Упаковали на совесть, достойный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Акушерка сказала, что через месяц-другой Джулия снова влезет в старые джинсы.
Во время беременности она хорошо питалась и сейчас не хотела расползтись, как часто бывает с женщинами после родов. Прежде всего ради собственного же здоровья, но также и из-за того, что не желает выглядеть коровой на фоне изящных женщин, знакомых Стефана.
А для него самого? - напомнил внутренний голос. Ты не стремишься хорошо выглядеть для Стефана?
Закутавшись в огромное махровое полотенце, она взглянула на себя в зеркало. Как будут развиваться их со Стефаном отношения? Попытается ли он сделать ее своей женой в полном смысле этого слова? Теперь, когда ребенок родился? Разумеется, не сегодня, но скоро?
Накинув легкий халатик, Джулия высушила волосы феном и вышла, по-прежнему погруженная в свои мысли.
Войдя в детскую, она ахнула от изумления.
Там стоял уже накрытый стол, а Стефан, покончив с открыванием бутылки шампанского, зажигал свечу.
- Как красиво, - в растерянности пробормотала Джулия.
Стефан увидел, что Джулия покосилась на пенящееся шампанское. Уж не думает ли она, что он собирается усыпить ее бдительность и затем воспользоваться этим?.. Он налил искрящийся на свету напиток и протянул жене бокал.
- За что будем пить? - спросила Джулия.
За любовь? - с иронией подумала она.
- За нашего сына. За Фредерика!
Конечно же.
- За Фредерика! - Джулия протянула бокал и, когда раздался хрустальный перезвон, решила, что никогда в жизни не слышала звука печальнее.
- Хорошо быть снова дома, правда? - осторожно спросил он.
Джулия оглядела комнату, где на всем лежала печать великолепного, хотя и строгого вкуса хозяина квартиры. Сможет ли она когда-нибудь считать это место своим домом, а не просто его квартирой? Ей вспомнились чудесные выходные, когда их со Стефаном не связывало ничего, кроме удовольствия. Кажется, это было сто лет назад.
Интересно, сколько женщин побывало здесь, беззаботно выпивая один бокал шампанского за другим, нетерпеливо ожидая предстоящей ночи с хозяином роскошного жилища?
Но ей, Джулии, придется одной спать на широкой, предназначенной для двоих кровати.
А ведь она жена Стефана!
Джулия сделала еще один глоток. Ледяное шампанское притупляло боль в ее сердце. Но надо быть осторожной, крайне неосмотрительно пить на голодный желудок. Она может потерять контроль над своими эмоциями, и кто знает, что случится тогда? Джулия поставила бокал и принялась за еду.
Только бы он не сидел и не смотрел на нее так, словно перед ним находится какой-то малоизученный вид растения или животного. Впрочем, в этом есть доля истины. Быть может, он просто не знает, как ему следует вести себя с женщиной, которая родила ему ребенка и которая называется его женой. Она не должна винить его за это. Он чувствует себя не менее растерянным, чем она.
- Когда ты вернешься на работу? - спросила Джулия, чтобы прервать неловкое молчание.
- Когда захочу. Я должен быть уверен, что ты счастлива и не чувствуешь себя одиноко в чужой стране.
Если бы он только знал! Куда исчезла та счастливая, веселая Джулия, которая подшучивала над ними и дразнила его? Осталась далеко позади, у себя на родине?..
- Как это мило с твоей стороны!
Стефану говорили много комплиментов, но так к нему не обращалась ни одна женщина. Он не хотел быть "милым"!
Опустив руку в карман пиджака, он достал оттуда коробочку и положил на стол перед Джулией.
Ее сердце замерло. Любая женщина знает, что обычно находится в таких бархатных коробочках.
- Что это?
- Открой и посмотри.
Содержимое ослепило Джулию - браслет, сплошь состоящий из бриллиантов! Не в силах произнести и слова от восхищения, Джулия любовалась переливающимися камнями. Вдруг она резко отодвинула подарок.
- Стефан, я не могу принять это!
- Можешь! Ты моя жена и родила мне ребенка! Давай я помогу тебе надеть браслет.
В ее душе все замерло, когда он дотронулся руками до ее кожи, такими горячими по сравнению с холодным, тяжелым украшением.
Многие женщины всю жизнь мечтают о таком подарке, но для Джулии он был всего лишь драгоценной безделушкой, принятой из рук человека, который не любит ее.
- Очень красиво, - сказала она, скорее потому, что того требовали правила приличия.
Малыш проснулся и заплакал. Стефан и Джулия оба вздохнули с облегчением.
- Я принесу его!
Джулия следила за мужем взглядом, и ее сердце замирало при виде его широких плеч и сильных рук. Когда же он нагнулся, чтобы взять ребенка, и джинсы обрисовали его упругие бедра, Джулия почувствовала желание. В действительности оно не оставляло ее и раньше, но как-то притупилось в связи с заботами о предстоящем рождении ребенка и новой обстановкой, в которой она оказалась.
Но теперь... Теперь больше всего на свете ей хотелось прикоснуться к нему...
Джулия попыталась переключить внимание на сына. Она взяла его из рук Стефана и стала баюкать.
- Преподнося такие подарки и предупреждая каждый мой шаг, ты скоро избалуешь меня!
- Но мне нравится дарить тебе подарки и заботиться о тебе, пока ты еще окончательно не поправилась.
И разве это не помогало хоть ненадолго отвлечься от неотвязной мысли, что теперь, после рождения ребенка, между ними нет преграды, что они мужчина и женщина, живущие вместе. И в то же время отдельно...
Джулия почувствовала, как напряжение растет с каждой секундой.
- Стефан...
Он понял, что должен что-то сделать, чтобы разрядить накаляющуюся обстановку, иначе он не отвечает за себя.
- Покорми его! - кивнул он на малыша и увидел, как потух взгляд Джулии.
Глава 13
Квадраты и прямоугольники полей всех оттенков, начиная от сочного зеленого и кончая золотисто-рыжим, проплывали мимо и оставались далеко позади. Иногда монотонность пейзажа, которая, впрочем, не утомляла, а скорее успокаивала, нарушалась ярко-красными крышами фермерских домиков или же стадом коров, быстро скрывающимися в дорожной дымке.
Джулия откинулась на спинку сиденья, продолжая смотреть в окно.
- Все дороги ведут в Париж, - мечтательно протянула она, перефразируя известную поговорку.
Стефан улыбнулся с видимым удовольствием. Наконец-то он видел прежнюю Джулию.
Когда же произошла перемена? Он даже не заметил, как бледность ее лица постепенно уступила место нежному румянцу и почти исчезла настороженность в глазах, с которой Джулия приехала во Францию.
Похоже, она потихоньку привыкала к новой жизни. Во многом, конечно, благодаря рождению их сына, ставшего для нее стимулом, ради которого стоит жить и радоваться всему окружающему. И если даже во время беременности Джулия выглядела в глазах Стефана по-прежнему привлекательно, то что можно было сказать сейчас о ней, преображенной радостью материнства?
- И все дороги, ведут из Парижа, - засмеялся он. - Эй, малыш! Ты спишь? - И Стефан бросил быстрый взгляд на заднее сиденье, где в специальной дорожной кроватке лежал Фредерик.
Ребенок целое утро плакал, предчувствуя первое в своей жизни путешествие, но дорога усыпила его, и сейчас он улыбался во сне. На нем была крошечная распашонка, расшитая золотыми якорями.
- Будущий моряк! - с гордостью говорил Стефан, выбирая одежду для сына вместе с Джулией. - Вот немного подрастет и я возьму его на яхту!
Сама Джулия купила бы ребенку что-нибудь попроще, но она быстро постигла страсть французов наряжать своих малюток и решила не спорить с мужем. Тем более что они ехали в гости к Франсуа и Софи, в их загородный дом, где кроме них будет много приглашенных.
- Посмотри на него, Джулия, он смеется во сне! Наверное, он слышал, о чем мы говорили, и все понял!
Джулия не ответила. Несмотря на то что с каждым днем она все больше и больше привыкала к новой обстановке, временами на нее нападала тоска. Обычно это случалось тогда, когда она словно со стороны наблюдала за их со Стефаном отношениями и перед ней вырастала безоблачная картина семейного счастья. В душе она знала, что это далеко не так.
Как можно так долго вести себя только как друзья и любящие родители и притворяться, что так и надо, словно супружеским отношениям и места не должно быть между ними? Сколько еще это будет продолжаться?
Джулия украдкой взглянула на мужа, который что-то напевал себе под нос. Через приоткрытое окно врывался свежий ветерок, ероша его черные волосы. Рукава рубашки были закатаны, из-под них виднелись сильные загорелые руки.
Любая женщина мечтает оказаться в таких объятиях. Так почему же она, его жена, продолжает мечтать о том же? Неужели ее мечтам не суждено никогда осуществиться?
Джулии известны его страстность, горячий темперамент. Но прошло уже полгода с рождения малыша, а со стороны Стефана не было даже намека на желание близости с ней.
Как долго он может вести жизнь, которую иначе как "монашеской" не назовешь? И странное дело, чем больше проходит времени, тем сложнее становится разорвать этот замкнутый круг. Как будто это грозило разрушить взаимное доверие и дружбу, установившиеся между ними.
Но не ей же делать первый шаг! Хотя почему бы и нет? Чего она боится? Того, что Стефан оттолкнет ее? Или же того, что нарушит подсознательную веру в то, что ему нужен от нее не только секс, но и настоящая любовь, та, что живет в ее сердце и лишь становится сильнее с каждым днем?
От этих мыслей голову Джулии словно сжимало стальным обручем. В такие минуты ей казалось, что она сама себя загоняет в тупик, из которого не знает, как выбраться.
Стефан повернулся к ней.
- О чем задумалась? Наверное, уже проголодалась? Потерпи немного, скоро приедем.
Джулия опустила голову, боясь, что Стефан прочтет ее мысли. Интересно, какова будет его реакция, если она вдруг скажет сейчас, чтобы он остановил машину, и бросится ему на шею?
- Я думала о том, какие у тебя хорошие друзья...
- Они и твои друзья тоже.
- Да.
Но Джулия прекрасно знала, что с ней общаются только потому, что она жена Стефана, и ужасалась при мысли: вдруг они узнают правду? Ужасную правду, что кроме ребенка ее ничего со Стефаном не связывает! Как тогда они станут относиться к ней?
Машина замедлила ход и свернула на дорогу, которая привела их к тихому домику с красной кирпичной крышей, утопающему в зелени и цветах. Первое, что поразило Джулию после шума города, была тишина, нарушаемая только воркованием голубей.
Пока Джулия отстегивала ремень безопасности, Стефан пристально наблюдал за ней. Простая светлая юбка, чуть прикрывающая колени, и легкая блузка. Он снова почувствовал знакомое напряжение во всем теле, возникающее при одном лишь взгляде на жену. Даже если бы на ней был надет мешок, он все равно не смог бы противиться желанию, просыпающемуся в нем помимо его воли.
- Ты стала такой же стройной, как и до родов, - заметил он. - Отлично выглядишь в этой блузке.
Ну зачем говорить такое перед обедом! Сделать комплимент и заставить на протяжении нескольких часов гадать, сидя за столом, почему он сказал именно это, что побудило его похвалить ее внешний вид.
- Ты возьмешь сына или предоставишь сделать это мне?
Его темные глаза сверкнули.
- Тебе доставляет удовольствие время от времени бросать мне вызов?
Джулия взяла сумку и поспешно вышла из машины. Неужели ей так и будет слышаться намек во всем, что он говорит?
- Можешь взять ребенка сам, - быстро ответила она.
Остальные гости уже были в сборе. Взрослые сидели под навесом из виноградника за тяжелым деревянным столом и о чем-то оживленно беседовали. Дети бегали по саду, исследуя тенистые заросли жасмина.
- Настоящая идиллия! - вздохнула Джулия.
- То, о чем ты мечтала? - спросил Стефан, обняв жену, но не успел дождаться ответа, так как приветственный гул голосов сидящих за столом людей заглушил все остальные звуки.
Франсуа и Софи поднялись навстречу им с гостеприимной улыбкой.
- Джулия! Стефан! И даже Фредерик! Как здорово, что вы взяли малыша с собой!
Вслед за хозяевами стали подходить и остальные. Каждый наклонялся к малышу и начинал говорить то, что обычно говорят младенцам.
Джулия снова отметила про себя, что слышит в основном английскую речь. Так происходило всегда, когда появлялась она. И хотя Джулия упорно занималась и к тому же прекрасно знала, что требуется время, чтобы начать свободно говорить на иностранном языке, порой ее охватывало чувство безнадежности и ей казалось, что она никогда не сможет беззаботно болтать по-французски, как муж и его друзья. Но она должна смочь. Она не собирается быть матерью ребенка, родной язык которого навсегда останется чужим для нее.
Мысли о будущем наполняли ее сердце безотчетным страхом, и Джулия постаралась прогнать их.
- Джулия, проходи к столу. Кое-кого из гостей ты не знаешь, давай я представлю тебе их.
И Софи усадила Джулию, наполнив ее бокал красным вином, и познакомила ее с людьми, чьи имена прозвучали как сладостная мелодия в ушах Джулии: Робер и Катрин, Андре и Изабель, Антуан и Жюли.
Одна гостья была особенно красива, настолько красива, что даже женщины не могли оторвать от нее глаз. Ее звали Каролин, она выглядела моложе остальных и сидела с мужчиной, которого Джулия тоже никогда не видела.
- Кто эта женщина? - спросила она у Стефана шепотом.
Он взглянул в том направлении, куда кивнула Джулия, и нахмурился.
- Ее зовут Каролин, а мужчина с ней рядом один из самых известных во Франции продюсеров. Она очень популярная актриса мюзик-холла.
Да, она и выглядит как актриса, решила Джулия.
Когда-то она вела рубрику "Жизнь звезды" и ей довелось вдоволь насмотреться на них. Всем им была присуща особая манера держать себя на людях, самоуверенность и некоторое превосходство во взгляде, походке и речи, хотя с такой внешностью, как у Каролин, чувствовать себя уверенной особого труда не составляло.
На ней было короткое черное платье, подчеркивающее безупречность фигуры.
Джулия пыталась немного поговорить по-французски с Франсуа, который бессовестно подшучивал над ее акцентом. Она медленно потягивала вино и краем глаза наблюдала за мужем, играющим в мяч с каким-то веснушчатым карапузом.
- Скажу вам по секрету, madame, Стефан страстный футболист в душе, засмеялся Франсуа, увидев, куда смотрит его собеседница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я