появлением Люки, что не сразу нашлась, что ответить.
– Куда мы идем? – спросила она после минутной паузы.
– Туда, куда поведет нас музыка.
– Да, пошли! – воскликнула Молли, потом взглянула на Нелл. – Ты не возражаешь?
Большая часть лица Люки была скрыта под маской, и от этого его губы казались еще более жесткими и чувственными, чем когда-либо. Темный блеск его глаз гипнотизировал Нелл. Чувство долга боролось в ней с желанием всецело отдаться празднику. К тому же Молли наверняка расстроится, если она откажет…
– Не забывайте, – напомнил Люка, – мы все – гости на этом великолепном маскараде.
– Ну, пожалуйста, мам.
Ее отказ вызовет бурную сцену и вопросы, на которые у нее не было достойных ответов. Всего лишь ночь, одна волшебная ночь под масками… Она может дать себе волю, расслабиться, наконец. Завтра они все вернутся к обычной жизни.
– Но, Молли, – предприняла Нелл последнюю попытку, – синьор Барбаро здесь наверняка с друзьями. Мы не должны задерживать его.
– Синьор Барбаро? Кто такой синьор Барбаро? – спросил Люка, поворачивая голову к Молли. – Ты его знаешь?
Молли с готовностью подыграла ему.
– Не-а!
– Уверяю вас, дамы, я полностью в вашем распоряжении.
– Постойте! – Нелл пришлось бежать вслед за ними, когда Люка зашагал через толпу с Молли на плечах. Она нагнала их у фонтана и схватила его за руку. – Нам надо возвращаться в гостиницу. Молли пора спать…
– Но главный фейерверк начнется в полночь. Разве вы не хотите остаться и посмотреть?
– Но когда он закончится, все захотят вернуться в Венецию. Мы не сможем найти водное такси…
– Я отвезу вас на своем катере.
– Ух ты, здорово! – восторженно воскликнула Молли.
– Нет! – Нелл сжала губы, гневно воззрившись на него.
– Почему? – спросил он.
Тысячи причин пронеслись в голове Нелл, пока она смотрела на него. Но ни одну из них она не могла озвучить в присутствии Молли.
– Потому что мы не можем обременять тебя.
– Вы меня не обремените. Наш город пересекает множество каналов. С одного края на другой по воде совсем недалеко.
Нелл проклинала себя за нерешительность. Если она не хочет, чтобы Молли что-то заподозрила, не стоит отказываться от его галантного предложения подвезти их. В конце концов, они здесь для того, чтобы повеселиться.
Нелл подняла глаза, осознав, что Люка что-то говорит.
– Извини, что?
– Я объяснял Молли, что такие маски, как у нее, обычно носят мужчины. Ты позволишь мне исправить ошибку?
Сердце Нелл екнуло под пристальным взглядом Люки. Она поняла, что он говорит не только о масках.
Молли поддакнула:
– Мне они сразу не понравились. Слишком грубые.
– Ну, я подумала, они научат тебя чему-то важному из истории Венеции. Эпидемия чумы, которая охватила всю Европу…
– Весьма похвально, – сухо заметил Люка. – Но с Венецией связаны и гораздо более интересные истории, которые Молли наверняка захочет услышать.
– Какие? – Молли тут же ухватилась за возможность затянуть разговор, пока не начнется фейерверк.
– Про Арлекина и Коломбину, например.
– Пожалуйста! – Молли снова поглядела на Нелл.
Как она могла отказать горячо любимой дочери? Будь что будет.
– Что ж, пожалуй, мы можем остаться, чтобы ты послушала про Арлекина и Коломбину.
* * *
Люка удивился, обнаружив, как сильно ему хотелось быть частью их приключения. То, как Нелл общалась с дочерью, тронуло его до глубины души. Она хотела сделать сегодняшний вечер особенным для Молли. И Люка решил помочь ей в этом.
– Я куплю новые маски для вас троих.
– Мы не можем этого принять, – запротестовала Нелл.
– Почему? – Молли посмотрела вначале на мать, потом на него.
Люка не собирался отступать от задуманного.
– Почему? – мягко повторил он, глядя на Нелл.
– Потому что…
– Прежде чем ты ответишь, позволь сказать, что мне, доставит огромное удовольствие поделиться с вами нашими традициями, нашим праздником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13