https://wodolei.ru/catalog/mebel/navesnye_shkafy/
Взглянув на часы, она удрученно подумала, что ей придется задержаться как минимум еще на час-полтора. Работы оставалось много, и, если она не хотела нарушить приказ босса, то стоило поднапрячься. В противном случае ей не останется ничего другого, как заночевать за своим столом.Роберта устала и отдавала себе отчет в том, что находится не в самой лучшей форме и вряд ли способна работать с полной отдачей после случившегося между ней и Хауэллом. Но упрямство не позволяло ей выключить компьютер и отправиться домой, хотя давно уже следовало поступить именно так.Ей вдруг подумалось, что, пока она сидит здесь и чахнет от непосильного труда, кое-кто развлекается и пьет шампанское в обществе элегантных женщин. Ужасно несправедливо, но ведь жизнь вообще несправедливая штука. Бедняжке стало жаль себя. Все нормальные люди отдыхают после трудового дня, развлекаются, общаются друг с другом. Только ей выпала такая печальная доля.Роберта встала, резким движением сбросила с ног туфли, глубоко вдохнула и потянулась, подняв руки и очертив ими круг, потом шумно выдохнула. Она поддернула узкую юбку повыше, собираясь сделать несколько приседаний для разминки. Открывшаяся дверь застала ее врасплох… 5 На пороге кабинета стоял Хауэлл. Под его распахнутым пальто виднелся черный смокинг, на шее красовался галстук бабочка. Он удивленно воззрился на Роберту, отметив и ее расстегнувшуюся у воротника блузку, и руки, замершие на бедрах.Под его оценивающим взглядом слегка покрасневшая Роберта невольно одернула юбку и принялась приводить себя в порядок. От смущения она долго не могла найти туфли, которые непонятно как оказались в разных концах большого кабинета.– Никак не ожидал застать вас здесь в столь поздний час, – изумленно произнес Джеймс.А Роберта словно закусила удила.– Чему же тут удивляться? Я просто выполняю ваш приказ. Мне ведь было велено не покидать рабочего места, пока не будет выполнено задание. Через пару-тройку часов я его закончу и пойду домой. – Она говорила бесстрастно и деловито, но глаза ее блестели от злости.– Неужели я так сказал? – поразился Джеймс. – Я имел в виду совсем другое. Вы не должны покидать мою фирму, пока есть нужда в вашей помощи.– Не знаю, не знаю. Мне показалось, что вы решили за что-то наказать меня и уморить прямо на рабочем месте. А кто я такая, чтобы спорить с вами? – Роберта устало опустилась на стул и положила ногу на ногу.– Да клянусь вам, у меня и в мыслях такого не было! Если уж кого наказывать, то не вас, а меня. Так я уже наказан. Этот проклятый прием тянулся и тянулся, и мне никак не удавалось сбежать оттуда. Ко всему прочему, я внезапно обнаружил, что потерял ключи от квартиры. Ума не приложу, где я мог их оставить? Дубликаты всех ключей хранятся в моем столе, вот и пришлось заехать сюда. А я дьявольски устал и очень хочу спать. Кстати, и вам не мешало бы побыстрее оказаться дома. Уже довольно поздно. Выключайте все и пойдемте отсюда.– Этот приказ я выполню с гораздо большим удовольствием, чем предыдущий, – ответила Роберта и пошла в приемную за своим пальто.Джеймс галантно помог ей надеть его. Они спустились в вестибюль и пошли к выходу. Ночные уборщики провожали их недоуменными взглядами. На улице Роберта подняла воротник пальто и оглянулась по сторонам в поисках такси. Но Хауэлл взял ее под руку и повел к стоявшему неподалеку автомобилю.Дорогой седан терпеливо ожидал хозяина, словно выдрессированная собака. Роберта взглянула на машину с живым интересом. Прекрасно, ей не придется мерзнуть в ожидании такси. Она доберется до дома даже раньше, чем думала.В машине было тепло, она еще не успела остыть. Хауэлл спросил у Роберты, куда ее отвезти. Она назвала адрес и очень быстро оказалась у подъезда собственного дома. Вежливо поблагодарив, она не стала дожидаться, пока он поможет ей выйти из машины. Все эти тонкости этикета хороши для романтического свидания, а в данном случае они излишни.Оказавшись на улице, Роберта сделала несколько шагов и вдруг почувствовала, что ее схватили за руку. Она недовольно обернулась, полагая, что это Джеймс, но вместо него с удивлением увидела бывшего мужа.Ланс был явно нетрезв, но на ногах держался, а от его хватки на руке Роберты наверняка останутся синяки. Он ухмылялся и притягивал бывшую жену все ближе и ближе к себе. Инстинктивно Роберта отклонилась и собралась было закричать.Но тут из-за спины Ланса возник Джеймс, и ситуация быстро изменилась. Его сильные руки заставили Ланса отпустить жертву, а короткий удар в лицо обратил того в бегство. Он улепетывал со всех ног, прижимая руку к разбитому носу.Роберта перевела дух и обратила на Хауэлла благодарный взгляд. Ее руки задрожали, едва она представила, что мог бы сделать с ней бывший муж. Никогда еще он так не пугал ее. Хорошо, что рядом оказался Хауэлл.Видя состояние Роберты, он вместе с ней поднялся и вошел в квартиру. Пока она приходила в себя, машинально снимая пальто и туфли, Хауэлл прошел в гостиную и прямо в верхней одежде расположился на диване. Он внимательно следил за хозяйкой, которая продолжала двигаться с отсутствующим выражением лица и не обращала на него никакого внимания.Хауэлл чертыхнулся и принялся расстегивать пуговицы своего элегантного пальто. Сначала оно, а затем и смокинг полетели на диван. Сверху приземлилась черная бабочка. Но и это не заставило Роберту отвлечься от мрачных раздумий. Тогда Джеймс взял ее за руку и легонько похлопал по побледневшей щеке.– Простите. Хотите кофе? – словно очнувшись, произнесла Роберта. – Или, может, вы голодны? Я могу сделать сандвичи.– Нам обоим не помешает глоток чего-нибудь покрепче, – сказал он. – У вас есть бренди или виски?– Кажется, есть немного бренди. Роберта пошла в кухню. Джеймс последовал за ней. Без туфель на каблуках ее макушка чуть-чуть не доставала до его подбородка. Миниатюрность Роберты умилила Джеймса, он даже испытал нечто вроде нежности к столь хрупкому созданию. Пока она доставала бокалы и бутылку, он обратил внимание, что на ее запястьях начинают выступать багровые пятна. Роберта перехватила взгляд и невольно потерла их, морщась и негодуя на Ланса за причиненную боль.– И часто на вас нападают незнакомые мужчины? – спросил Джеймс, чуть не скрипнув зубами от жалости к ней и полного бессилия что-либо изменить.– Первый раз в жизни. – Роберта слабо улыбнулась. – И потом, это не какой-то незнакомец, а мой бывший муж.– Вот как? Я и не знал, что вы были замужем. – Он помолчал, переваривая полученную информацию. – Этот мерзкий тип и раньше вел себя подобным образом? Вы поэтому развелись?– Нет, прежде подобного не случалось. – Роберта выпила содержимое бокала и налила себе еще. Из-за того, что она давно не ела, спиртное сразу подействовало. Ей стало жарко, бледные щеки порозовели. – Простите, до сих пор не могу прийти в себя. Таким я его никогда не видела. И мне очень не хочется увидеть его снова.– Сегодня больше и не увидите, а потом мы что-нибудь придумаем. – Джеймс успокаивающе похлопал по ее руке.Но она расстроенно покачала головой и подрагивающей рукой вновь взялась за бокал.– Что тут придумаешь? Мне не хочется обращаться в полицию. В этом случае могут всплыть некоторые подробности нашего развода, а это повредит не только ему, но кое-кому еще.– Вы говорите загадками.Роберта долго смотрела на Джеймса, словно прикидывая что-то в уме, потом вышла из кухни. Через пару минут она вернулась, держа в руках свадебную фотографию. Она положила ее на стол и стала ждать реакции. Джеймс внимательно вгляделся в снимок и неожиданно присвистнул.– Не может быть! Так это он был на тех фотографиях?– Вот именно! Теперь понимаете?Роберта была рада, что между ними не осталось недоговоренности. В конце концов, ей нечего стыдиться. А тайны только усложняют жизнь.– Да, вы правы. Ворошить прошлое ни к чему. Хотя наши разводы уже позади, но их пикантные подробности еще представляют определенный интерес для желтой прессы.– Ланс не станет откровенничать с журналистами, за это родственники съедят его живьем. А как насчет вашей бывшей жены?– Даже говорить о ней не хочу. – Джеймс помрачнел и опустил голову.– Простите, я не хотела вас расстраивать, – спохватилась Роберта, ругая себя за бестактность.– Ерунда, просто неприятно все вспоминать. – Он криво усмехнулся и сделал большой глоток из бокала. – А вы не в обиде на меня? Я ведь вас не узнал, когда увидел в своем офисе во второй раз.– Ничего удивительного, – понимающе улыбнулась Роберта. – В первый мой приход я выглядела настоящим чучелом.– Вот и неправда, тогда вы были похожи на неприметного воробышка, а теперь вас можно сравнить с яркой колибри. Но мне одинаково симпатичны обе эти птички, честное слово!– После двух бокалов бренди я готова поверить во что угодно, – со смешком парировала Роберта. – Вам еще налить?– Пожалуй, не стоит. День выдался длинным и утомительным, глаза уже слипаются. Пора домой. Спасибо за бренди.Джеймс поднялся, оделся и, сунув руку в карман пальто, тихо засмеялся. Она недоуменно посмотрела на него, не понимая причины его веселости.– А я ведь так и не взял ключи. Как подумаю, что нужно снова ехать в офис, плохо делается.Роберта прикусила губу, но все равно не сдержалась и выпалила:– Оставайтесь у меня. Могу предложить вам удобный диван и плотный завтрак.– И больше ничего? – вкрадчиво поинтересовался он с мягкой усмешкой, от которой у нее забилось сердце.Роберта зарделась и кинула на него возмущенный взгляд.– И больше ничего!– Как, а горячий душ? – Джеймс уже откровенно смеялся, понимая, о чем она сразу подумала.Роберта бросила в него диванную подушку, которую он поймал обеими руками и рухнул на диван прямо в пальто, будучи не в силах сдержать приступ хохота. Она и сама засмеялась, уж больно заразителен был его смех.– Ладно, будь по-вашему, и горячий душ. Только давайте быстрее, а то я тоже очень устала. А если желаете продолжать веселиться, то лучше мне пойти в ванную первой.– Идите, а я еще немного выпью. – И он опять принялся снимать пальто.Роберта кивнула и скрылась за дверью ванной. После душа ей пришлось надеть халат прямо на голое тело, поскольку ночная сорочка ждала ее в спальне. Она надеялась, что Джеймс не заметит, что под халатом на ней ничего нет. Но он конечно же заметил. Влажный шелк облепил тело и не мог скрыть отсутствия белья.Джеймс стиснул бокал, но благовоспитанно отвел взгляд и не глядел на нее, пока женщина торопливо проходила мимо. Когда дверь закрылась, он с тоской посмотрел Роберте вслед и принялся раздеваться. А когда вернулся в гостиную из ванной, обнаружил приготовленную для него постель.Одежда, брошенная им куда попало, оказалась аккуратно сложенной на стоящем рядом столике. Джеймс лег и накрылся одеялом. К счастью, диван оказался широким и достаточно длинным, чтобы он мог вытянуться во весь рост.Он прислушался. Из спальни не доносилось ни звука. Роберта спала или делала вид, что спит.Ему тоже стоило попытаться уснуть. Джеймс устроился поудобнее и закрыл глаза. Но это оказалось не таким уж простым делом. Он не мог не вспоминать, как испугалась Роберта, когда на нее напал этот мерзавец.Бедная девочка, она нуждается в защите. Что, если бывший муж продолжит ее преследовать? От таких мыслей ему сделалось не по себе. Нужно предпринять что-то, чтобы такое не повторилось. Но об этом он подумает завтра, а сейчас – спать, спать…А Роберта видела уже не первый сон. Она ошибалась, думая, что не сможет заснуть из-за присутствия Джеймса за стеной. Накопившаяся усталость и последствия пережитого стресса, а также выпитое бренди сделали свое дело. Сон завладел ею, едва лишь голова коснулась мягкой подушки.Утром она проснулась по звонку будильника и тихо проскользнула мимо спящего мужчины сначала в ванную, а затем в кухню. Приготовив завтрак, Роберта стала будить Джеймса. Он не хотел открывать глаза и потерся колючим подбородком о ее ладонь, когда она потрепала его по щеке.Решив прибегнуть к более сильному средству, Роберта стащила с него одеяло, надеясь, что холодный воздух заставит его проснуться. Лучше бы она этого не делала. Джеймс лежал на спине в одних только белых трусах.Роберта завороженно уставилась на прекрасно сложенное мужское тело, не в силах отвести глаз. Она невольно облизнула губы, борясь с желанием прикоснуться к нему, потом перевела взгляд на лицо спящего… и чуть не задохнулась от смущения: он смотрел на нее.Она вспыхнула и хотела отскочить от дивана, но Джеймс молниеносным движением ухватился за концы пояса, который был завязан на ее талии. Неотрывно глядя на ее испуганное лицо, Джеймс медленно подтягивал женщину к себе, пока она не оказалась совсем рядом.Роберта закрыла глаза, не имея сил сопротивляться, но и не желая видеть торжество в его глазах. Она затаила дыхание в ожидании нападения, однако вместо этого сильные руки нежно обвили ее талию, и Роберта оказалась сидящей на коленях у Джеймса. Он легко прикасался губами к ее щекам, векам, волосам, прижав к себе, как маленького ребенка. А когда она рискнула открыть глаза, крепко поцеловал в губы и сразу же отпустил.– Доброе утро, малыш, – хрипло произнес он. – Как тебе спалось?– Хорошо, а вам? – Она потупилась, едва дыша и тая от близости его мужественного тела.– Говори мне «ты», прошу тебя.– Как скажешь, Джеймс, ты ведь мой босс.– Ох, не напоминай, Роберта! И умоляю, встань с моих коленей, иначе я за себя не ручаюсь.Роберта поспешно поднялась и поправила растрепавшиеся волосы. Она избегала смотреть на Джеймса, опасаясь, что он поймет, до чего ей не хотелось покидать его уютные объятия. Но следовало поторопиться, если они хотели появиться в офисе вовремя.– Вставай, пора завтракать и собираться на работу. У меня очень строгий начальник, я не могу опаздывать, – с серьезным видом сказала Роберта, только глаза ее смеялись.– Весомый аргумент, мне нечего на него возразить. – С этими словами Джеймс нехотя поднялся.Они позавтракали с отменным аппетитом и отправились в путь. На этот раз машина встретила их холодно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19