душевой уголок с поддоном 100х100 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто-то недовольно морщился, кто-то злорадно ухмылялся, но вслух никто не высказывался.Хауэлл завершил совещание приказом в течение пары часов разместиться на новых местах и работать, черт побери, работать гораздо лучше прежнего, чтобы у него не возникло желания разогнать всю шайку. Напуганные грозным видом и не менее грозным голосом босса, программисты высыпали в приемную. Последней направилась к двери Роберта.Голос Хауэлла остановил ее почти на пороге:– Пожалуйста, задержитесь ненадолго. Она не посмела ослушаться и приблизилась к его креслу, стараясь все же держаться на некотором расстоянии от сердитого начальника. Он перебирал бумаги на столе и как бы между прочим поинтересовался, как прошло свидание.– Какое свидание? Разве я говорила что-нибудь о свидании? – с надменным видом произнесла Роберта.Она тоже могла быть вредной и колючей, когда хотела. А сейчас он иного отношения и не заслуживал.– Перестаньте, я случайно слышал ваш разговор по телефону и понял, что вы очень соскучились по своему парню. Даже подумал, что вы расцелуете телефонную трубку, так сладко звучал ваш голос.Хмурый Хауэлл старательно не смотрел на нее, поэтому не видел, как она потрясена. Подслушивать чужой разговор! Не очень-то красиво с его стороны. Ее личная жизнь никоим образом не должна его интересовать. Но Роберта не выносила обмана даже в мелочах, поэтому решила развеять заблуждение.– С чего бы это я стала целовать телефонную трубку, разговаривая с лучшей подругой? Мне кажется, это выглядело бы весьма странно. Даже если учесть, что мы с ней давно не виделись и страшно соскучились друг по другу.– Вы действительно разговаривали с подругой? И не было никакого парня поблизости?Теперь он недоверчиво и испытующе всматривался в ее лицо. Очевидно, то, что он увидел, удовлетворило его. Настроение босса улучшилось прямо на глазах.Зато Роберта была озадачена. Если бы у нее было побольше самомнения, она решила бы, что он ревнует. Но этого не может быть. И кто поймет, что у этих мужчин на уме. Может, он просто стал рьяным поборником нравственности и заодно женоненавистником после крушения своего брака?Тогда он здорово промахнулся, выбрав Роберту в качестве объекта для нападок. У нее вообще нет никакой личной жизни. Даже если бы она и хотела пуститься во все тяжкие, пока еще не нашелся мужчина, способный толкнуть ее на путь греха.Разве только сам Джеймс посодействует… от его близости Роберту бросило в жар. Она никогда не испытывала ничего подобного и была напугана силой своих ощущений. Наверное, просто переутомилась и навоображала невесть что. Хотя видно невооруженным глазом, что после ее объяснений Хауэлл посветлел лицом и утратил боевой запал, с которым встретил ее в начале совещания.Роберта поспешила покинуть опасное место, пока не натворила глупостей. Слишком уж ей хотелось прижаться к нему и не думать о возможных последствиях такого поступка…День прошел в суматохе и неразберихе. Рэнди старался развеселить начальницу, рассказывая ей в красках, как восприняли коллеги последние нововведения. Правда, никто не держал на Роберту зла. В конце концов, она просто выполняла порученное ей дело. А поскольку в ее компетентности и беспристрастности никто не сомневался, недовольные хоть и роптали на Хауэлла, но старательно исполняли его приказ.Начальник компьютерного отдела Крейг Льюис, к счастью, попал в группу специалистов высокого класса, поэтому всецело поддерживал решение руководства. Это в свою очередь также способствовало тому, что недовольство обиженных сотрудников быстрее улеглось…А Роберта продолжала делать дело и заставляла Рэнди трудиться в поте лица. К концу дня он не выдержал и, встав на колени, попросил отпустить его на волю. Смеющаяся начальница бросила в него бумажным шариком. Вошедшему в этот момент Хауэллу очень не понравилось то, что он увидел.При виде дяди Рэнди быстро поднялся с колен, а Роберта слегка смутилась. Она опасалась, что получит строгий выговор за легкомысленное поведение, но Джеймс только скользнул по ней хмурым взглядом и все свое негодование обрушил на бедного парня.– Я-то думал, ты работаешь не разгибая спины, а ты, оказывается, развлекаешься! Придется разбить вашу чудную парочку. С завтрашнего дня мисс Уоллер будет работать в моем кабинете, – сухо сказал он и усмехнулся, глядя на вытянувшееся лицо племянника. – Так, по-моему, проку от вас будет больше.Он повернулся и вышел, не дожидаясь ответа. А Рэнди огорченно развел руками.– Не понимаю, какая муха его укусила. С утра второй раз у него резко меняется настроение. Интересно, в чем причина? – Он озадаченно почесал затылок и обратился к Роберте: – Может, попробуете его переубедить? Мне не хочется лишаться вашего общества. Да и вам несладко будет работать под его недреманным оком.Только представьте, что целый день вам придется любоваться его угрюмой физиономией.– Да уж, удовольствием это не назовешь. Но переубеждать его я не собираюсь. Босс велел, будем выполнять. Когда он в таком настроении, у меня от страха дрожат коленки. Тебе-то он по-родственному простит все грехи. А мне нужно помнить, что он – мой босс и вести себя соответственно.Разумеется, Роберта была не в восторге от распоряжения Джеймса. Как правильно выразился Рэнди, ей целый день придется любоваться его физиономией. А если он поставит ее стол рядом со своим, то она рискует потерять остатки душевного равновесия.Невозможно находиться с ним рядом, вдыхать чувственный аромат его одеколона и не испытывать к нему никакого влечения. Что за игры он затеял? Разве это удобно, когда в твоем кабинете постоянно находится чужой человек? Впрочем, раз он так решил, значит, считает, что так будет лучше. И Роберта начала собирать вещи в картонную коробку, готовясь к переселению.Однако на следующее утро Хауэлла не оказалось на месте. Секретарша Рита, к которой недоумевающая Роберта послала своего единственного подчиненного, сказала, что шеф звонил из дома. Он срочно уезжает на несколько дней в Бостон на какую-то деловую встречу. Никаких распоряжений относительно мисс Уоллер от него не поступало.Роберта облегченно вздохнула и решила отпраздновать приятное известие вместе с Рэнди за ланчем, пригласив заодно и смешливую рыженькую секретаршу.Молодые люди много шутили, смеялись. И Роберта, глядя на Рэнди и Риту, думала, что они составляют прекрасную пару. Как выяснилось позже, так думала не одна она. В конце рабочего дня Рэнди моментально испарился, чтобы не пропустить момент, когда секретарша пойдет домой.Роберта тоже не стала задерживаться. На улице она увидела идущих рядом Рэнди и Риту. Девушка смотрела на своего спутника снизу вверх, и на ее лице читалась явная симпатия. Эх, молодость, молодость! – с завистью вздохнула Роберта.Больше недели от Хауэлла не было никаких известий. Разумеется, секретарша была в курсе его дел, но он словно забыл о том, что хотел пересадить Роберту в свой кабинет. Она успокоилась и решила, что босс передумал. Но не тут-то было.Однажды утром, придя в офис, она не обнаружила своего стола на привычном месте. Вместо него в углу кабинета красовалось огромное искусственное дерево с блестящими мелкими листочками в красивом керамическом горшке.Возмущенная Роберта не находила слов, чтобы выразить негодование. Как можно безо всякого предупреждения так распоряжаться ею? Да что он себе думает? Она готова была завопить во весь голос, но внезапно поймала себя на мысли, что радуется возвращению Джеймса и сердится на него больше для порядка.Но как бы она ни относилась к происшедшему, разумнее было приступить к работе немедленно и не показывать своего огорчения, чтобы не доставлять деспоту дополнительного удовольствия.Заглянув в кабинет Хауэлла, Роберта сразу увидела свой стол, поставленный рядом со столом президента компании. У нее захватило дух от того, насколько близко друг к другу они окажутся. Это соседство непременно отразится самым пагубным образом на результативности ее работы. Нужно всеми силами постараться сделать вид, что босс ее совсем не волнует. И она очень надеялась, что это ей удастся.Заняв место, Роберта углубилась в работу и даже не подняла головы, когда Джеймс вошел в кабинет. Со стороны это могло показаться нарочитым, но она действительно увлеклась и не заметила его. Но он, кажется, подумал иначе.И только увидев ее глаза, смотрящие сквозь него, и необычайно сосредоточенное лицо, Джеймс устыдился своих подозрений. Роберта и не думала капризничать, к чему он, в общем-то, был готов. Просто была слишком занята и думала о работе, а не о своем начальнике.– О, извините, я не сразу вас заметила! – воскликнула Роберта и вежливо поздоровалась с ним.Она ожидала, что Джеймс отдаст ей какие-нибудь распоряжения, но он лишь кивнул в ответ и стал разбирать бумаги на столе. В кабинете установилась тишина, долгое время нарушаемая лишь щелканьем клавиш компьютера и шорохом переворачиваемых страниц.Роберта работала, не прерываясь ни на секунду и отчаянно желая, чтобы он покинул кабинет хоть ненадолго. Тогда она могла бы встать и хорошенько потянуться. Шея начала ныть и нужно было немного размяться, иначе Роберте грозила сильная головная боль. Она поморщилась и, не удержавшись, слегка помассировала ее рукой.В следующий миг на ее пальцы легла тяжелая мужская ладонь и легко отправила маленькую женскую ручку обратно на клавиатуру. Сильные пальцы Джеймса умело массировали напряженные мышцы шеи и плеч, снимая усталость и вызывая удивительно приятные ощущения. Она не сдержала легкого стона удовольствия и тут же почувствовала, что он поднимает ее на ноги и разворачивает лицом к себе.Даже на каблуках она была ниже его. Одной рукой Джеймс охватил ее тонкую талию, другая властно легла на затылок, заставив Роберту запрокинуть лицо и приоткрыть губы.Его жадный поцелуй заставил Роберту забыть обо всем на свете. Она закрыла глаза и бездумно отдалась во власть своим чувствам. Ее руки проникли под его пиджак и нежно гладили широкую мужскую спину.Неизвестно, сколько бы продлился этот упоительный поцелуй, но дверь в кабинет открылась, и изумленному взору Рэнди предстала удивительная картина. Теперь ему стали понятны и непривычная суровость дяди к нему, и мгновенные перепады его настроения.Рэнди довольно ухмыльнулся и исчез, закрыв за собой дверь. Но сделал это недостаточно тихо, и потревоженный легким шумом Джеймс разомкнул объятия и выпустил Роберту из кольца своих рук. Она ошеломленно опустилась на место, не в силах справиться с участившимся сердцебиением.Джеймс отошел к окну и встал возле него, повернувшись к Роберте спиной и широко расставив ноги. Он и сам был застигнут врасплох пережитым взрывом эмоций. Он вовсе не собирался целовать ее, но легкий запах духов не оставил его равнодушным. А когда она издала еле слышный стон, повинуясь скорее инстинкту, чем осознанному желанию, прижал ее к себе и прикоснулся губами к нежному рту.То, что последовало за этим, было еще более неожиданным. Вместо того чтобы отстраниться, он абсолютно потерял голову, уже не думая о том, что в любой момент кто-нибудь может застать его в столь компрометирующей ситуации.Не поворачиваясь, Джеймс произнес безо всякого выражения:– Прошу прощения за свою импульсивность. Такое больше не повторится.Роберта дернулась, как от пощечины. Краска стыда выступила на щеках. Как она могла так забыться? Что он может подумать о ней после того, как она с таким пылом ответила на его пробный поцелуй? Иначе его не назовешь. Именно попробовал, но ему не понравилось. А вот Роберта ощутила нечто совершенно противоположное.И как теперь сложатся их дальнейшие деловые отношения? Она с трудом перевела дух и взяла себя в руки. Если голос ее и дрожал, то это не было заметно:– Мистер Хауэлл, полагаю, я выполнила свою задачу в «БХТ» и могу вернуться к прежней работе.Роберта замолчала, предоставляя ему возможность ответить. Он продолжал стоять к ней спиной. Тогда она поднялась и направилась к выходу, истолковав его молчание так, как ей казалось единственно возможным.Но не успела дойти до двери, как резкий недовольный голос заставил ее замереть на месте:– Я не отпускал вас, мисс Уоллер! Вернитесь на место. У меня на вас большие планы, и я не намерен лишаться столь ценного специалиста раньше оговоренного срока. Если вам нечем сейчас заняться, попросите Льюиса дать вам задание. И пока не сделаете его, не смейте покидать мой кабинет. Вам ясно?– Абсолютно.Роберта недоумевала. Она ведь только хотела покончить с неловкой ситуацией и избавить его от своего явно нежеланного присутствия. Но раз он упорствует, придется остаться и отработать весь месяц.– Я ухожу. – Джеймс хмуро взглянул на нее. – Сегодня мне придется присутствовать на скучном великосветском приеме. Ну, не буду вам мешать.Оставшись одна, Роберта некоторое время сидела, уставившись в одну точку и ругая себя последними словами. Однако деятельная натура скоро взяла верх – ей надоело предаваться угрызениям совести. Лучше сходить к Льюису и попросить часть задания, над которым корпел весь отдел. Причем надо взять что-нибудь посложнее, чтобы никто не мог обвинить ее в том, что она даром ест свой хлеб.Просьба Роберты обрадовала Льюиса. То, чем занимались его подчиненные, требовалось сделать, что называется, еще вчера. Поэтому он был рад любой помощи. Роберта получила свою долю общей головной боли и по пути заглянула к Рэнди.Тот встретил ее восторженным воплем и долго не отпускал, задавая вопросы, накопившиеся с утра. Пока они проверяли то, что он успел сделать в ее отсутствие, и вместе исправляли допущенные им ошибки, прошло довольно много времени.Роберта спохватилась, что не успеет сделать собственную работу, и заторопилась уйти. Но Рэнди потащил ее на ланч, который она проглотила хоть и поспешно, но с большим удовольствием. Подкрепив силы, она улизнула от неугомонного мальчишки и помчалась к своему компьютеру.Усевшись поудобнее, Роберта с головой ушла в работу и очнулась только тогда, когда на улице совсем стемнело и понадобилось включить верхний свет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я